TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
遊蕩者(簡體書)
滿額折

遊蕩者(簡體書)

人民幣定價:55 元
定  價:NT$ 330 元
優惠價:87287
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:8 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

20世紀世界文學遺珠,現代土耳其小說先驅,漢語世界首次譯介

C.是一位典型的神經緊張、愛好爭論的年輕小夥子,他稱自己為“遊蕩者”,但他的生活遠非處於放鬆和懶散的狀態。他不停地在城裡踱步,在藝術家工作室買畫,並與年輕的畫家Ayse見面、與她開啟了一段“輕浮”的關係。與此同時, C.也是一位知識分子,一位書籍、電影和戲劇愛好者。他會對他周圍的環境保持觀察和批評,指責別人過著螻蟻般順從的生活。 然而,是什麼驅使C.不知疲倦地走遍熙熙攘攘的伊斯坦布爾市,去往一家一家咖啡館,而從未有過任何目的地?

 C.堅信人行道上湧動的人潮中可能會有“她”,但他不知道“她”是誰。他只能在無盡的遊蕩中,在冬春夏秋的更迭中不斷地找尋她。
“她”時而顯露在眼前,時而歸隱於神秘,與“她”的相遇或錯過,推動C.去探尋愛與生命的可能性,卻又拉扯出他記憶中暴戾的瞬間和苦痛的時刻。C.背負著怎樣的童年秘密?他能否為自己的孤獨、暴力和游離尋得棲息之所?又能否找到宿命中的那個“她”?

作者簡介

尤瑟夫•阿提岡(Yusuf Atılgan,1921—1989)

土耳其小說家、劇作家,被公認為現代土耳其小說的先驅之一,單以《遊蕩者》(1959)和《祖國旅店》(1973)兩部作品就奠定了其顯著的聲望。1989年,阿提岡在寫作他的第三部長篇小說時,因心臟病發去世。
阿提岡的小說探討人的存在困境,他筆下的角色內向、孤獨、與外界隔離,是20世紀土耳其社會精神萎頓的綜合象徵。諾貝爾文學獎得主奧爾罕•帕慕克曾說,在當代土耳其作家中,他最崇拜且追隨的有三位,其中之一便是尤瑟夫•阿提岡。

譯者簡介
邢明華


土耳其奧康大學翻譯學碩士,工商管理在讀博士,現為土耳其奧康大學翻譯系講師。2008年至今作為交傳和同傳翻譯參加了近200場中土各領域會議及會談。已出版譯作《爸爸的梧桐樹》《走進奧斯曼帝國》(合譯)。

名人/編輯推薦

  •  一次沒有終點的追尋,一場未知結果的等待。
  • 總有人耐心聽完你的自白,總有人包容你的孤獨與游離,但每一秒,你都可能與那個人失之交臂。遊蕩世間,難免得非所願。
  • 尤瑟夫•阿提岡——諾貝爾文學獎得主奧爾罕•帕慕克崇拜、追隨的作家!20世紀世界文學遺珠,現代土耳其小說先驅,漢語世界首次譯介。
  • 阿提岡筆下的角色內向、孤獨、與外界隔離,不僅是20世紀土耳其社會精神萎頓的綜合象徵,也是所有現代人共同面臨的存在困境。在這本小說裡,有人追尋,有人等待,而你總能在某個角色身上看見自己的影子。
  •  精裝小開本,封面燙亞金工藝,排版舒朗清晰,值得收藏。

《遊蕩者》是阿提岡的第一部小說,它講述了這樣一個故事:C.是一位典型的神經緊張、愛好爭論的年輕小夥子,他稱自己為“遊蕩者”,但他的生活遠非處於放鬆和懶散的狀態。他不停地在城裡踱步,在藝術家工作室買畫,並與年輕的畫家Ayse見面、與她開啟了一段“輕浮”的關係。與此同時, C.也是一位知識分子,一位書籍、電影和戲劇愛好者。他會對他周圍的環境保持觀察和批評,指責別人過著螻蟻般順從的生活。 然而,是什麼驅使C.不知疲倦地走遍熙熙攘攘的伊斯坦布爾市,去往一家一家咖啡館,而從未有過任何目的地?
隨著故事的展開,我們會發現C .的遊蕩意味著一場找尋的過程——他堅信人行道上湧動的人潮中可能會有“她”,儘管他不知道“她”是誰。“她”時而顯露在眼前,時而歸隱於神秘,與“她”的相遇或錯過,推動著C.去探尋愛與生命的可能性,卻又同時拉扯出他記憶中暴戾的瞬間和苦痛的時刻。C.背負著怎樣的童年秘密?他能否為自己的孤獨、暴力和游離尋得棲息之所?這一切都指向了隱藏於日常生活下的巨大激情和災禍。
在阿提岡的筆下,我們可以看到他對人的心理的深層探索:孤獨、尋求、迷戀、愛的可能性,生命的意義……集中于主人公身上的欲望和困境,也關涉到現代社會中的每一個人。

