商品簡介
作者簡介
周越然
民國時期著名藏書家、編輯家、散文家,因曾編著《英語模範讀本》而聞名,曾初版《修身小集》《風俗隨談》《舊籍叢話》等書。
目次
輯一:中土風習
洪武寶鈔 / 003
大與小 / 005
湖州之罵人語 / 006
“天不怕” / 007
老古話 / 009
合乎?分乎? / 011
輕視黃種人 / 012
花 艇 / 014
長沙老人 / 015
“楊”“羊”同音 / 016
青 浦 / 017
唱 拳 / 018
銅元十枚 / 020
“孔夫子” / 021
酒與菜 / 022
命不如人生得低 / 024
活修辭學 / 025
自罵自 / 027
猛猛寬寬 / 028
鄉下人 / 029
李氏之言 / 030
辭 亂 / 032
女人交易 / 033
烏毛龍 / 034
仵 寨 / 036
風花雪月 / 037
閏 哥 / 038
碩德乃仰 / 040
妙 語 / 042
遊秦淮河 / 044
秦淮妓 / 046
粵之妹仔 / 048
粵省之賊 / 050
黃埔中之妓船 / 051
王韜在香港 / 053
第一好戲 / 056
在北海打水碗 / 058
北海送燈 / 060
廉陽婦女 / 062
瞽目單眼 / 064
擺七巧 / 066
赤 頰 / 068
西關媽 / 069
做人家莫便於粵 / 070
資遣其餘而留其一 / 072
鼠 疫 / 073
跳 鬼 / 074
粵人不肯留須 / 075
羊城三大 / 076
好勝嗜利 / 077
粵人好吃 / 079
南周遊安南 / 080
政治勿修 / 082
返欽州 / 084
清光緒初粵省之戲 / 085
自求多福 / 087
戒 淫 / 089
賭 博 / 091
冤鬼索命 / 093
蘇州被輕視 / 095
靈魂說 / 097
中西妻妾 / 099
論教育 / 101
對聯學書 / 103
治家之道 / 105
學做好人 / 107
命 運 / 108
輯二:殊方風月
打屁股的堂子 / 113
《按摩女日記》提要 / 114
《摩女日記》之一節 / 116
西“妓”字彙 / 118
妓院字彙 / 121
西妓收入 / 123
妓 術 / 124
十個男子 / 125
島女自述 / 126
院內告白 / 128
誰是主人? / 129
黑 妓 / 130
“妓”之西義 / 131
牝伯之種類 / 132
外來女 / 134
何為娼妓? / 135
博士與野雞 / 136
國王之情婦 / 137
牡 妓 / 138
西洋報紙 / 140
禁與不禁 / 141
西妓之價 / 143
意志禁妓 / 144
靠妓吃飯 / 145
最奇之交 / 146
龍燈一女 / 147
常 妓 / 149
貝可樂 / 150
彭 通 / 151
就在此地罷 / 152
奇 答 / 153
希 臘 / 154
美國之嚮導社 / 155
出 款 / 157
妓不生子 / 159
牝 伯 / 160
何故為妓? / 162
花 兒 / 164
中世紀浴堂 / 165
假香屁 / 166
“馬 立” / 167
六個名稱 / 169
罵妓詩 / 170
西土之暗娼 / 172
輯三:世間風景
香艷書籍 / 177
陰名銓解 / 180
另一陰名 / 182
險哉機器人 / 183
寓工於學 / 184
“怠困歇” / 185
皇帝著書 / 187
英語與俄人 / 188
“晶”字之西義 / 189
歐西秘圖 / 190
牛羊尿糞 / 191
“死不離地”考 / 192
何嘗如此 / 193
酒 鬼 / 194
“盍來拜拜” / 195
關於“至聖
譯名”的通信 / 196
扎火囤 / 197
姦 殺 / 199
二十五問 / 201
墓碑上之怪語 / 204
最惡之城 / 205
英人之言 / 207
酒之為害 / 208
時間最短之戰 / 209
各有目的 / 210
四本頭 / 211
三本好書 / 212
安逝園 / 214
韋爾士之著作 / 216
狗能飲酒 / 218
輯四:遊宴風味
遊京雜記 / 223
怕打者,罵拜者 / 225
放生(遊杭雜記) / 227
在蘇州六小時 / 230
男八女三 / 233
“沉由竿” / 236
幕前喜劇 / 238
聚餐會 / 240
五五會 / 242
返湖記 / 243
九六壽宴 / 246
遊小上海 / 247
涼船中之一劇 / 250
