TOP
1/1
庫存:3
瘋玩韓國旅遊必備韓語會話1200句:用來用去都用這些
定  價:NT$360元
優惠價: 66238
可得紅利積點:7 點

庫存:3

商品簡介

作者簡介

目次

書摘/試閱

到韓國旅遊,靠山山倒、靠人人跑,
網路地圖連不上,連SIRI都不肯出面幫忙,果然……還是靠這本最好!

超過30個韓國旅遊情境 ╳ 1200句必學會話
管他是不分情境都能使用的「通用旅遊會話」
各場合都更加得心應手的「吃喝玩樂會話」
臨時突發狀況時必說的「緊急應變會話」
還是出發前就能暖身的「韓語聽力測驗」
只要1200句,就夠你徹底玩翻韓國、一圓你的哈韓小宇宙!

隨時說˙好入門˙輕鬆學˙方便用!
絕對在韓國自在悠遊,樂到你捨不得走!        

7大會話類型X 超過30種最細、最完整、最常見的旅遊情境X超過1200句好用韓文會話,
帶你在玩遍韓國自在遨遊!

【遨遊韓國STEP 1】先記「不分情境旅遊通用會話」,讓你輕鬆融入韓國環境超自在!
韓國人是個注重禮節的民族,即使你只是去玩,還是別隨便失禮比較好。這本教你如何用禮貌的韓語打招呼、表達感謝、請求協助、表示拒絕、甚至如何聊天氣、談金錢……這些自下飛機以後就隨時派得上用場的會話,絕對不能不會,率先打好基礎,韓國旅遊開口好簡單、玩得更自在!

【遨遊韓國STEP 2】再學「吃喝玩樂特定情境會話」,讓你韓國享樂處處都驚奇好玩!
嚐嚐傳統的參雞湯/挑選各式各樣的泡菜/試穿亮麗的韓服……這些大小事不親自體驗,哪裡算是到過韓國!這本貼心又鉅細靡遺地告訴你什麼場合該說什麼話,又該怎麼回話,讓你不必擔心在韓國只能靜悄悄開不了口,勇敢開講談天說地。

【遨遊韓國STEP 3】還有「突發狀況免緊張會話」,緊急時刻也能處變不驚好心安!
千金難買早知道,小心駛得萬年船!韓國雖然非常適合觀光,但出門在外總有意料之外的事情發生,這時該要怎麼辦?幸好,這本幫你即便是遇上突發狀況(迷路/就醫/東西遺失),也能從容不迫,開口尋求協助,免狼狽、免緊張!

【遨遊韓國STEP 4】試試「各大情境韓語聽力測驗」,不怕只會看不會聽!
「會話」就是要用來說、用來聽的!既然如此,光是看得懂怎麼行?本書每個關鍵情境都附上特別設計的聽力測驗,並搭配雲端連結 QR code,隨時隨地下載韓師親錄的MP3服用,讓韓語的節奏與語感住進你心裡,還沒踏上韓國的土地就擁有韓國人的道地發音!

 

全善雅
韓國國立慶北大學碩士畢業,參與多本韓語教材編寫與TOPIK考試類圖書編輯。曾任韓語教師、多次擔任大型國際研討會韓語翻譯、還曾任韓星李敏鎬的現場口譯人員。

譯作:
《不是權威不出書!多益權威教你征服新多益聽力》
《不是權威不出書!多益權威教你征服新多益閱讀》

最新著作:
《瘋玩韓國旅遊必備韓語會話1200句,用來用去都用這些!》

 

Part 1 各式各樣的情境都可以這樣用!
1-1 基本的打招呼、自我介紹、感謝、道歉時這樣用
1-2 打電話、寄東西時這樣用
1-3 表示滿意或不滿時這樣用
1-4 請求、疑問、拒絕時這樣用
1-5 遇到緊急情況時這樣說

Part 2 各式各樣的交通方式這樣用!
2-1 在飛機場這樣用
2-2 在飛機上這樣用
2-3 搭火車、地下鐵這樣用
2-4 搭公車這樣用
2-5 搭計程車這樣用
2-6 自行租車這樣用
2-7 問路時這樣用

Part 3 各式各樣的吃喝場景這樣用!
3-1 在餐廳這樣用
3-2 在速食店這樣用
3-3 咖啡店、飲料店這樣用
3-4 品嘗傳統美食這樣用

 

Part 4 各式各樣的住宿場景這樣用!
4-1 入住旅館這樣用
4-2 旅館房間內這樣用
4-3 退房時這樣用

Part 5 各式各樣的購物場景這樣用!
5-1 超級市場這樣用
5-2 購買衣物這樣用
5-3 買鞋子、飾品時這樣用
5-4 買電子產品這樣用
5-5 買化妝品這樣用
5-6 商場、傳統市場這樣用

Part 6 各式各樣的玩樂場景這樣用!
6-1 博物館、美術館這樣用
6-2 在遊樂園、動物園這樣用
6-3 參觀景點、節慶活動時這樣用
6-4 到當地人家作客這樣用

Part 7 緊急狀況這樣用!
7-1 來到醫院時這樣用
7-2 遇到意外這樣用

特別收錄!會話中常用到的數字
 

 

Part 3各式各樣的吃喝場景這樣用!
在餐廳這樣用

說起韓國的美食,除了大名鼎鼎的泡菜,你還知道哪些呢?美食是韓國之旅中最耀眼的亮點之一,在韓國不但能夠品嘗到像韓式定食、蔘雞湯這種展現濃厚韓國文化的傳統美食,還能親身體驗韓國人的超強想像力,一睹被「韓國化」的各國風味美食。那麼,在餐廳會用到那些表達方式呢?一起來說一說吧!

