TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
回首前行路:前駐俄羅斯使館公使半個世紀的親歷親聞(簡體書)
滿額折

回首前行路:前駐俄羅斯使館公使半個世紀的親歷親聞(簡體書)

人民幣定價:36 元
定  價:NT$ 216 元
優惠價:87188
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:5 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

本書作者于1963年進入外交部工作,后在蘇聯、俄羅斯聯邦工作36年,期間經歷了蘇聯解體、與俄羅斯聯邦各國建交、中蘇邊界談判等大事件,本書將這些作者的經歷一一列出,并夾雜了作者對俄羅斯名勝古跡、風土人情的介紹。 本書已通過外交部外交筆會圖書審核小組審核。

作者簡介

李景賢在駐蘇聯、俄羅斯聯邦、格魯吉亞、烏茲別克斯坦使館工作了18年,曾任駐蘇聯使館隨員、二秘、一秘、政務參贊,駐俄羅斯使館公使,駐格魯吉亞大使,駐烏茲別克斯坦大使。李景賢先生在蘇聯、俄羅斯聯邦工作長達36年。

名人/編輯推薦

李景賢在駐蘇聯、俄羅斯聯邦、格魯吉亞、烏茲別克斯坦使館工作了18年,曾任駐蘇聯使館隨員、二秘、一秘、政務參贊,駐俄羅斯使館公使,駐格魯吉亞大使,駐烏茲別克斯坦大使。李景賢先生在蘇聯、俄羅斯聯邦工作長達36年。

目次

引 子
第一篇 在翻譯處的日子
毛主席與翻譯
周總理的人性光芒與人格魅力
陳毅元帥外長的風采
“大秀才”喬冠華
在中南海同聲翻譯蘇聯電影
十萬火急翻譯李宗仁聲明
第二篇 中蘇外交風云錄
中蘇關系從“蜜月”到決裂
鄧小平與對蘇“葬禮外交”
鄧小平與戈爾巴喬夫的歷史性會見
與原蘇聯十四國建交紀實
第三篇 我所知道的五位蘇聯一俄羅斯政要
七“見”俄羅斯首任總統葉利欽
普京——俄羅斯的強勢總統
葛羅米柯——蘇聯外交的“六朝元老”
羅高壽——蘇聯一俄羅斯職業外交家
謝瓦爾德納澤——傳奇的政治人物
第四篇 不一般的國際交往禮節
中國國宴選粹
“陌生”的國宴
克里姆林宮國宴拾趣
“勃列日涅夫特色”擁抱貼面禮
第五篇 俄羅斯覽勝
歷史名城圣彼得堡
魅力莫斯科
冰火兩重天的黑海明珠——索契
舉世聞名的俄羅斯基地
第六篇 往事擷英
偉大的列寧
列寧遺體“去”“留”之爭
斯大林之孫話斯大林
“遇”“克宮”三易其主
真正的“克里姆林宮夫人”
蘇聯特供商店
謝列梅捷沃機場中轉區
目睹李娜在國際網壇上的起飛
李嵐清:北京申奧的“總導演兼領銜主演”
新中國外交部發言人
后 記