摘自《遊蕩者》,尤瑟夫•阿提岡 著

目次

冬 季 •••1
春 季 •••69
夏 季 •••151
秋 季 •••229

書摘/試閱

1
開篇精巧的寓言故事,卻講成了志怪傳奇。
——巴基

人行道上湧動的人潮中可能會有“她”的念頭鑽進了我的腦海,心裡的鬱悶頓時煙消雲散。(鬱悶也都怪那個服務員,我暗自想道。拿外衣的時候,我看到了他的臉:狡猾的笑容堆出的皺紋,那種眼神,怎麼說呢,是那種突兀而勉強的客套,讓人很不情願掏小費的感覺。我索性沒給。)仔細打量了一遍四周,男人們剛刮了鬍鬚,女人們妝容齊整,各個都面容輕鬆愉悅。清真寺角落裡,斷腿的乞丐凍得發紫,沒穿襪子的報童們也都凍得夠嗆。仿佛認得出“她”來似的,我逡巡著依次注視過往的行人。今晚我是自私了吧,不禁對自己生起氣來。我本可以讓這條街更值得遊逛的,比如讓“她”觀賞一場萬中挑一的電影:“她”坐在前排,手托著腮看著電影,然後正好在我想“她”的那一刻,想起我;電影結束,就走路回家。
人潮打斷了我的遐想。剛才那種鬱悶又回來了,沉沉地壓在心裡。這次不是因為那個服務員,我心裡清楚。一想到前邊在那個有幽深的包廂的電影院前等人的鬥雞眼女人,我就渾身起雞皮疙瘩,立刻拐進旁邊的那條街——那晚的那條街——心裡那種既受傷又自信的感覺愈發強烈起來。一個月以前,有個人被兩個黑鬍子的裁縫——想不透為什麼是裁縫——給揍了一頓的那晚,也是為了躲那個鬥雞眼女人,我拐進了這條街。也許還有一個理由,躲她就是幫忙,保護她工作的自尊心,就以這個理由,隨後她也許會要我跟她一起走進那些神秘幽深的包廂中的一個,想到這個,我就感到害怕。臆想中,鬥雞眼女人帶著澤赫拉阿姨穿過複雜崎嶇的巷道來看我。躺在她的膝蓋上,在她只有我熟悉的氣息中,我注視著她時而靜止時而開合的嘴唇。她還時不時低下頭,在我懷著巨大的期待,等待著不可思議的事發生時,她卻只輕輕吻了吻我的鼻頭。她的臉朝我俯下來的時候,眼睛是對起來的。
一個月前我挨的那頓揍真冤枉。整整五天我都裹著下巴——就好像我給某些人找了事,還不當回事似的——把貝伊奧盧街上的裁縫店轉了個遍。記得當時街道處於沉睡中,而他們把我撂倒的地方離路燈並不遠。雖然只記得其中一個長著黑鬍子,我還是努力尋找著跟他們有關的其他記憶線索。誰都不理解我為什麼這麼做,甚至連薩德克也不理解。“就算你找到了又怎樣?”他說。“哼,我要告訴他們,”我說,“他們打錯人了。我對他們中的第三個人要做什麼根本不在乎(第三個人當時說:“——不行,我要回家。”),我要告訴他我在那兒停留只不過是有點兒好奇,我要對那兩個裁縫說……”“——為啥是裁縫?”“——我也不知道,我要對那兩個裁縫說,他們打我是不對的。”“——然後呢?”“——結果要看到時候的情況。”薩德克搖搖頭,笑了。他不明白我為什麼非得找到他們。五天后我臉上的傷痊癒了,繃帶拆了,我放棄了對他們的找尋。

