TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦

商品簡介

The JINTIAN [今天] series of contemporary literature features new and innovative writing from mainland China and abroad. Titles in the series are edited by Bei Dao, Lydia H. Liu, and Christopher Mattison.

A collaborative venture between Zephyr Press, the Jintian Literary Foundation, and The Chinese University Press, each bilingual title highlights the ever-changing literary culture of China while simultaneously expanding the English language with a wave of new voices in translation.

作者簡介

HAN DONG was born in 1961 in Nanjing, where he continues to live and work as a full-time writer. He has a long history in the Chinese contemporary poetry scene: he was not only very influential in avant-garde poetry in the 1980s but continues to be highly regarded as a poet today and has a seriously devoted following. He has edited groundbreaking literary magazines and websites such as Them and Today and was a leader of the 1998 "Fracture" movement, which encouraged independent writers to break free of conventional literary values. Today, characteristically, he continues to court controversy with his blogs and essays. He is also a respected novelist―his first, published in translation as Banished! by University of Hawai'i Press, was long-listed for the Man Asian Literary Prize 2008. He has won independent poetry prizes in China, and has made several literary tours in the West in recent years.

NICKY HARMAN's great passion is the translation of contemporary Chinese literature, and she has had the privilege of working on several prize-winning novels, as well as short stories, nonfiction, and¡Xmost recently―poetry. Besides her translation work, Harman is active on the Chinese translated fiction website, Paper Republic, and in literary translation organisations in the UK.

名人/編輯推薦

"Several things combine to make Han Dong the remarkable poet he is: quotidian themes, willed superficiality, colloquial language, and his individuality and sophistication in handling these things. Or, conversely: the deconstruction of heroic themes, the repression of conventional interpretation, the rejection of "literary" language, and defamiliarization as a fundamental textual attitude.
—Maghiel van Crevel

"A skeptical, questioning, voice ... engaged in subverting the quotidian," Han Dong's is a voice not yet heard in the West. His poetry has been described as "disconcerting, meditative, angry, passionate, sad, sarcastic, self-mocking and even a little silly." This is a collection of considerable interest, which gives an insight into a new literature in the making, as the ancient culture of China struggles to reinvent its own modernity.
—Brian Holton

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

無庫存之港版書籍,將需向海外調貨,平均作業時間約30個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了縮短等待時間,建議您將港書與一般繁體書籍分開下單,以獲得最快的取貨速度。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 383
庫存:4

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區