相關商品
商品簡介
商品簡介
本研究屬翻譯史研究中的譯者研究,主要研究某個特定時段的翻譯家群體。但又包含時期研究(專門研究某一特定時期的翻譯現象)和譯作研究。本研究屬非實證研究,在本研究中將首先確立史料梳理收集的原則,並對佔有的史料進行內容分析。而後對女性翻譯家的生平和翻譯階段等進行敘事描述,對女性翻譯家的譯作等進行數量上的統計分析,對其採取的翻譯策略和翻譯方法等進行對比分析,對女性翻譯家與特定歷史時期社會語境之間的互動關係進行史料論證。
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。