TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
仲夏夜之夢
79折
仲夏夜之夢
仲夏夜之夢
仲夏夜之夢
仲夏夜之夢
仲夏夜之夢
仲夏夜之夢
仲夏夜之夢
仲夏夜之夢
仲夏夜之夢
仲夏夜之夢
仲夏夜之夢
仲夏夜之夢
仲夏夜之夢

仲夏夜之夢

定  價:NT$ 260 元
優惠價:79205
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享95折,單本省下10元
庫存:3
可得紅利積點:6 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
得獎作品

商品簡介

盲目情感的魔幻鬧劇
在狄修斯公爵的婚禮前夕,雅典的森林裡上演了一齣被妖精迫克胡亂指揮的愛情大戲!
原來是妖精王奧白朗和王妃蒂妲妮亞不合,妖精王為了捉弄王妃,命令迫克去採集具有「一見鍾情」魔力的三色堇。
此時,為愛私奔的黑美亞和萊散特也來到了這座神祕的森林,後面追趕而來的是愛慕黑美亞的第米屈律斯,以及深愛著第米屈律斯的海倫娜。
妖精王覺得得不到愛的海倫娜實在太可憐了,忍不住想助她一臂之力,讓第米屈律斯愛上她。沒想到因為妖精王粗心的指示,把兩對年輕人的戀情搞得一團亂。這場迫克口中「凡人們最愚蠢的戲」該如何收場呢?
另一邊,被施了魔法的妖精王妃,竟愛上被迫克惡作劇變成驢頭的織工波頓,最後會演變成悲劇還是喜劇呢?

作者簡介

威廉‧莎士比亞(William Shakespeare,1564~1616)
出生於英格蘭,一生創作了38部劇本、154首十四行詩、2首長詩和其他詩歌。是英國文學史和戲劇史上最傑出的詩人和劇作家,也是西方文藝史上最傑出的作家之一。其主要成就是戲劇,按時代、思想和藝術風格的發展,可分為早、中、晚三個時期。
早期(1590~1600)以寫作歷史劇、喜劇為主,創作了9部歷史劇、10部喜劇和2部悲劇。莎士比亞在這一時期的戲劇創作基調是樂觀、明朗的,充滿著以人文主義理想解決社會矛盾的信心,以致這時期寫的悲劇《羅密歐與茱麗葉》中,也洋溢著喜劇氣氛。儘管男女主角紛紛殉情而死,但愛的理想戰勝死亡,換來了封建世仇的和解。此時的代表作品有《羅密歐與茱麗葉》、《仲夏夜之夢》、《第十二夜》、《皆大歡喜》等。
中期(1601~1607)的創作風格從明快樂觀變為陰鬱悲憤,寫了3部羅馬劇、5部悲劇和3部「陰暗的喜劇」或「問題劇」。其所寫的悲劇不在歌頌人文主義理想,而是重在揭露批判社會的種種罪惡和黑暗。代表作有《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》、《馬克白》等。這時期所寫的喜劇《終成眷屬》、《一報還一報》等,也同樣具有悲劇色彩。
晚期(1608~1612)時國王詹姆士一世更加腐敗,社會矛盾更加尖銳。莎士比亞深感人文主義理想的破滅,乃退居故鄉創作浪漫主義傳奇劇,其風格也隨之表現為浪漫空幻。代表作有《辛白林》、《冬天的故事》、《暴風雨》等。

名人/編輯推薦

王文華(兒童文學作家)
李偉文(牙醫師‧作家‧環保志工)
余遠炫(作家)
林良(兒童文學作家)
林玫伶(國小校長‧兒童文學作家)
洪蘭(國立中央大學認知神經科學研究所教授)
徐永康(台灣閱讀協會常務理事長)
徐秋玲(北一女國文老師)
張子樟(兒童文學評論家)
陳安儀(親職作家)
蔡明灑(朗朗小書房創辦人)
(依姓名筆畫順序排列)


推薦序 
閱讀世界名著 拓廣國際視野
文╱林良(兒童文學作家)

