TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
滿額折
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)
堂吉訶德(全二冊)(簡體書)

堂吉訶德(全二冊)(簡體書)

人民幣定價:68 元
定  價:NT$ 408 元
優惠價:87355
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:10 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《堂吉訶德》是西班牙作家塞萬提斯于1605年和1615年分上、下兩部分岀版的長篇反騎士小說。故事發生的時期,騎士早已絕跡一個多世紀,但主角阿隆索·吉哈諾(堂·吉訶德原名)卻因為沉迷于騎士小說,時常幻想自己是個中世紀騎士,進而自封為“堂·吉訶德·德·拉曼卻”,並說服鄰居桑丘·潘沙做自己的僕人。二人四處遊走,“行俠仗義”,做出了種種與時代相悖、令人匪夷所思的事,也惹出各種笑話。故事的最後,堂吉訶德從幻夢中醒了過來,回到家鄉,與世長辭。

作者簡介

塞萬提斯

西班牙小說家、劇作家、詩人,1547年9月29日出生,1616年4月23日在馬德裡逝世。他被譽為西班牙文學世界裡最偉大的作家,其小說《堂吉訶德》也被視為文學史上的第一部現代小說。

名人/編輯推薦

★“《堂吉訶德》是現代意義上的首本小說。堂吉訶德與塞萬提斯一樣,是一個自己發明自己的人,一個自己創造自己的人。”
一一梁文道

悠閒自得的讀者:不用我發誓賭咒,你想必也能理解,我多麼希望這本書,作為頭腦的產兒,盡可能出息得又漂亮、又優雅、又聰穎。然而,我卻無力違背物生其類的自然法則。像我這種才疏學淺之輩的頭腦孕育出的產兒,只能是乾癟癟、皺巴巴、刁鑽古怪、滿腦子別人始料莫及的胡思亂想;而且它又是在牢房裡孕育出來的,在那地方,諸事不遂心意,惡聲盈耳不絕。而要讓最無望妊娠的文藝女神生兒育女,奉獻出令世人喜愛嘆服的果實,一個十分重要的條件卻是生活安寧,居所幽靜,身處怡人的原野,頭頂萬里晴空,耳聞汩汩清泉,心神舒泰,毫無牽掛。有些做父親的,儘管自己的兒子丑八怪似的,一點也不可愛,但是溺愛之心蒙住他的眼睛,使他對此視而不見,還滿心以為是個聰慧秀美的孩子,喋喋向友人們誇讚他如何伶俐逗人。而我也算為人父了,卻不過是個後爹。親愛的讀者,我不願追隨時尚,像別人那樣,幾乎雙眼噙淚哀求你寬厚為懷,為你就要見到的我的兒子遮醜護短。你不是他的什麼親戚朋友;你的身軀中包含著自己的心靈,你是一位有主見的頭等精明人-;你住在自己家裡,可以隨心所欲,就像國王徵稅一樣;你知道有句俗話說:“披上大氅,敢殺國王。”就是說,你完全可以擺脫一切顧忌和拘束,對這部故事有什麼想法,儘管直說,別怕因說它不好遭到責罵,也別想因說它好受到獎賞。
我很想原原本本把這個故事奉獻給你,不按通常慣例,添枝加葉地在書前附上什麼前言以及連篇累牘的十四行詩、警句和讚美詩之類。我可以告訴你,寫這本書我固然沒少花力氣,可是炮製這篇你正讀著的序文更是費了大勁。我一次次提起筆來,又一次次放下,真不知道寫什麼才好。有一回,我面前攤開紙,耳上架著筆,雙肘支桌,雙手托腮,正在愣神兒,苦苦思索著該寫點什麼,突然闖進來一位生性風趣、見多識廣的朋友,見我如此心馳神往,便問起緣故。我無須對他隱瞞,就說正打算為堂吉訶德的故事作序,可是這件苦差事弄得我簡直想就此作罷,甚至連這位高貴騎士的豐功偉績也不准備公諸世人了。“您說說看,一想到古來就口吐金科玉律的市井之徒說三道四,叫我怎能不茫然失措。他們見我一直蟄居無聞,早已被人遺忘,現在一大把歲數了,出來拋頭露面,寫了這部傳奇,枯槁得像柴棍,文筆艱澀,內容貧乏,毫無新意,缺少真知灼見,邊頁不作旁注,書尾也無說明。不像我見到的其他著作,儘管荒誕不經,卻滿篇都是亞里士多德、柏拉圖和整整一長串其他令讀者肅然起敬的哲學家的格言,作者便因此被看作是讀書萬卷、博學能言之士。瞧瞧他們如何大段大段引證《聖經》吧!誰都會說那簡直是聖·托馬斯或者其他教義大博士在世。他們在這方面很精於巧妙地掌握分寸:上句描述戀人迷途、幾悖教規,下旬緊接著便是基督的訓誡,真是完美無瑕,讀著聽著頗為賞心悅目。