吃鴨面 / 251
頭兩日 / 253
千頭萬緒 / 255
“我是女人” / 262
天天請客 / 265
“烏都督……”
(到杭州去) / 266
往返申杭 / 267
申湖間 / 268
大小兩不料 / 270
“男姓程……” / 272
酒館消息 / 275
吳中文獻 / 277
西會一瞥 / 280
西始西終 / 281
海上書市 / 283
酒市不衰 / 285
阿 祥 / 288
編後小記 / 290
書摘/試閱
洪武寶鈔
餘近收得明初寶鈔一紙,物極罕見,茲特抄錄其文字,並將其花文印記說明之如下,以供研究掌故者之參考焉:
此寶鈔用厚皮紙印成,烏絲龍形欄,其廣約一英寸半,欄外空白約廣半英寸,全紙高約十三英寸,廣約九英寸;壹貫二字及錢形上蓋一朱印,又文字上亦蓋一朱印,兩印尺寸相等,似為一印,其文字無可辨認;年代已久,紙成深灰色,不能攝影。
查明律,“凡印造寶鈔,與洪武大中通寶及歷代銅錢,相兼行使,其民間買賣諸物及茶鹽商稅諸色課程,並聽收受,違者杖一百。若諸人將寶鈔赴倉場庫務折納諸色課程,中買鹽貨,及各衙門起解贓罰,須要於鈔背用使姓名私記,以嚴稽考。若有不行用心辨驗,收受偽鈔,及挑剜描輳鈔貫在內者,經手之人杖一百,倍追所納鈔貫,偽挑鈔貫燒毀。其民間關市交易,亦許用使私記。若有不行子細辨驗,誤相行使者杖一百,倍追鈔貫,止問見使之人。若知情行使者,並依本律。”
餘之劫餘藏書中,有偽造寶鈔判語一則,不知何人所作,其辭尚古雅,今錄於後:
太公設九府之法,布帛攸行;漢世權一時之宜,鹿皮乃造。蓋公私值乎空乏,而子母調以重輕。今某以匹夫之微,竊九重之柄。邊欄貫例,盡竭蹈襲之工;字樣花文,深得裁成之妙。輒收輒有,不須工部文移,隨制隨盈,何俟徽池紙札。龍子利心登壟,實緣此輩肇端;許行市價相欺,因是賤夫作俑。告人充賞,造者伏誅。
餘今有一事,請教閱讀《晶報》諸同志,設自洪武元年(一三六八)起,每周利息依四厘計算(複利),至本年底止,此一貫錢應值幾何?可否乞精於算術者一推算之。
原載一九三三年五月六日《晶報》
大與小
“大眾語”與“小滑頭”,是一副絕妙對聯,惜餘不善書,否則當用上等宣紙立時繕寫,贈與杞柳先生。
大眾語,即“國內上上下下,男男女女,不論受教育者或未受教育者;北自偽滿,南至香港,……眾皆用以表達思想之工具”之意,因此,吾國的“大眾”太眾了,恐怕他們的語合起來是不成“語”的,弄得不好,反變了“巴別”(即Babel,典見《舊約?創世紀》第十一章)。數十年來,英美人鬧改良拼法(reformedspelling),不知廢去多少紙張,結果是用舊拼法。言語與政治,本是逐漸生長,逐漸改進之物,非立時可以定制者也。
妻罵夫,本是極普通之事。湖州人罵夫,有用“死人”者,余少時於街上常聞之。 “老甲魚”“老素菜”是蘇州語。最毒之婦人,罵自己而不罵丈夫;餘前有一遠親,性甚急,一不滿意即向其夫曰:“我將來必定做寡婦的”。後果然。
婦人以龜罵夫,想是恨其性力不足之故,(性力不足,西名“陰不登”impotent),決非自認犯姦也。西國男子最忌其妻加以此名,竟有因之離婚而不給贍養費者。西人除龜外(龜即cuckold,音“哥哥”),又忌人稱彼“頭上生角”,生角即戴綠頭巾之意。
原載一九三四年八月二十三日《晶報》
湖州之罵人語
餘家中上自老母,下至餘之子女,鮮有能罵人者,偶然說一聲“混賬”,大家皆面赤矣。日前“老妻”罵我“叫化子”,實隨口衝出,非慣於用此語也。惟湖州人最喜罵人。男子口中常繼續不斷,或自言自語,或竟當面向他人說“那媽搭伍”。 “那媽”,你的母也;“搭伍”,和我戲也。下等男子最喜自稱父親,心有不滿時,常云“捺爺偏偏不相信”。 “捺爺”,你的父也。
粗俗之婦女,尤善於罵人。其所用語,有如下列者:
(一)瘟死(“死”讀如“殺”);
(二)橫死(“死”不讀“殺”,不得好死也);
(三)老變死(“死”讀如“殺”。年老之夫常與其妻滋擾者,必受此罵);
(四)小面皮(“小”讀如“孝”,不要也;“面皮”,臉也);
(五)眾生(讀如“中桑”,禽獸也);
(六)老不正經(罵年老之夫有不規則行動也);
(七)浮屍(意謂遊蕩不作正事之人也);
(八)爛僚坯(意謂好作邪事也);
(九)豬頭(此是新近採用之語,從前無有,想與豬玀同義)。
原載一九三四年九月一日《晶報》
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。