TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
大學語文(第二版)(簡體書)
滿額折

大學語文(第二版)(簡體書)

人民幣定價:39 元
定  價:NT$ 234 元
優惠價:87204
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:6 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《大學語文(第2版)》立足寬廣的文化視野,語言、文學、文化三位一體,從語言出發,走進文學,走近文化,精選古今優秀文本,讓學生系統瞭解中國語言、文學和文化的基本知識體系,深入感受國學和中華文明的魅力。修訂版主要糾正了錯誤,調整選文和思考題等。·

作者簡介

朱萬曙(1962~),安徽潛山人,南京大學文學博士,教授。曾任教育部人文社會科學重點研究基地安徽大學徽學研究中心主任,現任安徽大學文學院院長、中文系主任。兼任中國明代文學學會副會長、中國古代戲曲學會常務理事、安徽省文學學會副會長、安徽省徽學學會副會長。長期從事中國古代文學以及地域歷史文化研究,出版專著《沈璟評傳》、《包公故事源流考述》、《元曲:自然的樂章》、《明代戲曲評點研究》、《徽州戲曲》等,在《文學遺產》、《文學評論》、《文藝研究》、《戲曲研究》、《文獻》等刊物發表論文70餘篇。承擔多項國家社科基金、全國高校古委會課題及教育部重點研究基地重大課題。·

名人/編輯推薦

《安徽省高等教育"十一五"規劃教材?高校公共課精品教材?語文館005:大學語文(第2版)》的選文體現了這一理念,如果用心去比較,你會發現它和很多教材的選文大不相同。它們大多是優美的、有趣的,或者體現智慧之關,或者品味人生苦樂。

目次

第一編 漢語言文字第一講 古代漢語·文字與音韻概述文選甲骨文選讀三片金文選讀一篇利簋銘文竹簡選讀一篇郭店楚墓竹簡·老子甲(節選)說文解字注·序/王念孫聲律啟蒙(節選)/車萬育思考與實踐第二講 古代漢語·詞匯與語法概述文選鄭伯克段于鄢刺客列傳(節選)/司馬遷晁錯傳(節選)/班固思考與實踐第三講 現代漢語·詞匯與方言概述文選雙語言時代(節選)/周有光漢語研究與中文“字”、“詞”、“句”的計算機處理(節選)/陸儉明瀋陽南腔與北調/易中天思考與實踐第四講 現代漢語·語法與修辭概述文選略論語言形式美/王力漫談語法研究/呂叔湘漢語語法結構的兼容性和趨簡性/邢福義雙飾/譚永祥思考與實踐第二編 文學審美第五講 古代詩歌概述文選碩人蒹葭山鬼/屈原上山采蘼蕪行行重行行西洲曲美女篇/曹植飲酒(其五)/陶淵明燕歌行/高適長幹行/李白贈衛八處士/杜甫金銅仙人辭漢歌/李賀花非花/白居易嫦娥/李商隱登快閣/黃庭堅桂源鋪/楊萬里青丘子歌/高啟桃花庵歌/唐寅圓圓曲/吳偉業思考與實踐第六講 古代詞曲概述文選破陣子/李煜蝶戀花/歐陽修臨江仙/晏幾道望海潮/柳永蔔算子·黃州定慧院寓居作/蘇軾踏莎行/秦觀永遇樂/李清照釵頭鳳/陸遊鷓鴣天·元夕有所夢/姜夔臨江仙/楊慎金縷曲/顧貞觀長相思/納蘭性德【南呂·一枝花】不伏老/關漢卿【般涉調·耍孩兒】借馬/馬致遠【仙呂·寄生草】酒/范康【醉太平】挑擔/陳鐸思考與實踐第七講 古代辭賦概述文選登徒子好色賦(節選)/宋玉長門賦/司馬相如洛神賦(節選)/曹植登樓賦/王粲採蓮賦/蕭繹別賦/江淹思考與實踐第八講 古代散文概述文選讓縣自明本志令/曹操酒德頌/劉伶毛穎傳/韓愈永某氏之鼠/柳宗元祭歐陽文忠公文/王安石自為墓誌銘/張岱不亦快哉三十三則/金聖歎窮鬼傳/戴名世所好軒記/袁枚思考與實踐第九講 古代戲曲概述文選單刀會(第四折)/關漢卿西廂記/王實甫驚夢(《牡丹亭》第十出節選)/湯顯祖《新編 目連救母勸善戲文》卷下(節選)/鄭之珍思考與實踐第十講 古代小說概述文選鶯鶯傳/元稹王孝廉村學識同科周蒙師暮年登上第(《儒林外史》第二回)/吳敬梓遊幻境指迷十二釵飲仙醪曲演紅樓夢(《紅樓夢》第五回)/曹雪芹思考與實踐第十一講 現當代詩歌概述文選偶然/徐志摩採蓮曲/朱湘致橡樹/舒婷回答/北島弧線/顧城相信未來/食指麥地/海子青春(之一)/席慕容思考與實踐第十二講 現當代散文概述文選差不多先生傳/胡適影的告別/魯迅想北平/老舍烏篷船/周作人佛事/賈平凹道士塔/余秋雨性別按鈕/畢淑敏思考與實踐第三編 中華文化第十三講 古代思想·儒家和諸子概述文選《論語》三則梁惠王上(節選)/孟軻大學(節選)中庸(節選)兼愛(節選)/墨翟五蠹(節選)/韓非計篇/孫武思考與實踐第十四講 古代思想·道家和佛教概述文選老子(節選)/老聃胠篋(節選)/莊周百喻經(節選)/僧伽斯那般若波羅蜜多心經菜根譚(節選)/洪應明思考與實踐第十五講 古代科技與商業概述文選借景/計成《天工開物》五則/宋應星貨殖列傳(節選)/司馬遷戒欺/胡雪岩思考與實踐第十六講 古代教育與科舉概述文選三字經(節選)/王應麟顏氏家訓(節選)/顏之推嶽麓書院學規/王文清怎當他臨去秋波那一轉/尤侗思考與實踐第十七講 中國人的生活概述文選蔡邕聽琴/范曄題衛夫人《筆陣圖》後/王羲之《茶經》一則/陸羽《觴政》七則/袁宏道點染/李漁冬心先生畫竹題記(節選)/金農下棋/梁實秋論遊覽/林語堂吃飯/錢鐘書更衣記/張愛玲思考與實踐附錄:應用寫作知識古體詩詞寫作常識後記再版後記·