書摘/試閱

“形”之不在,“神”將焉附 1965年1月7日,印度尼西亞宣布退出聯合國,原 因是該組織接納某一國家成為新會員。此舉在國際上 引起強烈反響。我國政府決定發表聲明聲援印尼。
1月10日凌晨三四點鐘,中國外交部辦公廳告訴 我們翻譯處,毛主席的定稿下來了,讓立即派人去改 稿(當時尚無復印設備,只能用手改)。英、法、西( 班牙)、阿(拉伯)五大語種的代表和我,匆匆趕到外 交部辦公廳值班室。“辦值”的人告訴我們,聲明稿 有“重大改動”,剛剛讓喬老爺給拿去了。我們于是 急忙往二樓的“喬辦”趕。還在上樓梯的時候,遠遠 就聽見喬老爺連聲在高喊:“主席真高!主席真高!” 我們立即趕上前去,看到了聲明稿上那龍飛鳳舞的“ 毛體”,墨跡似乎還沒有干。原來,毛主席在稿子上 加了幾句話:“有人說聯合國老虎屁股摸不得!蘇加 諾總統就是摸了這個老虎屁股……” 我們幾個人看到毛主席加的話也十分興奮,相互 間不斷嘀咕:這個“屁股”怎么譯才好?要不要把它 譯出來?含蓄些還是干脆就讓它直露?你不“直露”怎 么辦?這可是主席的原話!但“直露”了又太不雅,外 國人看了會不滿的……喬老爺聽到我們這番鬼鬼祟祟 的議論后,哈哈大笑起來,說:“你們這幫小鬼頭, 怎么就這樣害怕‘直露’!你們要曉得,主席加的話 ,妙就妙在這個‘形’上!‘形’之不在,‘神’將 焉附?” 于是,我們幾個人趕緊小心翼翼地把毛主席加的 話抄了下來,相互間還反復核對了好幾遍,生怕抄錯 、抄漏點什么。在翻譯過程中,毛主席那濃重的湖南 口音仿佛在耳邊回響:“蘇加諾總統就是摸了這個老 虎屁股!” 不過,這一“形象”的俄語直譯還真鬧出一場不 愉快來。事隔不久,我跟隨俄文組組長方祖安去華北 飯店參加一篇“批修”文章的翻譯。有一天,我們與 幾位在蘇聯出生、長大的專家閑聊時,一位女專家叫 娜塔莎(大名為楊蘊華)的用俄語沖著老方發火:“一 份極為嚴肅的政府文件,你們外交部怎么可以譯得如 此低俗不堪!”我一聽就猜到,“俗”就俗在那個“ 老虎屁股”上。老方一向為人厚道,不愿當面爭辯, 又不好點明,這個“形象”是出自毛主席之筆,直譯 出來乃奉喬老爺之命,只好站在一旁愣著不吭聲。在 場的另幾位專家被弄得一頭霧水,不知道外交部的翻 譯這次闖了什么禍。聽人說,那位女專家后來對俄語 那個不雅之“形”一直耿耿于懷,怎么也不肯“饒” 過我們。都是“俗”譯惹的禍!喬老爺之“神” 說到“形”,我想起喬老爺一個特“神”的小故 事,這位“大秀才”的豪放性情從中可見一斑。
在筆譯中,如遇到把握不準的問題,五大語種就 會派代表去向喬老爺請教。他總是有求必見,有問必 答,獎掖后學,耐心進行指導,有時還親自敲定一些 語句的英文譯法,其他文字則參照英譯本再譯出。
有一次,我們幾個人帶著一個問題去向喬老爺請 教。一到“喬辦”,只見得這位“大秀才”右手拿著 煙卷,昂著頭在那寬敞的屋子里踱著步轉圈。我們知 道,喬老爺這是在冥思苦想,于是就站在門邊默默等 著,不敢驚動他。這位“大秀才”有個習慣,當一句 妙語呼之欲出的緊要當口,他總要喝上一兩盅,好讓 茅臺的“神力”“助產催生”。大約過了兩三分鐘, 只見喬老爺用手把左邊褲兜翻了出來,然后急忙走到 一張桌子旁邊,倒了杯茅臺一飲而盡,接著又轉起圈 來。不一會兒,只聽見他得意地大喊:“有啦!有啦! 美國佬把手伸到蔣介石的破褲兜里!”我們一打聽才 知道,喬老爺正在琢磨一個有“形”的提法,來說明 老蔣靠不住,美國人利用他反華的圖謀一定會落空。
喬老爺愛喝茅臺,這在外交部是盡人皆知的,其 “海量”則與他這個人同樣“有名”。最邪乎的“統 計數字”是:有一次在宴會上,他用裝三錢酒的杯子 ,一共喝了四五十杯茅臺。這可能有點像“民間創作 ”。不過,有一點大概是真的,喬老爺在雅興來時或 冥思苦想時,總是離不開茅臺的。
把“惡球”給“踢”回去 喬老爺以“急才”出名。我記得在第二次中蘇邊 界談判中,他的這一特質再一次得到了“顯靈”。中 蘇軍隊1969年3月在兩國邊界上發生嚴重的流血沖突 后,雙方坐下來談判。我方團長由時任副外長的喬冠 華擔任。他既堅持原則,又講究談判藝術。喬冠華在 內部反復強調,中蘇兩國間雖依然劍拔弩張,但在談 判桌旁,也不必總是惡言相對。他說:“罵人還不容 易,誰都會。沒有本事的人才會罵人。要學會綿里藏 針,‘軟刀子殺人’。”有一次,蘇方團長庫茲涅佐 夫在發言中,竟然用了一句惡語,與“既要做婊子, 又要立牌坊”的意思相近,但沒有具體點我方的名。
喬冠華團長聽后強壓心頭怒火,鄙視地說了一句“這 真是不倫不類”,之后就立即把這個“惡球”給“踢 ”了回去:“依我看,這句惡語罵在某些人的身匕才 正好合適!” ……

……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 188
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區