TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
黨政文獻英譯的搭配衝突與對策研究(簡體書)
滿額折

黨政文獻英譯的搭配衝突與對策研究(簡體書)

人民幣定價:53 元
定  價:NT$ 318 元
優惠價:87277
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:8 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦

商品簡介

本書指出了黨政文獻翻譯成英文時出現的一些中式翻譯給國外讀者帶來的理解障礙,並根據語料庫理論,在真實語料的基礎上,提出了合理的解決方案。書後有常見誤譯和正確翻譯的附錄,更增強了本書的實用性,為專門從事翻譯的工作人員、翻譯專業的學生及研究者提供了參考資料,起到了理論指導實踐的作用。

作者簡介

唐義均,北京工商大學外國語學院副教授,從事英漢互譯教學,具有豐富的筆譯實踐經驗。近幾年來,專門從事黨政文獻漢英翻譯研究,是國內唯一一位研究漢英翻譯搭配問題的專家,具有深厚的語言學理論與翻譯學理論功底。曾任中國翻譯資格考試(CATTI)中心測試研究專家組成員。已在《中國翻譯》等翻譯學雜誌上發表了近十篇與黨政文獻翻譯搭配相關的論文,並出版了漢英翻譯教材一本、英語教材數十本。

名人/編輯推薦

本書根據真實的語料庫,通過對比漢譯英的相關關鍵詞,發現了英漢語言表達上的差異,指出了產生這種差異的大原因,並給出的解決的方法。這種方法能能效減少黨政文獻漢譯英後,產生的對願意的錯誤表達,有很強的實用性。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 277
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區