書摘/試閱



2.“粉絲”是一種什么樣的翻譯方式
“fans”譯為“粉絲”不僅語義上有突破,而且翻譯手法上也有創新。它不是單純的音譯,不像“沙發”、“比基尼”之類只有漢語的音而無漢語的義;也不像“席夢思”(Simmons)、“蒙太奇”(montage)、“黑客”(hacker)等音譯兼意譯;當然,更不像“科學”、“民主”等純粹的意譯。
“粉絲”是一種什么樣的翻譯方式呢?首先,它通過諧音的方式把英語的fans的音同漢語中現成的“粉絲”系聯起來;然后,通過嫁接的方式把漢語“粉絲”的義同英語fans的義結合起來。經過“嫁接”后的“粉絲”既有漢語的本義,又有英語的轉義。表面上看,這兩種毫不相干的意義加在一起似乎有些荒唐,不合情理,但正是這種“荒謬”的結合,才產生了幽默、詼諧、一語雙關的效果。
用“諧音一接義”法翻譯外語詞,“粉絲”并不是一個孤例,以前也曾有人以“黑漆板凳”翻譯英語的“husband”(丈夫),流傳甚廣的“托福”(TOEFL)、“寄托”(GT)所采用的也是這種翻譯方法,它們所表達的意義之所以比英語原詞更為豐富,就是因為它們嫁接了漢語的詞義。諧音、轉義、嫁接是一種正在發展的翻譯外來詞的方法,它是音譯兼意譯的合理延伸,是本土文化和外來文化的巧妙結合,是漢語和外語的雙向切人。從“粉絲”的躥紅,我們可以看到這種翻譯方法的廣闊的發展前景。
3.“玉米”是怎樣拐的彎
在“超女”暗戰中,與“粉絲”一起走紅的還有“玉米”、 “荔枝”和“筆迷”。 “玉米”即“宇迷”,是李宇春歌迷的諧音簡縮;“荔枝”是超女黃雅莉的支持者;“筆迷”則是周筆暢歌迷之義。“玉米”、“荔枝”、“筆迷”都是地道的漢語詞,沒有半點混血身份,但是它們的來歷和所采用的造詞方式同樣值得人們關注。
如果說“筆迷”采取的是直接縮略法,略語和原形詞之間理解起來沒有任何障礙的話,那么“玉米”、“荔枝”可就沒有這么簡單了。“宇迷一玉米”、“莉支一荔枝”都拐了個彎,都通過諧音的方式把原本沒有聯系的事物聯系在一起,實現了語義的加合,并且以后者代替前者,以曲折委婉的方式表達一個簡單明白的概念,這是一種拐彎的修辭方法。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 204
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區