東方出版社創立於一九四五年,是臺灣最早以出版兒童讀物為目標的出版社。為了幫助學童學習國語,增強語文能力,東方出版的各種兒童讀物當中,文學讀物尤其受到特別的關注。
為兒童出版文學讀物有許多途徑,不同的出版社有不同的做法。東方出版社的做法特別的與眾不同,也特別的引人注目,那就是要為具有經典地位的文學名著製作「少年版」。這樣的做法,可大可久,而且不愁沒有材料來源。因此,東方的編輯都懷有一個信念,就是:每一部具有經典地位的文學名著,都應該有一本「少年版」,不論是哪一國,不論是哪一個時代。
舉例來說,西班牙作家「塞凡提斯」的文學巨作《唐‧吉訶德》,代表西班牙的文學成就。這樣的作品,我們的學童哪能有機會讀到。東方要做的,就是為少年們創造機會,讓他們能夠及早目睹。「少年版」的功能就在這裡。
為世界文學名著製作「少年版」,最先要選擇適當的版本或完整的譯本,再邀請有經驗的作家根據選定的版本進行改寫。作家都有豐富的閱讀經驗和寫作經驗,在重新閱讀選定的版本之後,進行節錄,使長書變短,大書凝鍊成小書,留下精采的部分,刪除冗長的部分,完成一本適合少年閱讀的讀物。
再以俄國作家「托爾斯泰」所寫的長篇小說《戰爭與和平》,這是他付出心血最多的傑作,長度有一百萬字。少年讀者每天讀一小時,要讀多久才能完成?有了「少年版」,少年讀者兩、三天就可以讀完一部世界文學名著,該有多高興。
「少年版」不只是能解決文字長度的問題,還能把原版書某些深奧難懂的文字,改寫得流暢易懂,使少年讀者獲得順暢閱讀的樂趣。此外,尤其可以使老師和家長放心的,就是原書中如有對純潔的少年讀者不適宜的、不雅、不潔的敘述或描寫,「少年版」都可以做細心的處理。
文學讀物的範圍非常廣大,有一般的生活文學、歷史文學、傳記文學、推理文學、科幻文學等。東方特地規畫出各種不同系列,「世界少年文學精選」就是其中的系列之一。
「世界少年文學精選」所選的書,以世界各國著名的小說為主,經過多年的努力,目前已經累積到一百二十冊。包括的國家有英國、美國、法國、德國、義大利、西班牙、希臘、瑞士、比利時、瑞典,還有阿拉伯國家,以及東方國家的日本,一共十幾個國家和地區。少年讀者在這個系列裡,可以選讀到歷史最悠久的《希臘神話》、《天方夜譚》等,也可以選讀到現代著名小說《老人與海》、《小王子》等。
最能使少年讀者興奮的,應該是藉著閱讀,他們竟可以跟許多有名的大作家親近,例如:莎士比亞、托爾斯泰、狄更斯、雨果、大仲馬、小仲馬、馬克‧吐溫、海明威……
這系列所選的書幾乎都是聞名世界的小說,原作者都是名家。至於參與改寫工作的人,也都是國內的知名作家,例如:黃得時、林文月、蘇尚耀、許文新、周姚萍、管家琪……他們都值得老師和家長信賴。少年讀者從系列裡選書閱讀,等於在世界文學園地裡周遊一遭,對全世界的文學有了基本的認識。除此之外,還可藉著閱讀,了解到世界各民族的風俗人情、生活方式。更可以發現,各民族幾乎都有相似的善惡觀念,而且會為相似的事情而感動。
東方這一次為這個系列進行改版,要讓這一套永不怕老的叢書穿上新衣。很高興聽到這樣的消息,就以後面的兩句話作為我對這套書的形容,並且以它作為賀詞,祝賀這套書的新生。
這兩句話就是:「閱讀世界名著,拓廣國際視野」。

