TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
如何譯介,怎樣研究:中國古典詞在英語世界(簡體書)
滿額折

如何譯介,怎樣研究:中國古典詞在英語世界(簡體書)

人民幣定價:66 元
定  價:NT$ 396 元
優惠價:87345
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:10 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

本書系統評述中國古典詞在英語世界譯介與研究的宏觀態勢、微觀體現、生成特點與演變規律,力求客觀總結英語世界中國古典詞的譯介特點與研究價值。一方面,從發展譜系入手,在考察西方社會變遷和文化轉型的背景下,在以時間為經的縱向考察和以學者為緯的橫向檢視中,對英語世界重要漢學家和研究文本予以細讀,揭示中國古典詞在英語世界如何譯介,怎樣研究;另一方面,從比較認知的角度,在歷時性脈絡中考察中國古典詞人在東西方不同語境不同時期裡地位的嬗變,在共時性脈絡中關注英語世界中國詞學研究與中國本土古典詞學研究在比較論層面的對話特質。

作者簡介

塗慧,1982年9月生,湖北洪湖人。北京師範大學文學博士,華中科技大學中文系講師、碩士研究生導師。主要從事中西文學關係和海外漢學研究。主持湖北省社會科學基金項目和華中科技大學自主創新項目各一項,編著有《法國社會的交響樂:19世紀法國文學》(臺灣莎士比亞文化事業股份有限公司2006年版)與《落寞與飛揚:霍金的果殼宇宙》(東方出版社2006年版),曾參與《中國比較文學年鑒?2008》(中國社會科學出版社2010年版)的編撰,並在《外國文學研究》《文史哲》《世界文學評論》等期刊上發表論文十餘篇。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 345
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區