TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!
英文E-mail看這本就夠了(簡體書)
滿額折

英文E-mail看這本就夠了(簡體書)

人民幣定價:48 元
定  價:NT$ 288 元
優惠價:87251
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:7 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《英文E-mail 看這本就夠了》是一本專門為商務、職場人士打造的實用信件與郵件寫作書籍。共分為38個章節,每個章節根據實際生活的情況具有不同的小節。從介紹信、與推薦有關的信函、與寒暄有關的信函、與人事錄用有關的信函、與會議有關的信函……商務、職場中常用的信件全包括。內容全、實用、易查找是本書的特點。

作者簡介

李國浩,出生于慶尚北道榮州,現任FL4U(Foreign Language for You) content的代表理事一職。FL4U content致力于為網絡公司、出版社等提供多國語言(英語、日語等)相關的考試教材,以及關于學習語法、會話、作文、閱讀等的資料。著有《擅長自由交談的即時英語會話》《磐石,英語閱讀核心戰略》《英語會話完全征服2442》《即時旅行英語》《第一旅行英語》《最佳日常英語》《最佳日常日語》等多部外國語相關著作。

 

名人/編輯推薦

200多位外企高級白領,700名職場成功人士,100多家知名企業主管聯合推薦!
4000種表達形式,隨選隨用,寫出簡潔零錯誤的地道英文!
常見的38個商務話題,208封郵件,報價、交涉、交易……各種類型,應有盡有!
只需“挑選”,就能為自己量身定做出一封正確無誤的英文E-mail!

現在我們正處在急劇變化的世界局勢中,為了配合國際化、信息化時代的發展,我們必須要竭盡全力地去努力。眼光宜放長遠,如果我們一直保持著最原始的狀態而不愿意去適應社會,甚至會因為急于維持現狀而毫無展望其他東西的余地。配合國際化時代的腳步到底意味著什么呢?為此又需要怎樣去做呢?
首先,為了了解世界局勢的發展趨勢,找出應對這一局勢的對策,各國民眾就必須要集聚各自的力量。為了能夠對各國所處的立場進行說明以及理解,更進步為了能夠更流暢地進行國家之間的溝通與交流,我們就必須要熟練地掌握成為國際語言的英語。
尤其是對于那些從事貿易行業以及進出口業務的人來說,英語更是必需的交流工具。在與外國人的往來以及國際性的交易漸漸頻繁的今天,即使不進行說明,我們大家也可以親身體會到英語的重要性在逐步增強。
英語變得越來越重要,為了應對這一局勢,本書在實際貿易信函的事例中添加了合適的詞句、解答、解釋等,以幫助大家能夠進行實際應用。
因此,如果能夠將本書從頭至尾全部掌握,以后大家在用英語寫一些貿易信函的時候將不會感覺到困難,一定會取得滿意的貿易成果。
希望能夠給讀者帶去幫助。

目次

Chapter1 介紹信
Chapter2 與推薦有關的信函
Chapter3 與寒暄有關的信函
Chapter4 與人事錄用有關的信函
Chapter5 與招待有關的信函
Chapter6 與引導說明有關的信函
Chapter7 與會議有關的信函
Chapter8 與出席有關的信函
Chapter9 與不出席有關的信函
Chapter10 一般性的感謝信函
Chapter11 與報告有關的信函
Chapter12 與確認有關的信函
Chapter13 與委托有關的信函
Chapter14 與訂購有關的信函
Chapter15 與訂購有關的回信
Chapter16 與交易條件有關的詢問信函
Chapter17 關于交易條件進行詢問的回信
Chapter18 與許可有關的信函
Chapter19 與拒絕有關的信函
Chapter20 與價格交涉有關的信函
Chapter21 與支付交涉有關的信函
Chapter22 與出差有關的信函
Chapter23 與住宿有關的信函
Chapter24 與出差后的感謝有關的信函
Chapter25 與軟推銷有關的信函
Chapter26 對軟推銷的回信
Chapter27 與發送有關的信函
Chapter28 與催促有關的信函
Chapter29 與催促有關的回信
Chapter30 與參觀有關的信函
Chapter31 與演講有關的信函
Chapter32 與會談有關的信函
Chapter33 與吊唁有關的信函
Chapter34 與不滿有關的信函
Chapter35 與不滿處理有關的信函
Chapter36 與道歉有關的信函
Chapter37 與激勵有關的信函
Chapter38 與祝賀有關的信函

書摘/試閱

Chapter1 介 紹 信
1.幫助朋友進軍海外的介紹信
這是為了朋友的海外進出口向其他的朋友進行介紹的信函。由于是商業上的介紹,理解起來很容易讓人不明白,所以,一定要慎重才行。作為介紹人,具體的內容介紹應該交給本人來寫比較好。另外,雖然是事務性的介紹,但是作為朋友如果在其中添加一些私人內容的話,能夠讓人覺得更溫和親切。
Outline
1. 明確介紹信的目的。
2. 進行具體介紹。
3. 告知聯系方式。
4. 用表示“拜托”的話來結尾。
Mr. Albert Jaumotte April 13, 20 -
VCR S. A.
Louise 117, C-1134
Bruselles
BELGIUM
Dear Albert:
This is to introduce Mr. Kim Chang-ho, a close friend and business associate for many years.
Mr. Kim was recently appointed Director of International Sales at Samjin Novelties, a leading toy maker here in Korea. It seems Samjin is now trying to expand its overseas operations. Mr. Kim is looking for ways of moving into the European market. I have told him about you and your successful operation. He would very much appreciate a chance to meet you.
He is scheduled to be in your area in early June and will be writing to you shortly to arrange an appointment.
Anything you could do for him would be very much appreciated.
Yours sincerely,
Mun Pil-su
General Manager
European Sales
Expressions
1、 信函的目的
This is to introduce 說明信函的目的
close friend and business associate 表示出公私間的交往
for many years 表示已經來往很多年了
2、具體性的介紹
It seems 看來(告知被介紹人的意圖)
expand overseas operations 擴張海外運營
move into 進出(進軍)
I have told him about you 我已經給他提到過你
Hot Tips
在談及企業、公司的時候,常常用leading來表示形容詞“一流的”,在談及餐廳、賓館的時候則用first-class來表示。
下面介紹一下我的好朋友,同時也是我的事業伙伴的金昌浩先生。
金先生最近被任命為韓國的一流玩具廠商“三進玩具”的國際銷售部長。三進玩具好像正在嘗試進行海外運營的拓展。金先生正在探索向歐洲市場進軍的道路。我曾經跟他談及過您以及您在事業上的成功,所以,他說非常想與您見一面。
他準備在6月上旬的時候前往歐洲,我為了能夠跟您約定與他提前見面的日程而寫了這封信。
如果您能夠幫他做些什么的話,真的是感激不盡。

……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 251
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區