所有這些,我的書裡都沒有,因為我既沒有旁批可加,也沒有尾註好作,更不知道都引用了哪些作者的話,像大夥兒那樣把他們一一列在卷首,按字母ABC的順序排起來,從亞里士多德開始直到色諾芬,再以索伊洛和宙克西斯收尾,哪管這兩人中,一個專愛罵人,一個只顧作畫。我這本書的開頭也不會有什麼十四行詩,至少沒有公爵、侯爵、伯爵、主教、名媛貴婦以及聞名遐邇的大詩人為我賦詩。不過我也有兩三個在行的朋友,只要我開口求詩,我想他們一定會應允,而且寫出的詩無疑將超過在西班牙國內頗負盛名的諸君。”然後我接著說:“總而言之,我的老兄,我決定聽任堂吉訶德先生埋沒在拉曼卻的文獻櫃裡,等待上天安排人用他 還缺乏的事物把他裝點起來,反正我是學淺力薄,毫無辦法;當然,也由於我生性懶惰,實在無心疲於奔命,求人做我自己能做的事,所以才在這裡出神發楞,正好讓老兄您撞見。我對您這番訴說,足以表明我為難的原因了。”聽了這話,我的朋友拍拍腦門放聲大笑,對我說:
“上帝呀,我說老兄,我認識您這麼長時間,始終以為您辦事精明穩妥,現在才發現自己錯了。我看您遠不是我想的那樣,差別何止天地之遙。您一向老謀深算,屢次所向披靡地闖過了更大的難關,眼下這點區區小事,很容易解決,怎麼就攪得您茫然不知所措了?照實說吧,這並不是因為您缺少本事,而是因為您過於懶惰,不肯動腦筋。您也許不信我這話吧?那就仔細聽著,眨眼工夫我就叫您那些難題煙消雲散,把您說的種種缺憾一一補救,何至於猶豫不決、戰戰兢兢,不敢把遊俠騎士的明星和典範、您那鼎鼎大名的堂吉訶德故事公之於世呢!”
“請說吧,”聽了他的話,我立即應道,“您打算用什麼辦法來填充我心頭無著無落的深淵,同時照亮我頭腦裡的一片昏暗呢?”
……
“現在咱們看看參考書目的作者名單吧;您說別的書裡都有,唯獨您缺這個,這也容易補救。您只需找一本作家姓名冊,裡面像您說的那樣,按字母順序從A到Z都搜羅全了。您在自己的書裡附上這份按字母順序排列的姓名表。當然,這明擺著是騙人。您根本不需要參考這些人的著作,不過那也沒關係。說不定真會有幾個天真的人,以為您在自己簡單質樸的故事裡確實參考了這些人的著作。這份長長的作者名單即使派不上別的用場,至少可以叫您的書一下子身價倍增。再說呢,誰也不會真去調查您究竟用過這些人的書還是沒用過,根本犯不著操這個心嘛!其實,我倒覺得,您編這個故事是為了反對騎士小說的。對於這種小說,亞里士多德一無所知,聖·巴西里奧隻字未提,西塞羅也生不逢時。您書裡的種種奇思異想,很難一一查實核對,無須符合星象觀測,不必按幾何原理去丈量;您可以不理會振振有詞的雄辯術,也甭向任何人說教什麼,因為這種糅雜人間和神界的幻覺,只不過出自一個很不清醒的頭腦。要緊的是您必須寫得似非而是。這一點做得越完美,作品越令人叫絕。既然您的文字只追求一個目標:消除騎士小說在世人當中造成的影響和迷狂,那就完全沒有必要奔走求人,乞討什麼哲人的格言、《聖經》的說教、詩人的胡謅、能言善辯者的名句、聖徒的奇蹟​​。您只需努力寫得明白淺顯,選擇貼切得體的字眼,精心連綴,讓每句每段都朗朗上口、妙趣橫生;您應該盡可能如實表達自己的想法,讓別人理解您的意思,千萬別弄得佶屈聱牙,晦澀難瞳。在故事的讀者當中,您應設法使憂傷者莞爾一笑,樂天派更加快活,愚魯之人不覺厭煩,明白人嘆服構思新奇,正經人不嗤之以鼻,一向慎重的人也不吝讚許。總之,您認準目標幹下去,直到把騎士小說那些呼神喚鬼的謊言掃除乾淨。對這一套,不少人早就厭惡了,可是著迷的人更多。您能辦成這件事,功勞也就不小了。”
我始終一聲不吭地聽著朋友的一席話,他的道理深深打動了我,我無可爭辯,完全贊同,並且準備遵照他的意思寫出這篇序言。和藹可親的讀者,你一讀到它,肯定會發現我的朋友是多麼聰明,而我又是多麼走運,在萬般無奈的時候及時得到忠告,您自己也可以大大鬆口氣,捧起這部質樸無華的著作——鼎鼎大名的堂吉訶德·德·拉曼卻的故事。據蒙帖爾鄉村居民說,多少年以來,他們那一帶地方很難看到像堂吉訶德那樣忠實的情人、英勇的騎士。我把這位高貴可敬的騎士介紹給您,其實算不了多大功勞;您倒是更應該感謝我為您引見了有名的桑丘·潘沙,他的侍從。在成堆成堆無聊的騎士小說裡,侍從們的滑稽詼諧只是東鱗西爪,偶爾見之,可是我會讓您在桑丘。潘沙身上一覽無餘。就說這些。願上帝賜您健康,也把我照看。
再見!

