TOP
1/1
庫存:1
定  價:NT$450元
優惠價: 79356
可得紅利積點:10 點

庫存:1

商品簡介

作者簡介

目次

本書集結11位元詩人作品,分別是李魁賢、利玉芳、謝碧修、李昌憲、林鷺、蔡榮勇、陳明克、林盛彬、陳秀珍、王韶君、楊淇竹(依據文章排列順序)。

This Poetry Collection contains of works by eleven Taiwanese poets: Lee Kuei-shien, Li Yu-fang, Hsieh Pi-hsiu, Lee Chang-shieng, Lin Lu, Tsai Jung-yung, Chen Ming-keh, Lin Sheng-bin, Chen Hsiu-chen, Wang Shao-chun and Yang Chi-chu.

(1) 李魁賢,1937年生。出版《李魁賢詩集》6冊、《李魁賢文集》10冊,《名流詩叢》35冊等,其中《黃昏時刻》有20餘種語文譯本。
Lee Kuei-shien(b. 1937)has published “Collected Poems, 2001” in six volumes, “Collected Essays, 2002” in ten volumes, ”Elite Poetry Series, 2010~2019” in 35 volumes. His book “The Hour of Twilight” has more than 20 different language versions.

(2) 利玉芳,1952年生。出版詩集《活的滋味》(1989年)、《向日葵》(1991年)、《淡飲洛神花茶的早晨》(1996年)、《燈籠花》(2016年)等。
Li Yu-fang(b.1952)has published “The Taste of Living, 1989”, “Sunflower, 1991”, “The Morning to drink Roselle Tea, 1996”, and “Lantern Flower, 2016”, and others.

(3) 謝碧修,1953年生。出版詩集《謝碧修詩集》(2007年)和《生活中的火金星》(2016年)。
Hsieh Pi-hsiu(b.1953)has published “Collected poems of Hsieh Pi-hsiu, 2007” and “The Sparks in the Life, 2016”.

(4) 李昌憲,1954年生。出版《加工區詩抄》(1981年)、《生態集》(1993年)、《生產線上》(1996年)、《愛河》(2018年)等。
Lee Chang-hsien(b. 1954)has published “Poems of the Processing Zone, 1981”, “Ecology Collection, 1993”, “On the Production Line, 1996”, “Love River, 2018” and others.

(5) 林鷺,1955年生。出版詩集《星菊》(2004年)、《遺忘》(2016年)、《為何旅行》(2017年)和《忘秋》(2017年)。
Lin Lu(b.1955)has published “Star Chrysanthemum, 2007”, ”Lost in Time, 2016”, “For What to Travel, 2017”, and “Forgetting Autumn, 2017”.

(6) 蔡榮勇,1955年生。出版詩集《生命的美學》(1986年)、《洗衣婦》(1994年)和《念念詩穎》(2018年)。
Tsai Jung-Yung(b. 1955)has published “The Aesthetics of Life, 1986”, ” Washerwomen, 1994” and “Continuous Thoughts of Sherrie, 2018”

(7) 陳明克,1956年生。出版詩集《地面》(1990年)、《歲月》(2000年)、《天使之舞》(2001年)、《暗路》(2005年)、《掙來的春天》(2005年)等。
Chen Ming-keh(b. 1956)has published “The Ground, 1990”, “Years, 2000”, “Dance of Angel, 2001”, “Dark Road, 2005”, and “Earned Spring, 2005”.

(8) 林盛彬,1957年生。出版詩集《戰事》(1988年)、《家譜》(1991年)、《風從心的深處吹起》(2002年)、《觀與冥想》(2010年)、《風動與心動》(2012年)等。
Lin Sheng-Bin(b. 1957)has published “The War, 1988”, ”The Family Genealogy, 1991”, ”The Wind blows from my deep heart, 2002”, “Contemplate and Meditate, 2010”, “Blowing wind and Beating heart, 2012” and others.

(9) 陳秀珍,1960年生。出版詩集《林中弦音》(2009年)、《面具》(2016年)、《保證》(2017年)、《不確定的風景》(2017年)、《淡水詩情》(2018年)、《骨折》(2018年)等。
Chen Hsiu-chen(b. 1960), has published “String Echo in Forest, 2010”, ”Mask, 2016”, “Uncertain Landscape, 2017”, “Promise, 2017”, “Poetry Feeling in Tamsui, 2018”and “Frcture, 2018”.

(10) 王韶君,1980年生。經常在《台灣現代詩》發表詩作。
Wan Shao-chun(b. 1980)has contributed her poems to “Taiwan Modern Poetry” frequently.

