TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
沒有到不了的明天:英漢對照(簡體書)
滿額折

沒有到不了的明天:英漢對照(簡體書)

人民幣定價:24.8 元
定  價:NT$ 149 元
優惠價:87130
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《每天讀點好英文?幸福小品:沒有到不了的明天》內容簡介:“每天讀點好英文”系列升級版是專為有提高英文水平需要和興趣的年輕朋友們量身打造的一套“超級學習版”雙語讀物,此套圖書在選取優美文章的同事,附有較強的學習功能。“美文欣賞”、“詞匯筆記”、“小試身手”“短語家族”將是閱讀《每天讀點好英文?幸福小品:沒有到不了的明天》的提升重點,這就真正形成了一個初學者的學習體系——記憶單詞、學習語法、運用詞組、實踐運用,不愁英語功底學習得不扎實。
作為雙語讀物,《每天讀點好英文?幸福小品:沒有到不了的明天》讓英語學習變得輕松有趣,在閱讀中潛移默化地學習。突顯學習功能,補充句型詳解,提升語法實力。文后附閱讀測驗,提升文章理解力。

作者簡介

常青藤語言教學中心,長期致力于雙語讀物的編撰工作,在編選與翻譯方面兼具專業性與權威性。

名人/編輯推薦

《每天讀點好英文?幸福小品:沒有到不了的明天》編輯推薦:學英語不再枯燥無味:內文篇目均取自國外最經典、最權威、最流行、最動人的篇章,中英雙語,適于誦讀,提升閱讀能力;學英語不再沉悶辛苦:優美的語言、深厚的情感、地道的英文,讓我們在閱讀這些動人的絕美篇章時,不僅能夠提升生活質量,豐富人生內涵,更能夠輕松提升英文領悟能力,體味英文之美,輕松提高學習興趣;學英語不再學了就忘:每篇文章的旁邊列有詞匯,均是生活和學習中的常見詞匯,讀者可重點記憶。文章后附有填空、句型、短語等語法練習,用最短的時間、最有趣的方式就能完成復習與鞏固,提升語法能力;學英語不再亂無章法:書中內容遵循語言學習的自然規律,在不斷的朗讀、學習、欣賞中學習地道的英文,使英語能力在潛移默化中得到提升!