1. 어서 오세요. 
歡迎光臨。
也可以說:오서 오십시오.
您好。
在韓國不管你進入怎樣的餐廳,店主人或店員都會非常親切地上前打招呼,說「어서 오세요.」。這時候可以用「네」回應,也可以只報以微笑,表示友好。

2. 창가 자리에 앉아도 돼요? 
我們可以坐在靠窗的位置上嗎?
也可以說:여기에 앉아도 돼요?
            我可以坐在這裡嗎?

3. 메뉴판 주시겠어요?
可以給我菜單嗎?
也可以說: 메뉴판 주세요.
             請給我菜單。
韓語中有很多外來語,這句中的「메뉴」就是由英語「menu」變音形成的。這樣的詞有很多,所以大家可以通過這樣的方法來巧妙記憶。

4.여기요.
  這裡,請來一下。
也可以說:저기요.
            這裡,請來一下。
在韓國,想點餐時如果沒有店員在身邊,可以輕聲向店員的方向說「여기요.」或者「저기요.」引起店員的注意,並表達需要服務的意願。而此時,服務人員會以「네」或者「예」予以回應。

5. 주문하시겠어요?
您現在可以點餐了嗎?
也可以說:주문을 하실 겁니까?
            需要點餐嗎?

6.뭐가 맛있어요?
這裡什麼比較好吃?
也可以說:맛있는거 뭐뭐 있어요?
            好吃的有什麼?
韓國的餐廳與中式餐廳略有不同,菜式不會很多,所以進入店內後如果拿不定注意吃什麼或者不知道什麼比較好吃,可以請店員推薦。一般情況下,店員會把店裡人氣最旺的菜式推薦給客人。

7.이거 주세요.
我要這個。
也可以說:이걸로 할게요.
            就點這個吧。
「주세요.」的意思是「請給我。」,而「이거」是「這個」的意思。所以只要在想要的東西後面加上「주세요.」,就是「請給我……」的意思。例如:「주스 주세요.」意思為:請給我果汁。在這裡,「주스」由英語「juice」變音形成,為外來語。如果菜單上有圖片,那麼你就可以指著你想要的食物說「이거 주세요.」

8. 따뜻한 물 있어요?
有没有溫水?
也可以說:따뜻한 물을 주세요.
            請給我溫水。
韓國人是習慣飲用冰水的。所以在韓國餐廳,如果沒有特別吩咐的話,店員一般會給客人提供冰水。如果你需要溫水,可以這樣說。

9.많이 매워요?
這個很辣嗎?
眾所周知,韓國人無辣不歡。所以如果你不是很能吃辣,記得要提前詢問店員哦。

10. 매운거 못 먹어요.
我不能吃辣。
也可以說:저는 매운거 안 좋아해요.
            我不喜歡吃辣。

11.안 맵게 해주세요.
請幫我做成不辣的。
也可以說:덜 맵게 해주세요.
            請幫我做小辣的。

12.제가 주문한 음식이 다 됐어요?
   我點的餐做好了嗎?

13. 죄송한데요. 물 좀더 주세요.
不好意思,請再給我一些水。
也可以說: 미안하지만 물 좀더 주시겠어요?
             很抱歉,能再給我一些水嗎?
當請求別人幫自己做事時,在求助之前先說「죄송한데요.」或者「미안하지만」會顯得很有禮貌,表示對服務人員的尊重。這裡要注意的是,在店員應你的要求為你提供幫助之後,記得說「감사합니다」或者「고맙습니다」表示感謝哦。

14. 맛있어요.
好吃。
也可以說:맛이 있습니다.
            好吃。
            정말 맛있네요.
            真好吃。
            참 맛있어요.
            真好吃。

韓語中,「好吃」和「好喝」都可以用「맛있어요.」或者「맛이 있습니다.」等。本意為「有味道」,也就是「美味、好吃」的意思。

15. 여기에서 담배 피워도 돼요?
這裡可以抽菸嗎?
也可以說:실내에 담배 피울 수 있어요?
            可以在室內抽菸嗎?
韓國大部分的餐廳裡是不允許吸菸的,但是有一些餐廳會分為吸菸區和禁煙區,所以要在吸菸之前,向店員詢問。