然後就是,我吻了那個希臘姑娘。靠近哈爾比耶街的街道中間行人稀疏。兩個姑娘,手挽著手,笑嘻嘻地走過來。她們經過我身旁時,我抓住靠近我這邊的那個姑娘,親了下去。她的臉冰涼。她們叫駡了起來。另一個姑娘嚷道:
——渾蛋,肮髒的醉鬼。
我笑著抬起頭,心裡既痛快又滿足。她們走了。你們可真夠古板啊,什麼事都非得找個陳腔濫調的理由才舒坦。我可沒醉,晚飯時不過喝了一杯葡萄酒罷了。再說了,我又不是為了讓她聞我的酒味才親她的。點上一根煙,我開始向前走。
街道上熱了起來。我把外套脫了,腦子裡那個驅使我又跑到這條街上的念頭揮之不去。被我親了一下的姑娘當時什麼也沒說呢。難道她就是“她”嗎?她走的時候,我怎麼沒追上去呢?要是我把另一個姑娘趕走,轉身同她說話的話,她會說“不用開口,我知道是你”的。這個臆想讓我整整一周的晚飯都是在同一家飯館吃的。最後一晚看到的那個女人身上有些什麼東西是與周圍格格不入的。不是屬於食客的東西,也不是穿著之類的東西。她離開的時候,服務員把我的米飯端了上來。我沒有隨後離開,以後我會的。女人離開後,一種模糊的醒悟讓我難過起來:沒有什麼以後了。“她”不會來了。今晚也沒有來。也許“她”比我早一周就見過服務員的表情了。
坐在長椅上,我打開收音機。本想聽聽鋼琴曲的,但是沒有。好像全世界都忙著說話、跳舞、上劇院去了。
從這個盒子裡我找不到一個彈鋼琴曲給我聽的人。孤獨的我。關上收音機,我站起身來。牆上掛著的那幅《下午茶》在人造燈燈光的映照下更加支離破碎,惹人心煩。桌子上有個煙灰缸,也招人討厭。是誰把它放到書前邊的?跟回來時一樣,我翻過窗戶跳到街上。窗戶應該是關著的,玻璃碎了。正對面公寓有一幅窗簾拉開了,一個女人不動聲色地看了看街上。難道是“她”?窗簾又拉上了。難道什麼事都是在我不在的時候,我不在的地方才發生的嗎?
2
是這首希臘歌曲吵醒了他,還是他醒來以後聽到了歌曲,他也搞不清楚。唱歌的人是臘肉店師傅的“老婆”。樓上人家的女傭艾蘭妮還沒嫁人,但在他看來,她就是臘肉店師傅的老婆。她偶爾下來掃掃地而已,每個月就拿能拿上個三十里拉呢。兩三年以後,把婚結了,再開個小小的熟食店。艾蘭妮講起這些來,總是兩眼放光。可是他聽著的時候,卻總是暗地裡同情著將來要坐在熟食店裡的男人:那渾身的大蒜味。男人或許沒有感覺,可是他卻討厭臘肉。
他不想下床,不想離開被身體暖熱的被窩。要是他起身走到房間唯一的一扇窗戶那里拉窗簾的話,他就會看見多年的記憶裡存在的浴室佈滿小孔的隔壁公寓的抹灰牆——那幢公寓也是他的財產;應該說是他爸爸留下的財產。想看天空的話,他得探起身子把臉貼到窗玻璃上去才行。在許多個沒有雨滴的早上,這一小塊天空誤導了他的天氣預測好多次。
他向左邊轉過頭。在牆壁中間掛著凱瑪爾的《裸體》畫,昏暗中顯得隱隱約約的……外面那個容易被脫光衣服的女人一瞬間咋低轉高的聲音,唱出了與她的掃地聲相和諧的歌曲。女人還沒有被推倒在床上,這令他感到驚訝。有一天女人曾說過樓上的律師只要找到機會就從後面摸她。但是他從沒有,也不打算脫光這個女人的衣服。他曲起右腿,撓了撓膝蓋。他害怕自己會變得像父親一樣。孩童的時候,他們的舊房子裡經常更換女傭。有時夜晚傳出斷斷續續地呻吟聲、低語聲、長榻的咯吱聲,他都聽得見。有一天他在廚房看見了父親:身體像是要爆裂似的緊繃著,彎著腰,從背後包裹著女人的臀部。他手裡的杯子掉在地上,他們才直起身來。倆人看上去十分可怕的樣子。父親走過來,給了他一個耳光。那時他十歲,已知道男女之間的事情了。很久以前開始,也許是因為姨姨的緣故,他總是討厭著父親。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 287
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區