TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起
英漢語言美的對比研究(簡體書)
滿額折

英漢語言美的對比研究(簡體書)

人民幣定價:20 元
定  價:NT$ 120 元
優惠價:87104
領券後再享89折
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
目次

商品簡介

《英漢語言美的對比研究》借助豐富的實例,從音美、形美、意美、文字美、篇章美等角度對英漢語言進行了對比研究;并且分析了英漢民族的審美觀念對英漢兩種語言美的干預。視角新穎,開拓了英漢對比研究的新領域。

目次

序一
序二
第一章 緒論
第一節 英漢對比研究的簡要回顧
第二節 英漢對比研究的性質、范圍與方法
第三節 英漢對比研究的重要性
第四節 英漢語言美的對比研究

第二章 英漢語之音美對比
第一節 英漢語音素之音美對比
第二節 英漢語音節之音美對比
第三節 英漢語之音韻美對比

第三章 英漢語之文字美對比
第一節 英語之文字美
第二節 漢語之文字美

第四章 英漢句子之形美對比
第一節 均衡對稱——英漢句子之共美
第二節 對偶——漢語句子之獨美
第三節 孔雀開屏、雄獅顯威——英漢句子形美又一差異

第五章 英漢語之篇章美對比
第一節 英漢語之篇章結構對比
第二節 英漢語之語篇連貫手段對比
第三節 英語之主語顯著與漢語之主題顯著

第四節 英漢語之篇章結構與英漢民族之思維模式
第六章 英漢語之意美對比
第一節 英語之意美
第二節 漢語之意美

第七章 英漢民族的審美觀念對英漢語言美的干預
第一節 英漢民族的審美觀念對對偶句的不同態度的美學淵源
第二節 形合、意合與英漢民族的審美習慣
第三節 英式孔雀型序列與漢式雄獅型序列的美學觀照
第四節 英語的SVO句框架與漢語的“流水句”框架的不同審美心理
附:《美學語言學》梗概
參考文獻
后記

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 104
無庫存,下單後進貨
(採購期約45個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區