世界歷史上的蒙古征服(簡體書)
商品簡介
作者簡介
梅天穆,美國北喬治亞大學文學院教授、副院長,主要研究領域為蒙古帝國史及軍事史。1996年在美國印第安納大學內陸歐亞系獲得碩士學位,2004年獲得威斯康星大學麥迪遜分校歷史學博士學位,著有《蒙古戰爭藝術》《蒙古的文化與習俗》等。
譯者簡介
馬曉林,南開大學歷史學博士,現任南開大學歷史學院講師,北京大學中國古代史研究中心兼任研究員,主要研究方向為蒙元史、中西文化交流史、禮俗與宗教史。
求芝蓉,北京大學歷史學系博士在讀,主要研究方向為蒙元史。
名人/編輯推薦
——南開大學歷史學院教授、中國元史研究會會長 李治安
本書探討成吉思汗帶給世界歷史的遺產,涵蓋了元朝、四大汗國乃至之後數百年,時空宏大,行之于文,舉重若輕,在國內外的書籍中實不多見。
——北京大學歷史學系主任、教授 張帆
本書不僅條理清晰,而且飽含熱情,並廣泛參考了最新的學術成果,必將作為對世界史研究的一大貢獻而廣受歡迎。
——英國基爾大學中世紀史榮休教授 彼得·傑克遜
這部文筆生動的著作體現了作者對這一課題的癡迷,並將成為關於世界史和蒙古帝國的課堂上極為有用的參考書。
——《亞洲研究期刊》
這是一部可以催生新想法的傑出著作,是探索蒙古人參與創造的世界歷史的首選之作……作者將我們帶到了相關學術研究的最前沿。
——《全球史期刊》
序
有些人認為,歷史是事件的循環重演。我在寫這篇序文的時候必須坦承,我也有點接受這種觀點。這不僅是因為當今全球的政治時事,而且因為我在寫這篇序文時,正被北喬治亞大學所在的山城達洛尼加的第一場暴風雪困在家裡。 2011年,我也是在暴風雪中寫下了這本書的幾個章節。從這個意義上,我與蒙古帝國之間有些共同點。正如蒙古人經常在冬季出征,我顯然也是在冬季伴著飛雪寫作的。
這本書能夠被譯為中文,並且在中國有人對我的著作感興趣,我感到非常榮幸。能由南開大學的馬曉林博士擔任譯者,我感到特別榮耀。雖然我們尚未謀面(希望將來能有機會),但我從我們共同的朋友艾騖德教授那裡聽說他的學問很好。我希望這部譯著能夠引起學術界和大眾的興趣。蒙古帝國對於世界史的影響是不可否認的,這一點對於中國而言比對於美國明顯得多。在我有機會到訪中國之前,我的書就已經被譯為中文了,我覺得很開心。
梅天穆
2017年1月8日
目次
導 言
第一部分 作為催化劑的蒙古征服
第 1 章 蒙古帝國的形成
第 2 章 帝國解體
第 3 章 1350 年的世界:一個全球化的世界
第二部分 成吉思大交換
第 4 章 蒙古治世與貿易
第 5 章 新式戰爭
第 6 章 蒙古行政
第 7 章 宗教與蒙古帝國
第 8 章 蒙古人與瘟疫
第 9 章 移民與人口趨勢
第 10 章 文化交流
專名表
譯名表
王朝表
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。