TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
《繁花》語言札記(簡體書)
滿額折

《繁花》語言札記(簡體書)

人民幣定價:20 元
定  價:NT$ 120 元
優惠價:87104
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次

商品簡介

《〈繁花〉語言札記》從語言學的基本認識出發,分列十數個小專題,分析和解讀小說《繁花》的語言,以及它所體現的漢語的本質特點。作者指出:“作家受翻譯腔的影響久矣,語法學家受印歐語眼光的支配久矣。《繁花》不僅給我們一部耐看的小說,也為語言學家提供了一個值得重視的真實文本。”本書另附一篇《漢語的韻律和節奏》,,與英語比較說漢語的韻律特征,是前篇“韻致”一節的展開。

作者簡介

【沈家煊】 1946年出生,上海人。語言學家,中國語言學會會長。中國社會科學院學部委員,語言研究所研究員。從事語言理論研究和英語與漢語的比較研究。著有《不對稱和標記論》《認知與漢語語法研究》《語法六講》《名詞和動詞》等。

名人/編輯推薦

語言學家解讀茅獎小說語言沈家煊:我讀《繁花》,有跟著律動的快感 作家受翻譯腔的影響久矣,語法學家受印歐語眼光的支配久矣。《繁花》不僅給我們一部耐看的小說,也為語言學家提供了一個值得重視的真實文本。《繁花》的對話 語言學家分析會話,早發現“話輪”之間超過一定時長的沉默或者間隙,都傳遞意義。對這個沉默或間隙的敘述也就成為對話的一部分,《繁花》充分利用這一點,對話中頻繁使用“某某不響”這一敘述語。 《繁花》的韻致 平均每句5 個字,7 字以上的句子只占12%,超過10 字的句子極少。正因為行文中大多是字數不多的短句并置,大致等長,節奏感就強。

目次

【《繁花》語言札記】漢語腔混合語混得好一個文法流水句對話也是敘述話題鏈零句多樣性并置名動并置名詞謂語動詞轉指切口俗名韻致(附篇)【漢語的韻律和節奏】高度的“單音調”單音節語不是神話字調顯抑揚講究字的數目高度的伸縮性節奏變,內容變各美其美(小資料)【關于《繁花》】

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 104
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區