愛真的能勝過一切的險阻嗎?這真是個難題──而在許多人都喬裝假扮成他人的狀況下又更艱難了。幸好,所有這些令人困擾的假身分,最後都成為令人發噱的笑點。“Do not be afraid of greatness! Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon them.”莫要害怕地位之崇
以阿哥因為沒被奧賽羅升至重要職位而怨恨不已,他要如何復仇呢?啊哈!能讓奧賽羅最痛苦的方式,就是讓他親手摧毀自己的婚姻。“Beware, my lord, of jealousy! It is a green-eyed monster that laughs at the meat it eats.”閣下,要留心嫉妒啊!那是嘲笑獵物的綠眼妖魔。(Act III, Scene II) “A man o
《仲夏夜之夢》描述希臘時期的雅典,淘氣的精靈對上毫無戒備之心的人類。一場陰錯陽差的惡作劇,兩對愛侶將接受考驗,而真愛是否能夠突破重重難關?充滿魔法與奇異幻想的仲夏之夜,浪漫的愛情喜劇即將上演,愛情的諸多面相也將揭露呈現……“Love looks not with the eyes, but with the mind. That’s why Cupid is always painted blin
《暴風雨》揭幕於前米蘭公爵普洛斯帕羅,在被放逐了十二年受盡屈辱後,藉魔法與精靈之助,在海上掀起暴風雨,擊沉了敵人的船隻。對於上岸的生還者,他將終於展開復仇?或會泯棄仇恨,為他的女兒與敵人的兒子締結良緣?“Hell is empty. All the devils are here!”地獄空了,所有的魔鬼都在這裡了!(Act I, Scene II)“We are such stuff as dre
這真是一筆非常不尋常的借據條約。若安東尼歐無法及時償還他積欠的債務,他將欠貪婪的夏洛克一磅肉!一切看似無望了──直到聰明的年輕女子波西亞,大膽地在安東尼歐的法庭上假扮法官。“The devil can quote Scripture for his own purposes.”魔鬼會為了他自己的意圖而引述聖經文句。(Act I, Scene III) “All that glitters is n