一生(簡體書)
商品資訊
相關商品
商品簡介
商品簡介
莫泊桑創作的《一生(全譯本)》以樸實細膩的筆調,描寫一位出身破落貴族、嚮往純真愛情和幸福生活的少女雅娜,在人生旅程中先後遭遇丈夫背叛、父母去世、獨子離家出走等一系列變故,在失望中逐漸衰老的過程。小說通過一個女子平凡而辛酸身世來剖析和探索人生,反映了在資本主義經濟和資產階級風尚衝擊下土地貴族生活方式的必然瓦解。 作者:(法)莫泊桑。譯者:李玉民。李玉民,1939年生。1963年畢業於北京大學西方語言文學系,1964年作為新中國首批留法學生到法國勒恩大學進修兩年,後任首都師範大學教授。教學之餘,從事法國純文學翻譯三十餘年,譯著五十多種,約有一千五百萬字。主要譯著:小說有雨果的《巴黎聖母院》、《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個火槍手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》、《加繆全集·戲劇卷》等;詩歌有《艾呂雅詩選》、《阿波利奈爾詩選》等六本作品。此外,編選並翻譯了《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀德精選集》;主編了《紀德文集》(五卷)、《法國大詩人傳記叢書》(十卷)。在李玉民的譯作中,有半數作品是由他首次介紹給中國讀者的。他主張文學翻譯是一種特殊的文學創作,譯作應是給讀者以文學享受的作品。李玉民「譯文灑脫,屬於傅雷先生的那個傳統」(柳鳴九語)。莫泊桑,作為19世紀後半期法國優秀的批判現實主義作家,擅長從平凡瑣屑的事物中截取富有典型意義的片斷,以小見大地概括出生活的真實。在近10年的創作生涯裡,他共出版27部中短篇小說集和6部長篇小說,其中長篇小說以《一生》和《漂亮朋友》的成就最高。
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。