目次

目錄

第一部

致貝哈爾公爵

序言

第一章著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居

第二章想入非非的堂吉訶德第一次離家出遊

第三章堂吉訶德受封騎士的有趣場面

第四章這位騎士離開客店以後的遭遇

第五章我們這位騎士的災禍還沒結束

第六章神甫和理髮師再訪想入非非的紳士家,在書房開始妙趣橫生的大清點

第七章我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊

第八章驚天地絕古今的風車惡戰,勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪為世代傳頌的事情

第九章威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場精彩搏鬥如何結束

第十章堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間一場妙趣橫生的交談

第十一章堂吉訶德在牧羊人之中的見聞

第十二章一個牧羊人講給堂吉訶德等人聽的故事

第十三章牧羊女瑪爾塞拉的故事結尾及其他

第十四章死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件

第十五章堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事

第十六章奇思異想的紳士在他認定是城堡的客店裡遇到的事情

第十七章好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接著受盡種種磨難

第十八章桑丘·潘沙和他主人的一席議論以及其他值得一提的故事

第十九章桑丘和主人逗樂的妙語,他們跟一具死屍相遇以及其他重要事件

第二十章世上任何著名騎士都未經歷、少見罕聞的怪事,讓威武的堂吉訶德·德·拉曼卻趕上了,但無甚風險

第二十一章我們這位戰無不勝的騎士奮力拼搏,奪得曼布裡諾頭盔以及其他事情

第二十二章一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了

第二十三章這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山

第二十四章接著講述黑山奇遇

第二十五章勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪

第二十六章堂吉訶德情思綿綿,繼續在黑山輾轉反側

第二十七章神甫和理髮師如何實行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情

第二十八章神甫和理髮師在黑山新鮮而有趣的經歷

第二十九章巧施妙計良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨

第三十章美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件

第三十一章堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲

第三十二章堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事

第三十三章這裡講到一個死乞白賴想知道究竟的人

第三十四章下面接著講一個死乞白賴想知道究竟的人

第三十五章堂吉訶德勇猛大戰紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想知道究竟的人》故事結尾

第三十六章客店裡發生的其他稀奇事

第三十七章這裡接著講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇

第三十八章堂吉訶德關於文武兩行的有趣議論

第三十九章戰俘講述他的生平和遭遇

第四十章戰俘接著講他的身世

第四十一章戰俘繼續講他的遭遇

第四十二章接著在客店裡發生的事情和其他值得一提的情節

第四十三章這裡講到青年騾夫的有趣經歷和客店裡發生的其他妙事

第四十四章這裡接著講述客店裡的怪事

第四十五章曼布裡諾頭盔和驢鞍疑案終於水落石出並兼敘其他確實發生過的事情

第四十六章巡邏隊員的奇特經歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒

第四十七章堂吉訶德·德·拉曼卻古怪的中魔方式以及其他趣聞

第四十八章教長繼續談論騎士小說及對其他事情的高明見解

第四十九章桑丘·潘沙對他主人說了一番很有見地的話

第五十章堂吉訶德和教長之間的機巧爭辯和其他事件

第五十一章牧羊人給押送堂吉訶德的一行人講的故事

