TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.

作者簡介

衣田‧拉朗德,魁北克(加拿大)蒙特利爾詩人。1999年以年僅廿歲之齡出版詩集《我是食人族》以及《仍是戰爭》,後者進入艾塔‧特雷絲‧聖—蘇比絲詩歌獎的決選名單,並在雅克琳‧德利—莫崇詩歌獎評審中獲特別嘉許。2010年出版的詩集《大自然的故事》獲得2011年「菲利斯—勒可樂詩歌獎」。另著有詩集《漸老》(2011)、《暗巷》(2012)、《維維爾‧克勞德》(2013)等,後者獲得「埃米爾‧內里根詩歌獎」以及「蒙特利爾詩歌節獎」。

Étienne Lalonde, originally from Quebec, Canada, released his first two poetry collections, Je cannibale and C’est encore la guerre, in 1999, at the age of twenty. C’est encore la guerre was a finalist for the Estuaire Terrasses Saint-Sulpice Prize for Poetry and also received a special mention for the Jacqueline Dery- Mochon Prize for Poetry. Histoires naturelles, published in 2010, was awarded the 2011 Felix-Leclerc Prize for Poetry. In 2012, Lalonde published Chemins mal éclairés and, in 2013, Vivier, Claude, finalist for both the Émile-Nelligan and the Montreal Poetry Festival Prizes for Poetry.

目次

Un ciel rouge animal 6

紅色動物天空

A red-animal sky

 

La douleur a ses secrets 12

憂傷也有秘密

Grief has secrets

 

Je pouvais aller vite 18

我本來可以走得更快

I could have moved faster

 

Car le ciel était vrai 24

因為天空曾經真實

Because the sky was real

 

Faire le ménage de ça 27

打掃房間去吧

Need for house cleaning

 

Rentré dans ma tanière 30

回到我的隱居洞穴

Walking back into my den

 

1-12 33

書摘/試閱

憂傷也有秘密

 

在那裏面,甚至在膝蓋裏

英俊得如同一列火車

 

憂傷甚麼都吃

她也有不少秘密

 

剪草的氣味

今早殺死了一切

 

群山退後

或者變得靜止

即將跌倒

 

那麼寂靜必須

更改它的訊號

被熱力圍繞

 

在外傾聽九月

 

樹木赤裸著

擺出姿勢

為了霧的首肯

 

(黃峪 譯)

 

Grief has secrets

 

In that, even on bended knees

Being handsome like a train

 

Grief eats anything

It has many secrets

 

The scent of cut grass

Kills everything this morning

 

Mountains stand back

Or become motionless

About to tip over

 

Silence must then

Transmit its signal

Cushioned by heat

 

Listen to September outside

 

Trees naked

pose for

the consenting fog

 

(Translated by Hugh Hazelton and Antonio D’Alfonso)

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

無庫存之港版書籍,將需向海外調貨,平均作業時間約30個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了縮短等待時間,建議您將港書與一般繁體書籍分開下單,以獲得最快的取貨速度。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 86
庫存:1

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區