TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
迷走遊戲
85折
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲
迷走遊戲

迷走遊戲

定  價:NT$ 280 元
優惠價:85238
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享95折,單本省下12元
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
可得紅利積點:7 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
書摘/試閱

商品簡介

當遊戲不再允許玩家砍掉重來……
犯了錯,該怎麼辦?
當沉浸於虛擬又絢麗的遊戲世界中……
時限將至,生命危在旦夕,
誰來搶救她逃離這場生死危機?

艾蜜莉是一位優秀的大學生,不僅人長得漂亮、課業出色、人緣極佳,甚至年紀輕輕就進入知名電玩公司拉斯姆森實習,並且負責一款運用「全沉浸」技術的遊戲設計。玩家一旦進入到這遊戲中,能真實嚐到食物的滋味、聞到花朵的芬芳、感受到受傷的痛楚。

然而,遊戲不管再怎麼逼真,畢竟不是真的。

有一天,艾蜜莉改變了程式設計,只留下一張字條給家人,上面寫著︰「別怪任何人,這是我的選擇。」從此躲進電玩遊戲中的金蝶國,不肯出來。

沒有人知道品學兼優的艾蜜莉,為什麼有這樣的改變。這遊戲究竟有多大的吸引力,讓艾蜜莉心甘情願沉迷於其中?還是看似開朗的她,其實心中隱藏了不為人知的祕密?

更可怕的是,如果艾蜜莉繼續沉浸在這遊戲中,她將會身處險境,後果不堪設想。而唯一能拯救她的人,是表現平凡的妹妹葛蕾絲。為了找出姊姊「出走」的原因,葛蕾絲進入遊戲世界。只是,時間已經所剩不多,如果葛蕾絲不能在時限內找到姊姊,並帶她回來,艾蜜莉將會死亡——真的在現實世界中死亡。

本書特色

1. 作者為推理小說大獎「愛倫坡獎」最佳青少年小說獎得主,作品融合奇幻、幽默元素,虛實交錯,不落俗套,讀來驚喜連連。

2. 本書巧妙運用虛擬遊戲為主題,實則探討青少年同儕情誼與壓力,學習面對挫折的勇氣與膽識,以積極聰穎及同理心互助向善。

3. 啟發網路遊戲成癮者切勿自我放逐,還是要從虛擬世界中回到真實人生。

4. 未來遊戲科技想像,遊戲能饋入大腦,真實體驗觸覺、嗅覺……給遊戲迷充滿無限想像的空間。

5. 主角兩姐妹在冒險犯難的過程中,平凡妹妹營救向來出色的姐姐,各自學習到彼此欠缺的人生新課題,情誼動人。

作者簡介

薇薇安.凡德.維爾德Vivian Vande Velde

定居於美國紐約州羅徹斯特市。自28歲開始寫作至今,已為兒童及青少年讀者寫過許多叫好又叫座的作品,恐怖、幻想、幽默為其小說的主要元素。其中, Never Trust a Dead Man一書榮獲2000年「愛倫坡獎」最佳青少年小說獎;另有兩本同樣以拉斯姆森虛擬實境遊戲為主題的作品Heir Apparent與User Unfriendly。

譯者
呂奕欣

師大翻譯所筆譯組畢業,曾任職於出版公司與金融業,現專事翻譯,譯作囊括生活、建築設計、文學小說、語言學習、商業管理等領域。

繪者
小瓶仔

從事插畫工作多年,近年開始鑽研精細微小的黏土創作,並將作品放入小瓶子中展示,而有此筆名。

名人/編輯推薦

師長好評推薦

電玩世界裡,金幣是王道,掙取更多就擁有愈多想望,難怪巴不得快快長大的青少年流連虛擬實境,用金幣構築美夢。這樣的迷走遊戲,卻也令人擔心花樣的人生就此迷失了。幸好,這本書利用同儕心理設計了妹妹這個角色,讓青少年明白,迷走遊戲的掌控權也可以是自己:只要有心、能堅持,還是能面對現實,人生不再迷走。
——王秀梗∕台南市立復興國中國文老師

捧起《迷走遊戲》,馬上被故事深深吸引,直到最後一個句點才能放下書本,作者說故事的功力真是了得!
《迷走遊戲》雖以電玩遊戲串起故事情節,談的卻是青少年的同儕壓力,以及父母是如何輕忽「好」孩子也可能有無力解決的困擾。雖是一本青少年小說,卻是一本值得親子與師生共讀的好書,在此深情推薦。
——王秀園∕腦神經發展訓練師

現實與遊戲世界的交集,這是一趟踏上就停不下來的冒險。當遊戲不再允許玩家砍掉重來,犯了錯該怎麼辦?與主角進入全沉浸遊戲,彷彿身歷其境,一同探險,重新學習遊戲規則。錯誤不會讓世界崩塌,而是更加認識自我的機會。玩家必讀,非玩家更不可錯過!
——林日璇∕交通大學傳播與科技系教授