第五十二章堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓圓滿收場


第二部

致雷莫斯伯爵的獻詞

前言
――致讀者

第一章神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病

第二章桑丘·潘沙跟堂吉訶德的外甥女和女管家大吵一場,以及其他有趣的事情

第三章堂吉訶德、桑丘·潘沙和參孫·卡拉斯科學士交談,令人忍俊不禁

第四章桑丘·潘沙回答了參孫·卡拉斯科學士的問題,解開了他的疑團,以及其他值得講述記載的事

第五章桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永志不忘的事情

第六章全書最重要的章節之一:堂吉訶德跟他外甥女和女管家的談話

第七章堂吉訶德和他的侍從商談及其他重大事件

第八章堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內亞·德爾·托博索的路上

第九章這一章看了就知道

第十章桑丘用計,杜爾西內亞小姐中魔以及其他趣聞實錄

第十一章勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的“死神的隨行”

第十二章威武的堂吉訶德和強悍的鏡子騎士奇妙相遇

第十三章接著講述有關林中騎士的奇遇以及兩個侍從之間別致詼諧的友好談話

第十四章下面接著講有關林中騎士的奇遇

第十五章這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從

第十六章堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識之士

第十七章堂吉訶德膽量超群、空前絕後,路遇猛獅,結局圓滿

第十八章堂吉訶德在綠衣騎士的城堡或莊園做客,兼敘其他奇聞逸事

第十九章這裡講述多情牧人的遭遇和其他確實有趣的事情

第二十章這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西裡奧的遭遇

第二十一章接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞

第二十二章英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結束蒙特西諾斯洞穴奇遇

第二十三章空前絕後的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景象,此次遭遇離奇絕倫,幾近譫語

第二十四章這裡講了一大堆無關緊要的七零八碎,可是為了真正理解這部偉大傳記還必須提及

第二十五章這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘

第二十六章下面接著講演傀儡戲的趣聞和其他著實妙極了的事情

第二十七章這裡說明佩德羅師傅和那只猴子的來歷,並且講述堂吉訶德如何介入驢叫事件,結果事與願違,惹了麻煩

第二十八章貝嫩赫裡說:用心細讀,自會明瞭

第二十九章著名的魔船奇遇

第三十章堂吉訶德路遇美貌女獵手

第三十一章下面將談到許多重大事件

第三十二章堂吉訶德如何答覆對他的責難以及其他有趣的正經事

第三十三章公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味

第三十四章本書最著名的故事之一:終於聽說有一種辦法可以解除舉世無雙的杜爾西內亞·德爾·托博索身上的魔法

第三十五章下面接著講堂吉訶德如何得知為杜爾西內亞驅魔的方法和別的古怪事

第三十六章“傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女人特萊薩·潘沙的家信

第三十七章下面接著講傷心嬤嬤的奇異遭遇

第三十八章傷心嬤嬤講述她的倒黴經歷

第三十九章下面三尾裙太太接著講她那精彩難忘的故事

第四十章跟這個奇聞和難忘故事相關的其他細節

第四十一章喀拉圍賴鈕上場,沒完沒了的故事終於結束

第四十二章桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言

第四十三章堂吉訶德接著給桑丘·潘沙忠告

第四十四章桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇

第四十五章了不起的桑丘·潘沙進島上任以及他如何開始理政

第四十六章阿勒提西多拉單相思情絲何時了,鈴鐺貓兒害得堂吉訶德大受驚擾

第四十七章這裡接著講桑丘·潘沙在官位上的作為

第四十八章公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德裡格斯為什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳誦的事情

