TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!
世說新語(簡體書)
滿額折

世說新語(簡體書)

人民幣定價:24.6 元
定  價:NT$ 148 元
優惠價:87129
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《世說新語》內容分為原文、注釋、譯文三部分。其中注釋著重于歷史背景、人名、地名、官名,以及譯文較難表達含義的詞語。譯文大多直接翻譯,同時結合意譯,少數譯文不易呈現的細微含義,則于注釋中作簡要說明。

作者簡介

作者:(南朝宋)劉義慶

名人/編輯推薦

《世說新語》是一部篇幅短小而又十分有趣的筆記小說集。它不僅記載了自漢魏至東晉士族階層的言談、逸事,反映了當時士大夫們的思想、生活和清談放誕的風氣,而且其語言簡練,文字生動鮮活。因此,自問世以來,便受到文人的喜愛和重視,被魯迅先生稱為“一部名士的教科書”。

目次

德行第一
言語第二
政事第三
文學第四
方正第五
雅量第六
識鑒第七
賞譽第八
品藻第九
規箴第十
捷悟第十一
夙惠第十二
豪爽第十三
容止第十四
自新第十五
企羨第十六
傷逝第十七
棲逸第十八
賢媛第十九
術解第二十
巧藝第二十一
崇禮第二十二
任誕第二十三
簡傲第二十四
排調第二十五
輕詆第二十六
假譎第二十七
黜免第二十八
儉嗇第二十九
汰侈第三十
忿狷第三十一
讒險第三十二
尤悔第三十三
紕漏第三十四
惑溺第三十五
仇隙第三十六

書摘/試閱



(原文)
桓宣武與郗超議芟夷朝臣,條牒既定,其夜同宿。明晨起,呼謝安、王坦之人,擲疏示之。郗猶在帳內,謝都無言,王直擲還,云:“多。”宣武取筆欲除,郗不覺竊從帳中與宣武言。謝含笑曰:“郗生可謂入幕賓也。”
(譯文)
宣武侯桓溫和郗超商議除去朝廷大臣,上奏文書擬定以后,當晚二人住在一起。第二天早晨起來,桓溫就招呼謝安、王坦之進來,把奏疏稿扔給他們看,郗超這時還在帳里。謝安一言不發,王坦之又把奏疏扔還給桓溫,說:“太多了。”桓溫拿起筆來準備要刪,郗超忍不住偷偷地在帳中和桓溫說話,于是謝安笑著說道:“郗超真可說是入幕之賓了。”
(原文)
謝太傅盤桓東山時,與孫興公諸人泛海戲。風起浪涌,孫、王諸人色并遽,便唱使還。太傅神情方王,吟嘯不言。舟人以公貌閑意說,猶去不止。既風轉急,浪猛,諸人皆喧動不坐。公徐云:“如此,將無歸!”眾人即承響而回。于是審其量,足以鎮安朝野。
(譯文)
謝安在東山隱居時,與孫綽等人一起出海游玩。這時,風起浪涌,孫綽和王羲之他們都神色驚恐,嚷著要回去。謝安卻正有興致,邊吟詩邊長嘯,不說別的話。船工因謝安神色安定而心情愉悅,便繼續前進不停。一會兒,風勢更強,浪濤更猛,眾人又都驚恐喧嘩,不敢坐下。謝安這才緩慢地說:“要是這樣的話,還是回去好了。”眾人于是應聲坐回原處。由此事來審察謝安的度量,足以鎮撫朝野,安定官民。
(原文)
桓公伏甲設饌,廣延朝士,因此欲誅謝安、王坦之。王甚遺,問謝曰:“當作何計?”謝神意不變,謂文度曰:“晉阼存亡,在此一行。”相與俱前。王之恐狀,轉見于色。謝之寬容愈表于貌。望階趨席,方作洛生詠,諷“浩浩洪流”。桓憚其曠遠,乃趣解兵。王、謝舊齊名,于此始判優劣。
(譯文)
桓溫埋伏好兵士,擺設宴席,遍請朝中官員,準備趁此機會將謝安和王坦之殺掉。王坦之非常擔憂,他問謝安:“我們該怎么辦呢?”謝安神色鎮定地對王坦之說:“晉朝國運的存亡,就看我倆此行了。”于是兩人一同前往。王坦之臉上的恐懼神情越來越明顯,謝安的神色卻更加從容。謝安向著臺階迅速走向席位,并模仿洛陽書生吟詠的腔調,背誦“浩浩洪流”的詩句。桓溫被謝安的曠達風度震懾,便趕緊將伏兵撤走了。本來王坦之與謝安齊名,可是卻由此事分辨出了他倆氣度膽識的高下。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 129
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天