TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!
分析與實戰(英漢互譯)(簡體書)
滿額折

分析與實戰(英漢互譯)(簡體書)

人民幣定價:33 元
定  價:NT$ 198 元
優惠價:87172
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:5 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

本書面向市場對翻譯人才日益增長的需求,讀者對象為翻譯行業從業人員、英語、翻譯專業本、碩的學生、翻譯教師以及翻譯愛好者。本書基於作者多年的翻譯教學內容和各類翻譯實踐,運用實例分析,講解和練習詞義的理解和表達、語序的保留和改變、不同文體的翻譯和翻譯中的文化意識等。注重分析、強調實踐;英譯漢和漢譯英並重;語言內涵和文化內涵並重。

作者簡介

姚媛,南京大學外國語學院英語系副教授,博士,長期從事英語專業翻譯課教學和實踐,曾主講本科生高年級英譯漢和漢譯英課程以及碩士生翻譯實務、非文學翻譯和文學翻譯課程;發表譯著十余部;作為主要成員參與重要翻譯項目,包括制定江蘇省公共場所標識英文譯寫規范、翻譯南京市2014年青奧會申報文件等。

目次

第一章翻譯簡介

第一講翻譯的比喻

第二講翻譯的標準

第三講翻譯的技巧

第二章翻譯的過程

第一講翻譯過程實例

第二講了解原文背景

第三講分析詞語含義

第四講尋求貼切表達

第五講調整潤色檢查

第三章詞義的理解和表達

第一講注重專業詞匯

第二講分析句子結構和邏輯關系

第三講詞類轉換

第四講詞語增減

第五講詞義選擇

第六講靈活處理

第四章語序改變與分句合句

第一講語序的保留和改變

第二講分句和合句

第五章翻譯中的文化意識

第一講源語文化色彩和讀者文化背景

第二講習語中的文化色彩

第六章不同文體的翻譯實例

第一講科技翻譯

第二講法律翻譯

第三講公共演講翻譯

第四講廣告翻譯

第五講報紙雜志翻譯

第六講文學翻譯


您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 172
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區