國際書評推薦

「作者再次以數位世界為題、融合機智與懸疑的新作。」
——美國《科克斯書評》(Kirkus)

「本書為女性玩家構築了一個引人入勝的幻想世界,並再次強調『虛擬世界固然吸引人,回歸現實更是重要。』」
——美國圖書館協會《書單雜誌》(Booklist)

「這是一部節奏明快的動作∕冒險小說……總是被哥哥姊姊搶盡鋒頭、想要找到自己一片天的小朋友一定會深深愛上。」
——美國《童書中心告示牌月刊》(Bulletin)

「青少年都能領略葛蕾絲的幽默、機智與嘲諷。」
——美國《學校圖書館期刊》(School Library Journal)

書摘/試閱

天哪,我實在有夠蠢。班內特小姐老早就說過,她曾到遊戲裡找艾蜜莉,勸她出來,但她不肯聽。那我又怎麼能指望艾蜜莉會聽我勸?
艾蜜莉並非不小心陷入遊戲中出不來,她留下的字條就能證明這一點。無論理由為何,這就是她的選擇。我怎麼會以為她只是隨意逗留,等我帶她回家?何況她看見我時態度那麼冷淡。如果我注意一點,那麼當艾蜜莉問是我或班內特小姐在廚房觀察她時,我就會聽出端倪。班內特小姐或許沒那麼傻。
好吧,下次我可沒那麼容易上當了。

我就順著當初走進樹籬迷宮的路,回去找她吧!這次要甩掉我可沒那麼容易。右轉、左轉,這樣就可以回到……
呃,等等,不是這條路,應該要再右轉。咦……這是剛剛種著菊花的花盆嗎? 應該是吧,但裡頭種著玫瑰。這表示這裡的花朵會變化(絕對可能),不然就是剛剛經過的不是這盆。這也有可能。右轉兩次,左轉一次……還是右轉一次,左轉兩次?但不管怎麼走,都無法通往兩側有高大樹叢的入口。
這樣的話……就別循原路回去了。我另外想辦法出去吧,別再仰賴爛記性,奢望想起剛才是怎麼來這裡的。

喔對了,剛剛忘了說:我討厭迷宮。迷宮超沒有意義的!
經過令人氣餒的十五分鐘以上(更別提遇上一大堆樹叢,及種滿花朵的盆栽),我認真考慮是否要告訴拉斯姆森的人說我想出去。他們可以把我拉出迷宮,送到艾蜜莉附近,這一點也難不倒他們。但我又要花幾分鐘回到現實,之後再回到遊戲世界,對艾蜜莉來說這個過程等於過了幾小時。我相信,她在遊戲世界耗得愈久,就愈不容易要她離開。

更何況到最後(但願是好幾個小時之後,而且我是說真實世界的小時,不是遊戲世界裡過得飛快的幾小時),拉斯姆森的設備就會失靈。班內特小姐沒解釋八小時的期限代表什麼意思,至少沒告訴我。或許機器和大腦之間的介面會燒掉艾蜜莉的腦袋,或讓她陷入昏迷、無法甦醒。搞不好她會餓死。好吧,我安慰自己,或許她不會餓死,反正可以幫她吊點滴。老實說,我本來就不想知道細節,現在也不想知道。我已經夠害怕了。我只要知道我得說服艾蜜莉回家就行,無論她為什麼決定讓自己沉迷在這裡。

我正在思考這一大堆事情,並好奇拉斯姆森的人會不會讀到我的情緒與感受(超尷尬的:我會不會要解釋,為何他們才用了昂貴的機器幫我找到她,可是沒多久我就跟丟了?),這時突然聽見一個聲音。音樂嗎?聽起來像豎琴的悠揚樂音,或者是木琴,或者……是音樂盒。
結果,都不是。

我右轉之後,來到一塊小小的空地。我的直覺還真敏銳,竟帶我來到迷宮正中央,而不是走出去。這裡有張漂亮的小型公園長椅,並附有遮陽篷,而空地正中央是座噴水池——不是在學校大廳或靠近公廁附近會看到的那種,而是裝飾得很華麗,有一條肥嘟嘟的大理石金魚噴出一道弧形的水柱到空中,然後水再落進青石蓄水池中。

樂音就是從這裡傳來的,還有令人心曠神怡的淙淙水聲。我往前一步,期盼池水清澈,可供飲用,因為我又熱又渴,心浮氣躁。我在想,這個世界太美好了,水根本不可能有毒,說不定連細菌都沒有。不過我還是暗中祈禱,希望這裡的魚只有那條大理石做的。如果水池裡面有魚,就算是虛擬的魚,我還是很難說服自己去喝裡頭的水,即使那水也是虛擬的。一想到魚,理智是一回事,但令我想吐的咽喉反射已清楚地表達意見。
沒有魚。
鬆了一口氣。

