TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!

縮小範圍


商品類型


繁體書 (6)

商品狀況


可訂購商品 (6)

庫存狀況


有庫存 (6)

商品定價


$200~$399 (3)
$400~$599 (3)

出版日期


2022~2023 (2)
2020~2021 (1)
2018~2019 (2)
2016~2017 (1)

裝訂方式


平裝 (6)

作者


廖柏森 (1)
廖柏森、何承恩、林俊宏、張思婷、張忠安、游懿萱、楊蕾 (1)
廖柏森、林俊宏、陳湘陽、張忠安、張綺容、游懿萱、傅思可、李眉君 (1)
廖柏森、王瓊淑、李明哲、金瑄桓、陳湘陽、陳逸軒 (1)
徐昊 (1)
陳家倩 (1)

出版社/品牌


眾文圖書 (6)

三民網路書店 / 搜尋結果

6筆商品,1/1頁
中英筆譯:翻譯技巧與文體應用
滿額折

1.中英筆譯:翻譯技巧與文體應用

作者:廖柏森; 林俊宏; 陳湘陽; 張忠安; 張綺容; 游懿萱; 傅思可; 李眉君  出版社:眾文圖書  出版日:2018/05/20 裝訂:平裝
英文譯中文,難;中文譯英文,更難!中譯英不只是英文寫作。臺師大翻譯研究所廖柏森教授再次帶領翻譯菁英,樹立華人中英筆譯教材新標竿!繼《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》和《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》已成為國內翻譯及英文相關系所的課堂指定用書之後,針對中譯英教學領域,臺師大譯研所廖柏森教授再次召集七位教學經驗豐富的博士生,編寫出國內第一本兼具理論與實務、專為國人打造的中譯英教科書。本書所設定的讀者群
定價:420 元, 優惠價:95 399
庫存:2
電玩翻譯:新手譯者的生存攻略
滿額折

2.電玩翻譯:新手譯者的生存攻略

作者:徐昊  出版社:眾文圖書  出版日:2022/01/20 裝訂:平裝
AAA級電玩遊戲資深翻譯師傾囊相授,教你如何應對翻譯裡的各種挑戰,在電玩翻譯的生存戰中殺出一條血路,成為人人稱羨的電玩翻譯師!Q:我喜歡玩電玩,英文也還不錯,可以翻電玩嗎?Q:我是個自由譯者,平常沒接觸電玩,可以翻電玩嗎?Q:電玩翻譯這個工作,就是一邊打電動一邊翻譯嗎?Q:要成為電玩翻譯師,需要具備什麼條件嗎?Q:專職電玩翻譯,可以有穩定的收入嗎?喜歡玩電玩的人很多,當中也不乏對電玩翻譯有興趣的玩家,不過有興趣就能當飯吃嗎?本書作者徐昊為資深電玩翻譯師,除了曾為自由譯者,也擔任過電玩在地化團隊中的全職翻譯師,經手過十多部AAA級大作的中文化翻譯,深知要成為一名稱職的電玩翻譯師、立足翻譯產業的每一個關鍵環節。電玩翻譯有別於其他領域的翻譯,除了要對遊戲有相當程度的了解,動輒上百萬的原文字數也是翻譯的一大挑戰。同時,由於遊戲開發與翻譯作業的時程重疊,以致翻譯時沒有遊戲畫面可以參考,只能對著「純文字」翻譯,更是成了翻譯師要挑戰的大魔王。作者以在電玩翻譯的資深經歷,帶領對這領域有興趣的玩家及譯者,一一分析這些翻譯挑戰背後的成因,以及對實際作業的影響,最後提供對應的翻譯策略,讓有志入行的譯者,能從容應對在翻譯過程中接踵而至的挑戰,進而在電玩翻譯產業中站穩腳步,成為一名出色的電玩翻譯師! 盛讚推薦■ 臺師大翻譯研究所教授 廖柏森■ Keywords Studios全球在地化經理 張嘉慧■ 資深電影字幕翻譯師 陳家倩■ 雲端翻譯輔助軟體Termsoup共同創辦人 周群英■ 插畫家兼魂系玩家 厭世姬■ 哲學作家兼魂系玩家 朱家安前言(節錄)說到「電玩翻譯」四個字,你會想到什麼呢?較資深的玩家可能會想到「老頭滾動條」、「踢牙老奶奶」這些荒唐到在歷史上留名的可笑誤譯,彷彿電玩遊戲繁體中文的翻譯品質全都如此令人啼笑皆非。「品質差」、「機器翻譯」這些關鍵詞似乎深深烙印在玩家的腦海裡,永遠跟「電玩翻譯」脫不了關係。2014年起,我踏入了電玩翻譯的領域,至今經手過數十個遊戲專案,AAA大作的案子也曾經參與過不下十個。在這段期間,我能說我投入了十足心力進行每個計畫,希望藉由我的努力,讓玩家能充分感受到原汁原味的遊戲體驗,也許無法達到100分,但至少有個90分的水準。電玩翻譯此行業,早已跟「踢牙老奶奶」的年代不可同日而語。近年來,愈來愈多開發商看到中文市場,並將繁中玩家的需求納入考量。我相信絕大多數
定價:350 元, 優惠價:95 333
庫存:2
我的職業是電影字幕翻譯師:一年翻50部電影的祕密!
滿額折

3.我的職業是電影字幕翻譯師:一年翻50部電影的祕密!