16. 여기 젓가락/숫가락이 없네요.
這裡沒有筷子(湯匙)。
也可以說:젓가락/숫가락 주세요.
            請給我筷子(湯匙)。
大部分的韓國餐廳裡都會在每張桌子上放上餐具盒,如果餐具盒裡沒有餐具,或者你需要額外的餐具,可以向店員這樣說。

17. 테이크아웃 돼요?
可以外帶嗎?
在這裡「테이크아웃」由英語「take out」音變而來。

18. 포장 해 주세요.
   請幫我打包。
韓國的餐廳也是提供打包服務的哦!如果你有剩下沒有吃完的食物,可以要求店員打包。

19. 깻잎 빼주세요.
   請去掉蘇子葉。
韓國和華人的飲食習慣非常相似,對我們來說,大部分韓國食材都很容易接受。但是有一種韓國人很愛、華人卻不太喜歡的蔬菜,那就是「깻잎」(蘇子葉)。這種蔬菜的味道很獨特,如果你不習慣這種味道,可以事先吩咐店員不要加蘇子葉在食物裡面。

20. 계산 해주세요.
    買單。
也可以說:여기요. 계산요.
            這裡。買單。
            계산할게요.
            我要買單。

20. 얼마예요?
   多少錢?
這句話非常地常用。在購物的過程中詢問價格時,也可以用「얼마예요?」

21. 모두 25,000원입니다.
   一共兩萬五千韓元。
在韓國餐廳用餐是不用付小費的。但是一些高級餐廳會收一部分服務費,大概是5%左右。

22. 죄송하지만 우리 각자 계산해도 돼요?
   不好意思,我們可以分開付帳嗎?

23. 계산대에서 계산하시면 돼요.
   您到櫃台結帳就可以了。
也可以說:카운터에 계산 도와드리겠습니다.
            在櫃台幫您結帳。

24. 현금만 가능해요?
   只能用現金嗎?

25. 카드로 계산해도 돼요?
   可以用信用卡買單嗎?
也可以說: 카드로 계산 가능한가요?
             可以用信用卡買單嗎?

由於近些年來來自全世界各地的遊客越來越多,無論是大型高級餐廳還是民風十足的小餐館,都可以用信用卡進行支付。如果你準備的現金不夠多,那就大方的拿出信用卡吧!在這句話中,「카드」是由英語「card」音變而來,這樣就好記多了吧!

26. 서명해주세요.
請簽名。
也可以說: 사인 하세요.
             請簽名。
在這句話中,「사인」是由英語「sign」音變而來。

27. 잘 먹었습니다. 감사합니다.
   我們吃得很享受。謝謝。
用餐之後,可以用這句話向為自己提供服務的店員和店主表示感謝。

28. 다음에 또 오겠습니다.
   下次還會再來。

29. 정말 너무나 근사한 식사였어요.
   真的非常棒的一餐。

30. 수고하세요.
您辛苦吧。
也可以說:수고하십시오.
        您繼續忙吧。
這句話非常常用。在對方為自己提供服務後,自己要離開時,可以說「수고하세요.」,表示「您繼續忙吧」。

補充單字小專欄
韓國料理(한국요리)
한정식   韓定食
떡볶이   辣炒年糕
김치찌개  泡菜湯
된장찌개  大醬湯
삼계탕   蔘雞湯
부대찌개  部隊火鍋
김치볶음밥  辣白菜炒飯
불고기   烤肉
순두부찌개  豆腐鍋
돌솥비빔밥  石鍋拌飯
냉면   冷麵
해물파전  海鮮蔥餅

日本料理(일본요리)
스시   壽司
오므라이스  蛋包飯
장어덮밥  鰻魚飯
라면   拉麵
오차즈케  茶泡飯
장아지   醬菜

西餐(서양요리)
샐러드   沙拉
수프   濃湯
메인요리  主菜
마늘빵   大蒜麵包
스테이크   牛排
랍스타구이  炙烤龍蝦
스파케이티  義大利麵
치킨   炸雞
피자   披薩

(小標)飲料(음료수)
콜라 可樂
주스 果汁
우유 牛奶
녹차 綠茶
식해 甜酒(一種韓國傳統飲料,用大米釀製而成,味甜)

(小標)酒(술)
맥주  啤酒
소주  燒酒
와인  紅酒
막걸리  米酒

(小標)餐廳常見的物品
재떨이  煙灰缸
병따개  開瓶器
티슈  紙巾
앞치마  圍裙
그릇  碗
접시  盤子
포크  叉子

貼心小提醒:韓國人的飲食文化
傳統的韓國餐桌上都會有飯、湯以及小菜,所有的飯菜不分時間先後,通常一次上齊。另外,韓國人在吃飯及喝湯時使用湯匙,而筷子則用來夾小菜。白菜泡菜是韓國人每一餐必不可少的小菜,即使是在日本料理店或是西餐廳,廚房裡還是會備有泡菜。韓國泡菜的種類有很多,除了比較有名的白菜泡菜以外,辣蘿蔔泡菜也非常美味。


 

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。