(11) 楊淇竹,1981年生。出版詩集《生命佇留的,城與城》(2016年)、《夏荷時節》(2017年)和《淡水》(2018年)。
Yang Chi-chu(b. 1981)has published “Living Among Cities, 2016”, “In the season of Summer Lotus Blossom, 2017” and “Tamsui, 2018”.
11位詩人簡介:

(1) 李魁賢,1937年生。出版《李魁賢詩集》6冊、《李魁賢文集》10冊,《名流詩叢》35冊等,其中《黃昏時刻》有20餘種語文譯本。
Lee Kuei-shien(b. 1937)has published “Collected Poems, 2001” in six volumes, “Collected Essays, 2002” in ten volumes, ”Elite Poetry Series, 2010~2019” in 35 volumes. His book “The Hour of Twilight” has more than 20 different language versions.

(2) 利玉芳,1952年生。出版詩集《活的滋味》(1989年)、《向日葵》(1991年)、《淡飲洛神花茶的早晨》(1996年)、《燈籠花》(2016年)等。
Li Yu-fang(b.1952)has published “The Taste of Living, 1989”, “Sunflower, 1991”, “The Morning to drink Roselle Tea, 1996”, and “Lantern Flower, 2016”, and others.

(3) 謝碧修,1953年生。出版詩集《謝碧修詩集》(2007年)和《生活中的火金星》(2016年)。
Hsieh Pi-hsiu(b.1953)has published “Collected poems of Hsieh Pi-hsiu, 2007” and “The Sparks in the Life, 2016”.

(4) 李昌憲,1954年生。出版《加工區詩抄》(1981年)、《生態集》(1993年)、《生產線上》(1996年)、《愛河》(2018年)等。
Lee Chang-hsien(b. 1954)has published “Poems of the Processing Zone, 1981”, “Ecology Collection, 1993”, “On the Production Line, 1996”, “Love River, 2018” and others.

(5) 林鷺,1955年生。出版詩集《星菊》(2004年)、《遺忘》(2016年)、《為何旅行》(2017年)和《忘秋》(2017年)。
Lin Lu(b.1955)has published “Star Chrysanthemum, 2007”, ”Lost in Time, 2016”, “For What to Travel, 2017”, and “Forgetting Autumn, 2017”.

(6) 蔡榮勇,1955年生。出版詩集《生命的美學》(1986年)、《洗衣婦》(1994年)和《念念詩穎》(2018年)。
Tsai Jung-Yung(b. 1955)has published “The Aesthetics of Life, 1986”, ” Washerwomen, 1994” and “Continuous Thoughts of Sherrie, 2018”

(7) 陳明克,1956年生。出版詩集《地面》(1990年)、《歲月》(2000年)、《天使之舞》(2001年)、《暗路》(2005年)、《掙來的春天》(2005年)等。
Chen Ming-keh(b. 1956)has published “The Ground, 1990”, “Years, 2000”, “Dance of Angel, 2001”, “Dark Road, 2005”, and “Earned Spring, 2005”.

(8) 林盛彬,1957年生。出版詩集《戰事》(1988年)、《家譜》(1991年)、《風從心的深處吹起》(2002年)、《觀與冥想》(2010年)、《風動與心動》(2012年)等。
Lin Sheng-Bin(b. 1957)has published “The War, 1988”, ”The Family Genealogy, 1991”, ”The Wind blows from my deep heart, 2002”, “Contemplate and Meditate, 2010”, “Blowing wind and Beating heart, 2012” and others.

(9) 陳秀珍,1960年生。出版詩集《林中弦音》(2009年)、《面具》(2016年)、《保證》(2017年)、《不確定的風景》(2017年)、《淡水詩情》(2018年)、《骨折》(2018年)等。
Chen Hsiu-chen(b. 1960), has published “String Echo in Forest, 2010”, ”Mask, 2016”, “Uncertain Landscape, 2017”, “Promise, 2017”, “Poetry Feeling in Tamsui, 2018”and “Frcture, 2018”.

(10) 王韶君,1980年生。經常在《台灣現代詩》發表詩作。
Wan Shao-chun(b. 1980)has contributed her poems to “Taiwan Modern Poetry” frequently.

(11) 楊淇竹,1981年生。出版詩集《生命佇留的,城與城》(2016年)、《夏荷時節》(2017年)和《淡水》(2018年)。
Yang Chi-chu(b. 1981)has published “Living Among Cities, 2016”, “In the season of Summer Lotus Blossom, 2017” and “Tamsui, 2018”.
Contents 目次

Introduction – The Sound of Snow

01. Poems by Lee Kuei-shien 李魁賢
02. Poems by Li Yu-fang 利玉芳
03. Poems by Hsieh Pi-hsiu 謝碧修
04. Poems by Lee Chang-shieng 李昌憲
05. Poems by Lin Lu 林鷺
06. Poems by Tsai Jung-yung 蔡榮勇
07. Poem by Chen Ming-keh 陳明克
08. Poems by Lin Sheng-bin 林盛彬
09. Poems by Chen Hsiu-chen 陳秀珍
10. Poem by Wang Shao-chun 王韶君
11. Poem by Yang Chi-chu 楊淇竹

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。