作者:陳家倩  出版社:眾文圖書  出版日:2019/08/10 裝訂:平裝
《冰雪奇緣》、《醉後大丈夫》、《星際效應》、《一級玩家》的指定翻譯師!15年翻譯老手的教戰手冊!一次揭開這個夢幻又神祕的職業內幕!從入行、接案、收費、翻譯技巧到譯者心態,完整揭露!美商華納台灣分公司總經理 石偉明資深影評人‧威秀影城資深公關經理 膝關節影評人‧知名主持人 楊達敬專業推薦當你坐在電影院裡,看著《瘋狂亞洲富豪》裡女主角在亞洲富豪世界中奮力求生、聽著《冰雪奇緣》的艾莎高歌Let it g
定價:300 元, 優惠價:95 285
庫存:2
英中筆譯教學:理論、實務與研究
滿額折

4.英中筆譯教學:理論、實務與研究

作者:廖柏森  出版社:眾文圖書  出版日:2022/07/20 裝訂:平裝
第一本給國內翻譯教師的教學指引,從為什麼要教理論、如何教翻譯,到執行翻譯研究的方法,為國內的翻譯教學奠定學術地位!近年來翻譯系所深受學生喜愛,各大專院校在這股趨勢潮流下廣設翻譯系所,全台有超過百餘所大專院校提供相關的翻譯學程與課程,然而這其中大部分的師資是來自英語系所的教師,老師們雖有豐富的學養,卻少有翻譯教學的專業訓練,教學時難免會有徬徨無助之感。為了幫助教師們解決課堂上「要教什麼?」「該怎麼教?」的困擾,臺師大翻譯所廖柏森教授在系列暢銷書《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》《英中筆譯、2:各類文體翻譯實務》中,為教師解答了要教什麼的疑惑,現進一步以這本《英中筆譯教學:理論、實務與研究》,提供翻譯該怎麼教的方法。全書先從中西翻譯學派切入,闡述理論與教學的共存關係,接著再進入教學的實際操作,從翻譯技巧、教學法、評量方式逐一說明,並提供教案實例,實際演示如何在課堂上執行翻譯教學。最後,提供多元的研究方法,期待國內學者能有更豐富的發表,以擴大國內翻譯教學的研究視野,取得更進一步的學術地位。本書特色中英理論學派,完整建構從嚴復的「信、達、雅」,到錢鍾書的「翻譯化境」,從美國語言學家Nida 的「形式對等與動態對等」,到比利時學者Lefevere 的「翻譯即重寫」,囊括所有重要翻譯理論。各種教法教材,一次備齊從傳輸式及溝通式翻譯教學法的理論,到詞彙、單句、多句的翻譯技巧解析,再到翻譯檔案教學、語料庫輔助翻譯教學、電腦輔助翻譯教學等教學法,完整建構翻譯教學的理論與操作。翻譯教學教案,實作演練提供步驟清楚的教案設計,分為教案提要、教學簡案和教學詳案三部分,以提供教師詳盡的翻譯教學指引,並以一則真實的教學教案作為實際操作示範。多元研究方法,比較分析分別介紹實驗法、調查法、訪談法、觀察法及放聲思考法等研究方法,並透過案例概述各自的執行過程及重要概念,提供給有志執行研究的教師、學者參考。適用對象■ 教授翻譯相關課程的大專院校教師■ 對翻譯教學理論和方法有興趣的自學者
定價:420 元, 優惠價:95 399
庫存:2
翻譯進修講堂:180則真實譯作的辨誤分析
滿額折

5.翻譯進修講堂:180則真實譯作的辨誤分析

作者:廖柏森; 何承恩; 林俊宏; 張思婷; 張忠安; 游懿萱; 楊蕾  出版社:眾文圖書  出版日:2016/08/10 裝訂:平裝
臺灣培育翻譯人才的學術殿堂──師大翻譯所教授領軍,六位專業譯者傾囊相授!直擊出版線上的書籍翻譯問題!張愛玲、梁實秋的翻譯有問題?帶你一探究竟!我們常會聽到朋友說「我不喜歡看翻譯小說,因為翻譯讀起來都怪怪的」,我們大概也可以想見那是怎麼一回事。有些翻譯小說,文字怎麼看怎麼怪,好一點的可能只是語氣氣氛出了錯,差一點的甚至連文意都弄錯,原本想要好好看小說享受一下,卻愈讀愈氣,彷彿經歷了一場災難之旅。要提
定價:360 元, 優惠價:95 342
庫存:3
英中新聞筆譯:編譯實務技巧與應用
滿額折

6.英中新聞筆譯:編譯實務技巧與應用

作者:廖柏森; 王瓊淑; 李明哲; 金瑄桓; 陳湘陽; 陳逸軒  出版社:眾文圖書  出版日:2020/03/10 裝訂:平裝
你能區分「翻譯」和「編譯」的不同嗎? 第一本從「新聞編譯」角度切入的翻譯書籍 破解「信達雅」的翻譯神話 「新聞翻譯」一直是英語或新聞系所的熱門課程,連帶的也讓新聞編譯這工作,成為許多學生心所嚮往的理想職業。但可惜的是,這個行業所需要的編譯技巧,跟大部分翻譯課堂上所學相去甚遠! 主要原因在於課堂教授的新聞翻譯,著重於提升學生的基礎中英轉換技能,偏重信達雅的翻譯要求。但新聞職場上的編譯要求,強調的卻是
定價:480 元, 優惠價:95 456
庫存:4

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區