「哈囉,歡迎光臨,」有個細小的聲音喊道。
「哈囉哈囉,」又有另一個聲音說。雖然兩個聲音聽起來很相似,但我知道有兩個聲音,因為兩次招呼聲稍微重疊了。
我發現有兩隻小東西坐在大理石金魚的尾巴上,她們和鉛筆差不多高,長得漂亮極了,應該是妖精、仙子或精靈之類的吧。她們看起來像人類,只不過有虹彩色澤的羽翼,頭髮的顏色則像冰凍果子露。

我頭髮黏在汗溼的臉上,有時候還會戳到眼睛,或不小心被我吃到,但其中一隻妖精的頭髮是檸檬綠色,另一隻則是柔和的覆盆莓紫,髮絲迎風飄逸,風姿綽約。她們穿的衣服也好美,應該是以花瓣縫製而成。我的服裝本來還滿不錯的,現在已經不好看,反而顯得累贅,畢竟大熱天實在不適合穿那麼多,況且裙襬上還有弄不掉的草漬。我已取下鮮花緞帶頭飾,因為它滑到我眼前三、四次了,我乾脆把它放到花盆上。我懷疑我已從那花盆前面經過好幾次。

「哈囉,」我回應妖精女孩。
她們咯咯笑。真相大白:原來剛剛聽見類似音樂的聲音,就是她們的笑聲。
「用金幣來許願,」其中一隻(或者是兩隻)告訴我。
我想起在貢多拉船那邊得到的蝴蝶金幣。我從口袋拿出這枚金幣。
「什麼樣的願望?」我問。
「任何願望,」覆盆莓冰沙髮色的妖精笑嘻嘻地說。
檸檬綠頭髮的妖精也咯咯笑。「什麼願望都能許。金幣愈多,能許的願望就愈多。」

「我只要許一個願望。妳們能不能送我到艾蜜莉身邊?」我暗自得意自己夠聰明,記得先問,以免白白浪費一個她們無法完成的願望。
「可以,」兩隻妖精異口同聲答應。從她們的笑聲聽來,好像沒有比這願望更簡單、更令她們開心的了。
雖然這裡的其他東西都幼稚得要命,看得我火氣上升,但這兩隻妖精實在太甜美,很難不跟她們一起嘻嘻笑。不過我來到這,不是要陶醉於這些東西有多可愛。「怎麼許願?」我問。

「把金幣丟到噴水池中……」檸檬綠髮色的妖精以開懷的細小聲音說道。
「……願望就會實現了。」覆盆莓髮色的妖精接著說完。嘻嘻嘻、嘻嘻嘻。
接著兩隻一起說:「我們在這裡,就是為了幫人們實現願望。」我玩過的遊戲中,從沒有遇過這麼簡單的任務。我把金幣拋進噴水池。「我希望能到艾蜜莉身邊。」
她們銀鈴般的笑聲傳遍空地。亮晶晶的光點在我眼前舞動,接著我覺得皮膚刺痛。身邊的樹籬迷宮不見了。

之後光點也消失,而我發現自己來到大深淵的邊緣。我腳下的土地震顫,發出轟隆聲。我想找個地方抓卻找不到。
反正,也沒時間抓住什麼了。
大深淵上方薄薄的地面承受不住我的體重。我東倒西歪,滑了一跤磨破皮。我面對著懸崖往下方滑,愈滑愈快。等雙手與膝蓋上的皮膚磨破了一大半之後,才好不容易抓住一棵瘦弱的小樹木。
死妖精。

我懸在半空,承受全身重量的手拉得好痠, 胳臂開始發抖。我得往下看,找個穩固的地方踩上去。
沒想到下方深不見底。
我最討厭高高的地方了。
我告訴自己:看前面就好。但是眼前只有岩石、塵土,還有一棵小得可憐的樹。
我沒發現剛剛已有一隻銀色芭蕾舞鞋脫落了。我告訴自己:反正這樣比較方便。我試著用腳趾去摳懸崖表面。

但還來不及找到放腳趾的地方,手攀著的小樹就在這一片絕望的狀況中撐不住了, 開始從地面脫離。我瞥見天空令人昏眩的光線,這表示我在半空中翻滾。
這可不妙。
之後,我感覺到冒泡感,好像喝了薑汁汽水,而氣直往鼻腔衝,不過這一次是全身都有這種感覺。我在玩拉斯姆森的別種遊戲時,曾有過這種經驗。那些遊戲不是給孩子玩的,我在某次鬥劍或不幸中受重傷。這在拉斯姆森的遊戲裡就代表死亡,表示遊戲結束了。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:85 238
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區