商品簡介
作者簡介
趙曉敏,清華大學副教授。留美學者,考博英語、考研英語、,四六級,BEC英語輔導專家,多次參與考博英語閱卷工作,深諳考博英語命題規律和出題動態,多年對北大、清華、人大等高校的各類考博英語考試命題、應試有深入的研究,成績卓越,經驗豐富。著有《2009年碩士研究生入學考試英語十年真題精解》(北京大學出版社)、《2009年MBA聯考備考教程英語分冊》(清華大學出版社)。
張艷霜,考博、考研、MI3A、GCT英語考前輔導專家,口譯專家。講課生動,信息量大,深受考生歡迎。著有《2009年碩士研究生入學考試英語綜合輔導教程》(北京大學出版社)、《2009年MBA聯考備考教程英語分冊》(清華大學出版社)等教程。
名人/編輯推薦
目次
第一章 翻譯理論概述
第一節 翻譯的過程與標準
一、翻譯的過程
二、翻譯的標準
第二節 英漢兩種語言的對比
第三節 英譯漢的解題步驟與技巧
一、認真分析英語句子的語法結構
二、仔細琢磨英語句子的含義
三、完成對句子的翻譯
四、復查
第四節 英譯漢詞匯和句式特點
一、英譯漢詞匯特點
二、英譯漢句式特點
第五節 英譯漢的解題誤區
第二章 考研英語翻譯命題特點和解題基本方法
第一節 考研英語翻譯命題特點
一、翻譯題命題類型
二、翻譯題出題特點
第二節 翻譯題的基本解題方法
第三章 考研英語翻譯解題技巧竊斬
第一節 技巧分析之一:詞的翻譯
一、轉譯法
二、增譯法
三、減譯法
四、否定詞的譯法
五、含有not和no的否定句的翻譯
六、詞義的選擇
第二節 技巧分析之二:句子的翻譯
一、從句的翻譯
二、被動語態句的翻譯
三、長句的翻譯
四、并列結構句的翻譯
五、重點句型的翻譯
第四章 考研英語歷年翻譯試題及參考譯文(2001-2012)
第一節 英譯漢試題的要求及評分標準
一、試題的要求
二、評分標準
第二節 歷年考研英語翻譯試題的題材范圍
第三節 考研英語翻譯試題及參考譯文(2001-2012)
第五章 翻譯實戰練習參考答案
第一節 基礎練習(9篇)
第二節 強化練習(19篇)
下篇 寫作
第一章 寫作理論概述
第一節 寫作的基本要求
一、對詞語的要求
一、對句子的要求
……
附錄
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。