目次

推薦序―閱讀世界名著,拓廣國際視野
導讀賞析―輕敲文學殿堂的大門
前言―歡喜人生
人物介紹

路口
劍和鞋子
冒險的旅程
謀面
千鈞一髮
白帆和黑帆
頑固的父親
愛情和法律
祕密的約定
愉快的計畫
妖精王和王妃
陰謀
單戀的悲哀
逃避和追求
帶有妖術的花朵
百花的臥榻
迫克失敗
頭一個看到的人
牛頭不對馬嘴
妙計
惡作劇
王妃陛下和蠢驢
莫大的冤枉
陰錯陽差
海倫娜的忿怒
破裂的友誼
尋找決鬥的場所
防止不幸的辦法
一片黑暗
愛情的花環
言歸於好
三對佳偶
大夢初醒
波頓回城
仁慈的公爵
悲喜劇
妖精們的祝福

書摘/試閱

陰謀
「令人憎恨的蒂妲妮亞!好吧,你等著瞧,為了洗雪這次的侮辱,我一定要馬上對你報復。」奧白朗氣得有點發抖,連忙想法子要對他傲慢的妻子施展報復。「迫克,到這兒來一下。」奧白朗叫著。
「是,陛下,您叫我嗎?」本來還很淘氣的迫克,這幾天因為奧白朗心情欠佳,現在來到奧白朗御前也顯得有些拘束,連平時不絕如縷的笑話都不敢講了。
「迫克。」
「是,陛下。」
「你為什麼要這樣正襟危坐?」
「因為,因為……陛下,您這幾天的脾氣很壞啊!老實說,最近我很害怕到陛下的面前來。」
「什麼話……」
「陛下,您不能想法子和王妃和好如初嗎?」
「不行。」
「那我們可得遭殃了。陛下,您知道嗎?為了您發怒,所有的妖精都嚇得躲到橡樹果實裡去了。在外面徘徊亂跑的,大概只剩我一個了。啊,陛下,想法子……」
「我說不行就是不行。王妃不把她從印度帶回來的那個小孩讓給我,我心裡就是不能平靜。哼!蒂妲妮亞,我恨透你了。這個怨恨,我怎麼能不洗雪呢。」奧白朗說著,一雙睜得大大的、發怒的眼朝附近瞟了瞟。
「哦,可怕極了,陛下,請您不要用那種眼神瞪我!」
「混蛋,誰瞪你了?別胡扯了,迫克,我要派你去做一件事。」
「是的。」迫克仍是渾身發抖,不敢接近奧白朗。
瞧他這樣,奧白朗苦笑著說:「別怕,我對你沒有怨恨。來,坐近點,而且要用心聽我說啊。」迫克聽出奧白朗的口氣緩和了許多,一下子坐到他的旁邊來。
奧白朗為了向蒂妲妮亞報復,想到了一個陰謀。「對了,那朵花……」奧白朗喃喃的低語了一下,接著閉上眼睛。
那朵花?究竟是指什麼呢?
那是好久好久以前的事了。有一次,奧白朗坐在希臘的某個海岬上。當他坐下來後不久,忽然傳來了宛轉優美的歌聲。「是誰在唱歌?」他朝附近瞧了瞧,但並沒有找到唱歌的人。可是,當他無意中將視線投向前面的海上,不禁大大的吃了一驚,並且幾乎要喊出聲來。因為離海岸不太遠的波濤起伏裡,有個美人魚騎在海豚的背上唱歌。奧白朗陶然的聽得入迷。可惜沒聽多久,他忽然覺得陸地上好像喧鬧不休,便回頭看了一下。
好啦!這下子他又吃了一驚。他看見帶著金和鉛兩枝箭的邱比特,竟像發了瘋似的繞著圈子亂跑。「好戲恐怕還在後頭呢。」奧白朗想著,興趣盎然的邊注視著在海上載沉載浮的美人魚,邊注視著在陸上亂跑的邱比特。
邱比特是愛神維納斯的小孩,生性淘氣,常常背著弓,帶著金和鉛做成的兩枝箭到處亂跑。金做的箭又叫愛情之箭,任何人被這種箭射中了,據說都會變成愛情的俘虜。