第四十九章桑丘·潘沙如何巡視海島

第五十章究竟是哪些狠心的魔法師先是毒打嬤嬤,接著又擰又掐堂吉訶德;以及小廝如何給桑丘·潘沙的老婆特萊薩·潘沙捎信

第五十一章桑丘·潘沙再樹政績,兼敘其他軼聞趣事

第五十二章這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德裡格斯

第五十三章桑丘辛苦為官一場的收尾和結局

第五十四章僅敘切題之事,別無枝蔓

第五十五章桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道

第五十六章為了幫助堂娜羅德裡格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁托西羅斯展開一場空前未有的惡戰

第五十七章堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人的使女機靈調皮的阿勒提西多拉怎麼跟他打趣

第五十八章堂吉訶德一路上奇遇不斷,應接不暇

第五十九章這裡講述堂吉訶德的又一次遭遇,堪稱冒險

第六十章堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇

第六十一章堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情

第六十二章神奇人頭像的故事和其他不得不提及的七零八碎

第六十三章觀看海船讓桑丘·潘沙遭了殃以及突如其來的摩爾美人的奇聞

第六十四章下面講時至今日最令堂吉訶德沮喪的遭遇

第六十五章這裡說明誰是白月騎士,以及堂格列高裡奧如何獲釋和其他事情

第六十六章本章的內容讀了就清楚,聽了就明白

第六十七章堂吉訶德決定做個牧羊人,在野外度過他應允的一年期限,以及其他有趣的好事

第六十八章堂吉訶德與一大群豬相遇

第六十九章這部偉大傳記中堂吉訶德面臨的最新奇罕見的遭遇

第七十章緊接第六十九章,交代清楚本段插曲中必不可少的情節

第七十一章堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉路上所遇

第七十二章堂吉訶德和桑丘進村之前

第七十三章堂吉訶德在村口遇到的徵兆以及其他為這部偉大傳記增色添彩的逸事

第七十四章堂吉訶德一病不起,立下遺囑,溘然長逝

附錄

塞萬提斯和堂吉訶德(R·O·瓊斯)
《堂吉訶德》及其翻譯

書摘/試閱

不久以前,在拉曼卻地區的某個村鎮,地名我就不提了,住著一位紳士。這種人家通常都有一支豎在木架上的長矛,一面古盾牌,一匹乾瘦的劣馬和一隻獵狗。他吃的大鍋雜燴裡常放的是牛肉,而不是羊肉;晚餐幾乎頓頓是蔥頭拌肉末,星期六燉點羊蹄羊骨,星期五隻吃扁豆,星期日添上一道鴿肉,這樣就花去了他收入的四分之三;剩下的錢剛夠他節日里穿一件黑呢披風,一條絲絨褲和一雙絲絨便鞋,平時也能有一身上好的粗呢衣裳。家裡有個年過四十的女管家,一個未滿二十的外甥女,還有一個上街下地的小伙子,既管備馬也管除草。
這位紳士據說快五十歲了,骨架結實,身材精瘦,面貌清癯,習慣早起,愛好打獵。有人叫他吉哈達,有人叫他蓋薩達。在這點上,記述他事蹟的作者們看法不一致。根據可靠的說法,好像是叫蓋哈達。就我們的故事而言,這倒無關緊要;只要講的事一點不失實就行了。
首先必須說明的是,我們提到的這位紳士一有空(其實他一年到頭幾乎總閒著)就一頭鑽進騎士小說裡,讀得津津有味,愛不釋手,幾乎完全忘了打獵和管理地產。他如痴似狂、尋根究底,竟然不惜變賣成片好地去買騎士小說看,能弄到手的都讓他躉回家來了。這種書裡,他最看重的莫過於著名的費利西亞諾·德·西爾瓦的作品,那晶瑩剔透的文筆,那曲折委婉的妙語,都被他看作是字字珠璣。他尤其傾倒於取媚討好的情書和哀怨淒切的絕交信,其中處處可以讀到:“你以無理回報我的一番道理;我為你的美貌哀嘆不已,實屬理所當然。”再不就是:“ ………崇高的天神神奇地以點點星辰增添你的神采,使你堪稱稱頌你威力無邊的稱號。”
