Tobias Smollett, in the preface to his first novel, The Adventures of Roderick Random (1748), acknowledges the influence of Alain Rene Le Sage’s L’Histoire de Gil Blas de Santillane (1715–35 in four v
This is the first reprinting since the eighteenth century--and the first scholarly edition--of Tobias Smollett’s translation of The Devil upon Crutches. First published in France in 1707 as Le Diable
Tobias Smollett, in the preface to his first novel, The Adventures of Roderick Random (1748), acknowledges the influence of Alain Rene Le Sage's L'Histoire de Gil Blas de Santillane (1715-35 in four v
In this entertaining book, a playwright and theater critic presents up-to-date and witty translations of three classic comedies of French theater: Alain-René Lesage's satire Turcaret, Pierre Marivaux'