繞著圈子亂跑的邱比特,冷不防的停了下來,然後像下定決心似的,把金做的箭放在弓上,瞄準海上的美人魚。這時候邱比特的眼神燃燒著對美人魚愛慕的烈火。奧白朗想,邱比特總是這樣對稱心如意的對象射出金箭,而被他的金箭射中成為愛情俘虜的,已經很多位了。「現在,你又來動她的腦筋了。」奧白朗想到這兒,愈發覺得美人魚怪可憐的。但是,當他看到邱比特那副認真的模樣,卻開始祈禱,願他順利射中,真是矛盾得很。
邱比特把小弓拉得滿滿的,就在奧白朗看得冷汗直淌的剎那,使勁把金箭射了出去。可惜這枝箭沒有射中美人魚,反而落到別的地方去了。
美人魚清秀得有點冰冷的面頰沒有一絲笑容,她還是騎在海豚的背上,悄悄的游開了。邱比特的箭到底射到什麼地方去了呢?原來,這枝箭落在離美人魚不遠的小島上,射穿了岸邊草叢裡的一株白花。這株白花因為中了愛情箭而受到創傷,立即被染成深紅色,就像血一樣。
奧白朗順著遙遠而模糊的回憶,將上述的經過情形說給迫克聽。「那株花,就叫三色堇。」
「三色堇?」
「你知道吧?我曾經給你看過它的樣子。」
「哦,知道啦。」
「那麼迫克,我要你替我辦一件事。」
「什麼事呀?」
「沒什麼特別的,只是要你趕緊去摘下那株三色堇,然後馬上帶回來給我。那株花已經中了魔術,如果把它的汁液輕輕塗在睡著的人的眼皮上,那麼,無論是男的或女的,當他醒來後頭一眼看到的,不管是什麼,他都會喜歡得不得了。這是一株帶有神奇力量的花啊!知道了吧,迫克,你跑得快,馬上把那株花摘回來。」
「說到美人魚唱歌,又提到邱比特射箭……到底要講到哪裡才有結論呢?」迫克內心正在擔憂,忽然聽到要他去把三色堇摘回來的命令,才放下了心,輕快的回應:「是的,陛下,我馬上把它摘回來。」接著雀躍的奔了出去。
迫克不是人類,是個小妖精,所以能像風一樣,不,能比風跑得更快,可以在四十分鐘內環繞世界一周呢。
奧白朗為什麼命令迫克摘下三色堇呢?其實,這正是他的陰謀呢。因為奧白朗已經恨蒂妲妮亞入骨,所以便想法子報復,要給她一些懲罰和羞辱。他絞盡腦汁,結果想到了那株三色堇汁液的魔力。等這株花的汁液一到手,奧白朗打算在蒂妲妮亞睡著後,輕輕的塗在她眼皮上。然後,蒂妲妮亞總會睡醒吧,到時候,不知道她頭一個會看到什麼東西呢?是一隻獅子?還是一條狗熊?或是一匹狼也說不定。再不然,也許會是隻調皮的猴子呢。
不管是什麼都好。哦,不,不是什麼都好,如果可以,最好是讓蒂妲妮亞看到一種最不相稱的東西。想想,要是蒂妲妮亞愛一條狗熊愛得不得了……「哈哈哈!這是再好不過的事了。」奧白朗覺得自己想的好玩,於是哈哈大笑起來。
這樣的妙計要是能成功,蒂妲妮亞準會被大家當作笑柄,丟盡她的臉。「受苦吧,可恨的蒂妲妮亞。不管你是如何痛苦、哭叫,甚至掙扎,除非你把那個孩子讓給我,否則我不會為你解去這魔力的。」彷彿蒂妲妮亞就站在面前似的,奧白朗狠狠的自言自語。
咦,迫克怎麼還沒回來?到底走到哪裡了?真是令人焦急呀!
「誰來了?」奧白朗突然豎起耳朵仔細一聽,覺得好像有人走過來的樣子。
「也好,稍微躲一下,聽聽他們在講些什麼也無妨,反正迫克還沒回來,免得無聊發呆。」說著便躲了起來。