可憐的紳士被這類言辭攪得神昏意亂,常常徹夜難眠,苦思冥想,一心要弄個究竟。其實,即使亞里士多德專門為此還魂再生,也未必能夠理出頭緒、說個明白。比如,他心裡老在嘀咕,堂貝利亞尼斯怎麼能那樣被打傷又那樣打傷別人。他想,就算請來最高明的先生治療,也難免滿臉渾身留下斑點和疤痕。不過,儘管如此,他還是很讚許作者在書末註明的“未完待續”。他甚至多次想提起筆來,像書上許諾的那樣,原原本本地把故事寫完。要不是其他更要緊的念頭纏繞他,說不定就真動手而且寫成了。
他經常和本村的神甫(塞袞西亞大學畢業的博學之士)爭論不休,究竟誰是最傑出的騎士:帕爾梅林·德·英格蘭還是阿馬迪斯·德·高拉?可是村上的理髮師尼古拉斯師傅卻說兩人都比不上太陽騎士,能和他匹敵的只有阿馬迪斯·德·高拉的兄弟堂加拉奧爾,因為他善於隨機應變,從不大驚小怪,也不像他哥哥那樣動輒哭哭啼啼,要論勇敢,一點也不次於他。
簡單點說,這位紳士把自己埋進書堆裡,從太陽落下讀到太陽升起,從曙色濛濛讀到星光幽幽。他這樣不停地熬夜,無休地苦讀,終於腦汁枯竭,失去理智。滿腦袋裝的都是書裡的荒誕故事,什麼妖術呀、格鬥呀、廝殺呀、比武呀、傷亡呀、打情罵俏呀、男歡女愛呀、痛苦欲絕呀等異想天開的胡話。他對這一切深信不疑,居然以為他讀到的那些癡人說夢般的胡編亂造都確有其事,除此以外,世界上不存在別的鑿鑿有據的歷史。他說熙德·魯依·迪亞斯不失為優秀騎士,但是無法與熱劍騎士同日而語。此人佩劍一揮,就把兩個兇猛殘暴高大無比的巨人劈成兩半。他十分佩服貝爾納多·德爾·卡爾皮奧,因為是他在龍塞斯瓦列斯殺死迷糊羅爾丹,當時他仿效了赫丘利用雙臂扼死大地之子安泰的辦法。他還說了不少關於巨人摩爾剛特的好話,因為巨人家族的成員通常都很傲慢無理、兇暴莽撞,唯有他和藹可親、彬彬有禮。不過在所有的騎士當中,我們的紳士最稱讚的還是雷納爾多斯·德·蒙塔爾班,他尤其喜愛看他走出城堡,一路搶劫,還跑到海外,盜來穆罕默德金像,據史書記載,那是用純金鑄成的。提到叛徒加拉隆,他真恨不得痛痛快快踢他幾腳,為了這,他情願賠上自己的管家婆和外甥女。
總之,他的頭腦已經徹底發昏,終於冒出一個世上任何瘋子都沒有想到的荒唐念頭:覺得為了報效國家、揚名四方,他應該也必須當上游俠騎士,披堅執銳、跨馬闖蕩天下,把他讀到的遊俠騎士的種種業績都仿效一番,冒著艱難險阻去剷除強暴,日後事成功就,必將留名千古。這傢伙想入非非,似乎自己已經憑藉強壯的雙臂登上特拉不鬆帝國的皇位。他越想越美,簡直樂不可支,迫不及待地要把自己的打算付諸行動。他做的頭一件事就是擦拭武具。那都是些祖上留下的遺物,長年累月堆在角落無人過問,早就佈滿了銹漬和霉斑。他一件一件洗刷乾淨,盡力修補,可是最後發現了一個很大的缺陷:少了保護頭臉的全盔,只有小小的頂盔。不過他很快就想法巧妙地補救了;用硬紙做成半拉全盔,往頂盔上一接,就儼然修復完整的樣子了。為了試試堅固程度夠不夠抵擋刀砍,他抽出佩劍砍了兩下,哪知頭一下就毀了他一個星期的成果;全盔輕易就成了一堆碎片,著實令人喪氣。為了防止這種危險再次發生,他重新製作的時候,特意在裡面襯了幾根鐵條,看來相當結實,他便心滿意足了,也不打算再做什麼試驗,權當擁有了一副漂亮的全盔,鄭重擺放在一邊。
……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 355
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區