目次

生活中的快樂自己做主
Having Fun in Life by Yourself
2?生活的半對半理論 佚名
The 50-percent Theory of Life Anonymous
7?讓青春永駐的秘訣 佚名
How to Stay Young Anonymous
10?金錢的價值 佚名
The Value of Money Anonymous
13?像國王一樣富有 佚名
Rich as a King Anonymous
17?用快樂激發出更多的快樂 佚名
Happiness Is a Stimulus Anonymous
21?遠離憂慮才能獲取快樂 佚名
Don't Let Happiness Run Away From Us Anonymous
25?讓輕松和快樂與你隨行 佚名
Go Easy and Enjoy Yourself in Harmony Anonymous
28?一切就為了今天 佚名
Just for Today Anonymous
32?細膩的激情與精妙的雅趣 佚名
Delicacy of Taste and Delicacy of Passion Anonymous
37?世界更高的規律 佚名
Higher Laws Anonymous
43?放輕松 佚名
Lighten up Anonymous
47?為悠閑者辯護 羅伯特?路易斯?史蒂文森
An Apology for Idlers Robert Louis Stevenson
53?快樂自己做主 佚名
Are We Having Fun Yet Anonymous
59?享受生活中的每一刻 佚名
Experience Life Anonymous
63?夢醒時分做什么 唐
A Time to Awake Dawn
68?清晨最美好的愿望 佚名
A Morning Wish Anonymous
71?勇敢地攀登到人生的峰頂 佚名
Reaching the Top of the Mountain Anonymous
75?曲而不折地去生活 佚名
Bend, But Don' t Break Anonymous
78?努力永遠有機會 佚名
The Day I Flunked Out of Law School Anonymous
83?執著的追求帶你走向成功 湯姆?莫里斯
Transform Dreams into Success with Persistence Tom Morris
90?生命的篇章 佚名
Minnesota Dreamer Anonymous
最美的快樂生活旋律
The Melody of a Happy Life
96?有些事不必太認真 佚名
The Importance of Doing Things Badly Anonymous
107?放飛心靈 佚名
Free to Soar Anonymous
111?內心深處的波紋 佚名
The Splashes of Life Anonymous
114?讓自己幸福快樂的方法 佚名
Happiness Anonymous
119?選擇樂觀 佚名
Choose Optimism Anonymous
125?讓你快樂的法則 佚名
Five Simple Rules Anonymous
129?樂觀處世的學問 佚名
Think Positively Anonymous
132?快樂生活ABC 佚名
The ABCs of Living a Happy Life Anonymous
138?最初的美好 佚名
The First Time Anonymous
142?滿世界都是微笑 佚名
World of Smiles Anonymous
145?種植快樂的三個步驟 佚名
How to Grow Happiness Anonymous
149?幸福最好 佚名
Happiness Is Better Anonymous
153?生活故事之感悟 佚名
The Story of Life Anonymous
157?常懷感恩之心 佚名
Be Grateful to Life Anonymous
162?人人都有煩惱 佚名
Every Living Person Has Problems Anonymous
166?那一朵向你微笑的玫瑰 佚名
The Smiling Rose Anonymous
173?至少我還活著 佚名
I'm Having a Day Anonymous
178?不要害怕失敗 佚名
Don't Fear Failure Anonymous
185?從逆境走向勝利 佚名
Adversity to Victory Anonymous
189?戲劇即生活 蘇珊娜?施奈德
Walks in the Theatre World Suannen Schneider
198?童年 列夫?托爾斯泰
Childhood Leo Tolstoy
205?無論你的生活如何卑微 亨利?大衛?梭羅
However Mean Your Life Is Henry David Thoreau
生命值得我們活下去
Life Worth Living
214?生活中,我們最幸福的時刻 佚名
In Life, We Are the Happiest When... Anonymous
218?銘記微笑的力量 佚名
Remember the Power of a Smile Anonymous
222?愛才能鑄就完美 佚名
Perfection Anonymous
228?你今天很郁悶嗎 佚名
The Blue Day Book Anonymous
234?每次只打開一扇門 佚名
One Door Every Time Anonymous
242?輸贏不是爭吵出來的 戴爾?卡耐基
You Can't Win an Argument Dale Carnegie
248?成為一個健談者 戴爾?卡耐基
An Easy Way to Become a Good Conversationalist Dale Carnegie
253?多一小時的清醒 戴爾?卡耐基
How to Add One Hour a Day to your Waking Life Dale Carnegie
259?清除你內心的障礙 佚名
Eliminate Inner Obstacles Anonymous
263?探尋未知也是一種快樂 奧里森?馬登
Finding What You Do not Seek Orison Marden
269?不再為失眠而焦慮 戴爾?卡耐基
How to Keep from Worrying about Insomnia Dale Carnegie
276?超越自我 歐內斯特?海明威
True Nobility Ernest Hemingway
279?擺脫貧困的七大秘籍 喬治?克拉森
Seven Cures for a Lean Purse George Clason
285?相信明天會更美 赫伯特?克拉克?胡佛
A Better Tomorrow Herbert Clark Hoover
289?享受陽光 佚名
Time for Sunshine Anonymous
294?讓生命更有意義 佚名
Increasing Life Anonymous
300?快樂三明治 查爾斯?扎諾爾
Enjoy Every Sandwich Charles Zanor
306?平靜的心態 杰弗里?謝弗
Peace of Mind Jeffrey Shaffer

