相關商品
商品簡介
商品簡介
本書揭示了英譯漢的核心是要解決詞語的排序問題,而英漢兩種語言的排序方式是固定的,因而其轉化方式也是固定的。一旦形成固定的翻譯思維,即使語法基礎不好的同學,也將極大提高對長句的處理能力和速度。本書總結出一套固定模式,解決英漢轉化的問題。這個模式的研究過程雖複雜,結論卻十分簡單易懂,操作容易上手,而其簡化的背後所蘊含的數學模型和編程步驟的思想,也一定會給致力於考研的考生帶來獨特的思維體驗。
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。