單戀的悲哀
「別跟著我啦!」隨著嚴厲的聲音,第米屈律斯出現了。
「不好、不好啦,萊散特和黑美亞已經約好要逃出雅典了!」當海倫娜把這消息告訴第米屈律斯時,第米屈律斯渾身的血液幾乎要凍結似的,吃了很大一驚,接著又氣得不得了,搞什麼鬼嘛?
「那是什麼時候的事?在哪裡呢?」第米屈律斯雖然一向不喜歡和海倫娜交談,也討厭和她見面,現在卻自動的問起她話了。
黑美亞要和萊散特一起逃出雅典,私奔到陌生的地方嗎?這是沒有預料到的事,卻要發生,而且就要實現了。起初,第米屈律斯剛從海倫娜嘴裡聽到這個消息時,並不認為是真的,他認為那一定是海倫娜為了讓他放棄黑美亞,一手捏造出來的謊話。可是,沒想到海倫娜的語氣卻是那樣真誠。
「你說謊吧?」第米屈律斯到後來還是不肯相信她,結果海倫娜哭了起來。
「黑美亞可以說是我的情敵,她要是逃出了雅典,對我來說真是再好不過了。而且這個祕密除了他們倆以外,只有我曉得,只要我不說出來,他們一定能夠順利溜出雅典……這麼一來,你將……」
「我將會放棄對她的追求,而對你有利,是嗎?」
「是,是呀。」
「對不起,可沒有那麼便宜……」
「第米屈律斯,你別再說下去了,我知道得很清楚,無論怎樣,你不會忘了她的。就因為對你的個性了解得透徹,我才不顧他們的叮嚀,把這個祕密告訴你。啊,我是多麼不幸……」說到這兒,海倫娜心中一股單戀的悲哀,就像決了堤的水似的,一下子湧上了心頭。
面對著傷心得哭成淚人兒的海倫娜,第米屈律斯當時很困惑的呆站著,不曉得該如何是好。但是不管她哭得再怎麼悲傷,對第米屈律斯來說,仍是壓根沒有絲毫吸引力的人。「唔,快告訴我,他們到底決定什麼時候逃出雅典?」第米屈律斯冷淡的問。
「明天晚上。」海份娜小聲的回答:「明晚在離這兒大約一里路的森林裡,就是黑美亞和我常常一起摘花、一塊兒躺著、彼此吐露心事的那座森林,他們約在那裡碰頭。」
第米屈律斯聽了,更是坐臥不安。他對萊散特的憎恨,早就沸騰了起來。「好啊,你等著瞧,老子要給你一點顏色看看。」說著,他在剎那間立下了決心,要把萊散特幹掉。
不久,萊散特和黑美亞約定的時間到了。海倫娜一看第米屈律斯要到森林裡去,擔心會鬧出什麼亂子,便一直跟著他走。可是,第米屈律斯在森林裡到處找,卻始終找不到萊散特和黑美亞。這也難怪,因為這是一座好大好大的樹林,樹蔭下、叢藪裡……再敏捷的鬼,也沒有那麼容易就抓到躲在這裡的捉迷藏對象。
第米屈律斯焦急起來了,他再三的叫海倫娜不要跟來,但是海倫娜依然死皮賴臉的纏著不放。最後他忍不住了,便把找不到人的不滿和不快樂,一起向她發洩:「我啊,不知道對你說過多少次了,就是沒法子愛上你,也不願意愛你。趕快滾開吧!」
可憐的海倫娜仍然忍受著無情的打擊,其實她早已決心死也不離開第米屈律斯了。「你打我、罵我、踢我、冷淡我,都無所謂。你對待我,就像對待你的狗一樣,啊,雖然是很悲哀的事,但即使這樣,我也甘願承受。」