書摘/試閱

生活的半對半理論
The 50-percent Theory of Life
佚名 / Anonymous
I believe in the 50-percent theory. Half the time things are better than normal; the other half, they are worse. I believe life is a pendulum swing. It takes time and experience to understand what normal is, and that gives me the perspective to deal with the surprises of the future.
Let's benchmark the parameters: Yes, I will die. I've dealt with the deaths of both parents, a best friend, a beloved boss and cherished pets. Some of these deaths have been violent, before my eyes, or slow and agonizing. Bad stuff, and it belongs at the bottom of the scale.
Then there are those high points: romance and marriage to the right person; having a child and doing those Dad things like coaching my son's baseball team, paddling around the creek in the boat while he's swimming with the dogs, discovering his compassion so deep it manifests even in his kindness to snails, his imagination so vivid he builds a spaceship from a scattered pile of Legos.
But there is a vast meadow of life in the middle, where the bad and the good flip-flop acrobatically. This is what convinces me to believe in the 50-percent theory.
One spring I planted corn too early in a bottomland so flood-prone that neighbors laughed. I felt chagrined at the wasted effort. Summer turned brutal—the worst heat wave and drought in my lifetime. The air-conditioner died, the well went dry, the marriage ended, the job lost, the money gone. I was living lyrics from a country tune—music I loathed . Only a surging Kansas City Royals team, bound for their first World Series, buoyed my spirits.
Looking back on that horrible summer, I soon understood that all succeeding good things merely offset the bad. Worse than normal wouldn't last long. I am owed and savor the halcyon times. They reinvigorate me for the next nasty surprise and offer assurance that I can thrive. The 50-percent theory even helps me see hope beyond my Royals'recent slump, a field of struggling rookies sown so that some year soon we can reap an October harvest.
Oh, yeah, the corn crop? For that one blistering summer, the ground moisture was just right, planting early allowed pollination before heat withered the tops, and the lack of rain spared the standing corn from floods. That winter my crib overflowed with corn; fat, healthy three-to-a-stalk ears filled with kernels from heel to tip; while my neighbors'fields yielded only brown, empty husks.
Although plantings past may have fallen below the 50-percent expectation, and they probably will again in the future, I am still sustained by the crop that flourishes during the drought.
我信奉生活半對半的理論。一半美好,另一半則會糟糕。我覺得,生活就像鐘擺一樣會來回晃動,我們需要時間和閱歷才能懂得它的常態。也正是這樣,我懂得了如何處變不驚地面對未來的一切。
讓我們以這些參數為基點來思考:是的,我注定會死去。我已經歷了如此多的死亡:父母、好友、受人愛戴的老板,還有心愛的寵物。這些死亡當中,有些突如其來,直擊眼前;有些卻是緩慢地折磨著,令人苦不堪言。而且,這些糟糕的事隱藏在心底最深處。
當然,生活中也有這樣輝煌的時候:與心愛的人墜入愛河并喜結良緣;養育孩子,做些父親該做的事,如訓練兒子的棒球隊;當兒子帶著狗在小溪里游泳時,自己在一旁蕩槳泛舟,我發現他的同情心是如此強烈——對蝸牛也表現出友愛;他的想象力是如此活躍——即使是一堆零散的積木,他也能造出太空飛船來。
然而,人生中有一片遼闊的草地,各種好事壞事都在那里戲劇般地顛倒沉浮。這使我確信了生活半對半的理論。
有一年春天,我過早種下了玉米,那里地勢低洼,容易被洪水淹沒。因此,我受到鄰居們的嘲笑,也為自己白白浪費的努力而懊惱不已。那年夏天異常酷熱——我生命中最可怕的熱浪和干旱降臨,生活如同我所討厭的一首鄉村歌曲所描繪的情節。空調壞了,水井干涸了,婚姻結束了,工作丟了,錢也沒了。而唯一使我精神振奮的,是一支人氣攀升的堪薩斯皇家棒球隊,它將首次出征世界大賽。
回想那個可怕的夏天,我明白了,禍福相依,不順心的事情總會過去。我要擁有和享受寧靜的時光,它使我振作起來,要敢于面對突如其來的意外事件,并激勵我再度輝煌。最近,我的皇家棒球隊陷入低迷狀態,半對半理論讓我看到了希望:在一個領域里,只要你辛勤耕耘,幾年后,就可以收獲金秋十月。
哦,對了,玉米的收成?因為那個酷暑,地上的濕度恰到好處,種植較早使得授粉期避開了酷熱當頭,而稀少的雨水使挺立的玉米免受洪水之災。那年冬天,玉米堆滿了我的谷倉——每株玉米稈上結了三個碩大飽滿的玉米棒,每一個棒子都長滿了玉米粒——鄰居們的地里只有褐色干癟的玉米葉。
盡管以前種玉米總沒什么收成,將來可能還會如此,但我仍要繼續種下去,因為這些經歷了旱季依然能豐收的玉米大大鼓舞了我。
生活中不會都是甜蜜,也不會都是苦澀!只有甜苦參半,甜蜜才會更有意義。
pendulum ['pendjul?m] n. 鐘擺;擺錘;搖擺不定的事態
The pendulum of life must have balance.
生命的鐘擺必須平衡。
meadow ['med?u] n. 草地;牧場
Suddenly she found herself standing in a beautiful meadow.
突然,她發現自己站在一個美麗的牧場上。
buoy ['bu:i] v. 使浮起;支撐;鼓勵
Doesn't this sunshine buoy you up?
難道這晴空萬里不能使你情緒好些嗎?
reinvigorate [ri:in'viɡ?reit] v. 使再振作;使復興
What should Hebei do to reinvigorate its economy?
河北將如何振興它的經濟?
人生中有一片遼闊的草地,各種好事壞事都在那里戲劇般地顛倒沉浮。
回想那個可怕的夏天,我明白了,禍福相依,不順心的事情總會過去。
經歷了旱季依然能豐收的玉米大大鼓舞了我。
I've dealt with the deaths of both parents, a best friend, a beloved boss and cherished pets.
deal with:涉及;處理;做生意
Bad stuff, and it belongs at the bottom of the scale.
at the bottom of:在……的底部

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 130
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天