逃避和追求
躲在一旁聽見他們談話的奧白朗,心中十分駭異且感到不以為然,覺得滿不是滋味的。人的心為什麼要這樣倔強,想愛誰就非誰不可呢?第米屈律斯如此,海倫娜也是如此,這些年輕人的心真是一味貪求而不曉得知足啊。「隨你們去胡鬧吧,這不干我的事。」雖然他起初這麼想,但是後來轉念一想,又覺得那女孩好像怪可憐的,有點放心不下。
只要能在愛人身邊,哪怕是遭受狗一般的對待,她也無所謂……那個看上去很纖弱但絕不卑賤的少女,雖然被罵得一文不值,還是不氣餒的死纏著他。這種情形恐怕跟第米屈律斯和黑美亞一樣吧?第米屈律斯一定也被黑美亞放在比一隻狗還不如的地位。
「人們常說這個世界不能隨心所欲,大概是指這類的事吧?當然,事事不能如意,不僅是人世間,連尊如妖精國王的我,也一樣有本難念的經……」奧白朗想到自己那不聽話的太太,不禁自嘲的笑了笑,接著「唉!」的一聲,長嘆了一口氣。「我得想法子把這陰錯陽差、一團糾纏的亂線,好好的理一理。但是,且等一會兒,再看一下他們的相處再下斷言吧!」於是他悄悄的躲起來,繼續注視著第米屈律斯和海倫娜的一切。
「哎呀,你愈是跟著我,我愈是討厭你。」第米屈律斯氣憤的罵著海倫娜,「你仔細考慮一下吧,我啊,是恨你的。你現在仔細的聽著,這座森林平常很少有人來,現在夜又深了,你一個良家婦女,竟敢獨自一個人到這樣的地方,不是太不知謹慎了嗎?萬一發生了什麼事,我絕不會保護你的。」
「你不保護我沒關係,但是你所具備的人格會保護我的。」
「呸!去你的。」第米屈律斯厭惡的咧著嘴說:「好吧,那麼,我只有逃開你,讓你永永遠遠的留在這兒吧!我要逃到你跟不到的地方去。」
「你要逃開我?那麼,從此以後阿波羅和戴波妮的故事,豈不是要倒著寫了?」
戴波妮是河神的女兒,是個很漂亮的少女,因此太陽神阿波羅熱烈的愛慕著她。但是戴波妮早已下定決心,一輩子不嫁人,所以無論阿波羅怎樣追求她,她都盡可能的逃避。不過,最後還是阿波羅力氣大,跑得快,眼看著就要追上戴波妮,在千鈞一髮之際,戴波妮突然請求她的父親河神,把她化為月桂樹。「戴波妮」原來就是希臘語中月桂樹的意思。
「第米屈律斯,難道你不這麼想嗎?假使這裡有隻鴿子和一隻鷹,那麼被追的一定是鴿子,而追鴿子的一定是鷹了。因為如果是溫柔的牝鹿要去追捕猛虎,結果一定是徒勞無功。」
「我不喜歡聽你再嘮叨下去,我要走了。要是你再跟著我,我一定要給你一點顏色瞧瞧。」第米屈律斯說著,拔腿朝著森林深處拚命的跑了進去。
「第米屈律斯,親愛的,等等我吧。不管你如何侮辱我……縱使我被殺死了,只要能死在你的手裡,那就是我所期望的。我要跟隨你,無論到哪裡,再遠的地方,我都……」海倫娜發瘋似的,緊跟在第米屈律斯後頭奔了過去。她那一頭披散的長髮在夜幕裡飄盪著。

帶有妖術的花朵
「哦,太不像話了。」奧白朗目送他們倆奔跑的身影說。
的確,他現在覺得海倫娜滿可憐的。「那位小姐,我得想法子救救她,幫幫她的忙才行。」於是,他兩隻胳臂環抱胸前,動起腦筋來了。
這時,有個人在他的耳朵邊小聲的叫著:「陛下,奧白朗陛下。」
原來是迫克。奧白朗的眼睛突然亮了起來。「是迫克嗎?你把花採來了嗎?」
「是的,就在這兒。」迫克把採來的血紅色三色堇,得意揚揚的獻給了奧白朗。奧白朗把花接過來,放在手心,心滿意足的現出了笑容,接著把花湊近鼻子聞了又聞。
帶著妖術的花朵!有了它還愁什麼呢。奧白朗心裡興奮起來,接著,為了使怦怦跳動心緩和下來,他閉起眼睛來養神。不一會兒,堤岸邊一片茴香、紫羅蘭、野薔薇和金銀花等互相爭豔,使得眼花撩亂的美景歷歷在目的映現到他的眼簾裡。
一到晚上,奧白朗的太太蒂妲妮亞就要到這兒來,舒舒服服的躺在這片美景中,讓群花的芬芳氣息,輕柔的圍攏著她的嬌軀。一個一個可愛的仙女,為了催促王妃走進恬愉的夢鄉,會在她的四周跳起環舞。然後,蒂妲妮亞便慢慢的呼呼入睡……
「那麼,我就……」
「呃,什麼?陛下,有什麼吩咐嗎?」
迫克這麼一問,倒使奧白朗有點慌張起來了,趕忙說:「哦,沒有,我正在想呢,等蒂妲妮亞睡著後,你把這株花的汁液塗到她的眼皮上去。」
「那樣,後果可不堪設想啊!」迫克言下顯得有些擔憂。
「哼!對蒂妲妮亞來說,這是自作自受的結果。」
「可是這樣的話,王妃好可憐呀。」
「迫克!」奧白朗狠狠的瞪了迫克一眼。可見,他一定不喜歡聽到迫克講些同情蒂妲妮亞的話。
迫克做什麼事都怕奧白朗不愜意,因此畢恭畢敬的說:「是的,陛下,剛才是我說錯話了。以後我會小心的。」
「好。蒂妲妮亞的事,你可管不著。嗯……對了,迫克。」
「是,陛下。」
「我想再吩咐你去辦一件好玩的事……」奧白朗說完,自己心裡有數的微笑起來。
「好玩的事?陛下,究竟是怎麼回事,請您快說。」
「不瞞你說,在你還沒回來以前,我遇見了一件很好玩的事情。也因為這樣,我才能很容易的打發等你的那段時間呢。」奧白朗把剛才看見第米屈律斯和海倫娜糾纏的經過和盤托出,隨後又說:「我總覺得那個女孩很可憐,像那樣純真的心,又專情不移的愛著那個男人,真不是一件容易的事,我很想救救她。」
「那怎麼辦呢?」
「你不曉得嗎?該怎麼辦……」
「這……」迫克煞是認真的動起腦筋來了。
奧白朗瞧他半晌也說不出個主意來,便晃了晃手上的紅花,然後說:「這個嘛,就是這個嘛!」
迫克這才恍然大悟,拍著手說:「懂了,陛下,您的意思是要把這株花的汁液塗到那個男的眼皮上?」
「對啦,就是這樣。」奧白朗邊說邊覺得迫克腦筋遲鈍,於是又訓了他一頓。「來,這株花也給你一朵。我要到蒂妲妮亞那裡去,你就去找那個青年。沒問題吧?」
「沒問題的,陛下,那麼我走了。」迫克說著就跑了出去。
「等一下,迫克。」奧克朗叫住他。
「你說沒問題,但說實在話,這是一件相當困難的工作啊!別的不說,你連看都沒有看過他吧?」奧白朗一語道破了迫克的毛病,迫得他一個勁兒的抓腦袋。
「你這小子太輕率了。告訴你吧,這個青年身上穿的是雅典的服裝。你最好憑他的服裝來辨認清楚,可不許弄錯啊!」
「知道了,只要找到穿著雅典服裝的青年,就不會錯吧?」
「對。還有一點,你得設法讓那個青年一睜開眼睛,頭一個看見的就是那個少女,這樣才可以教本來討厭她的青年,反而喜歡她喜歡得要死,懂了吧?絕不能搞錯。」
「是的,陛下,我一定會小心的。」
「那麼,你去吧!並在第一聲雄雞報曉前回到我這兒。」
「遵命,請您放心,同時也預祝您成功,陛下。」
「嗯,那麼……」
「我走了。」於是,他們倆各找各的目標,分別鑽進了森林的深處。
奧白朗雖然把輕率的迫克訓了一頓,並且叫他注意這注意那的,不料,最重要的是,奧白朗自己講的話當中也有疏忽的地方,他並沒有注意到這點,就囑咐迫克去做。粗心的迫克也因為這樣,捅出了大簍子啦!

內頁插圖

得獎作品

★台北市政府評選優良兒童讀物
★文化部推薦中小學生優良課外讀物

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 205
庫存:3

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區