TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
2016考研英語語法新思維(簡體書)
滿額折

2016考研英語語法新思維(簡體書)

人民幣定價:28 元
定價
:NT$ 168 元
優惠價
87146
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《(2016)考研英語語法新思維》是作者張滿勝老師在充分研究歷年真題、難句結構的基礎上,力圖幫助廣大考生掌握考研英語解題思路,從語法角度克“研”制勝的經典之作。
本書以1991―2015年的考研真題為基礎,詳細總結和歸納真題的解題突破口和解題技巧,幫助考生通過真題總結歷年考點,把握考研動態,洞察出題規律,最終提升自我應試能力。本書幾乎窮盡考研英語的所有難句,對完形填空、閱讀理解、英譯漢等題型中的大量復雜語句進行條分縷析,使讀者在處理難句時有規律可循。此外,針對所有出現的難句,作者都在“妙語點睛”中給出翻譯技巧說明,同時附以精品譯文,使讀者充分掌握翻譯技巧、提升翻譯水平。本書是一本真正讓考生“所學即所用”、“所用即所得”,輕松駕馭考研英語題目的實用寶典。

作者簡介

張滿勝:
英國劍橋大學英語碩士。擁有十多年英語教學和研究經驗,對英語語法有深入研究。著有《英語語法新思維》系列圖書。2003年以來一直在《新東方英語》雜志主持“語法新思維”專欄,深受廣大讀者的喜愛和歡迎。歡迎與作者互動交流:新浪微博@張滿勝。

名人/編輯推薦

張滿勝:
英國劍橋大學英語碩士。擁有十多年英語教學和研究經驗,對英語語法有深入研究。著有《英語語法新思維》系列圖書。2003年以來一直在《新東方英語》雜志主持“語法新思維”專欄,深受廣大讀者的喜愛和歡迎。歡迎與作者互動交流:新浪微博@張滿勝。

目次

第一部分 從句篇


第一章 定語從句
1.1 理解定語從句的關鍵:找到先行詞
1.1.1 全面理解“先行詞”
1.1.2 先行詞與關系詞被分隔
1.1.3 如何找先行詞
1.1.4 與先行詞有關的考點
1.2 關系代詞與關系副詞
1.2.1 關系代詞
1.2.2 關系副詞
1.3 關系代詞which/that/who/whom
1.4 關系形容詞whose
1.5 關系代詞what
1.5.1 使用what關系詞的前提:what前面不能有先行詞
1.5.2 what單獨使用,后面不接名詞
1.5.3 what后面接名詞
1.6 關系代詞as
1.6.1 as引導非限制性定語從句
1.6.2 與as引導非限制性定語從句有關的作文精品句型
1.6.3 as引導限制性定語從句
1.7 關系代詞than
1.8 關系副詞when
1.8.1 用when引導定語從句,其先行詞必須是表示時間的名詞
1.8.2 先行詞表示時間,不一定都用when引導定語從句
1.8.3 如何區分when引導定語從句與when引導時間狀語從句
1.9 關系副詞where
1.9.1 用where引導定語從句,其先行詞通常是表示地點的名詞
1.9.2 先行詞表示地點,不一定都用where引導定語從句
1.9.3 where引導定語從句,先行詞可以是含有地點意義的其他各種名詞
1.9.4 如何區分where引導的地點狀語從句和定語從句
1.10 特殊關系副詞whereby
1.11 介詞+關系代詞
1.11.1 介詞與定語從句中的動詞、形容詞或名詞構成固定搭配
1.11.2 介詞與先行詞構成搭配
1.11.3 為了意思表達的需要而使用特定的介詞
1.11.4 表示所屬關系或部分整體關系時用介詞of
1.11.5 介詞與固定的介賓搭配有關
1.11.6 “介詞+which + to do”結構
1.11.7 關系詞前面使用的其他結構或成分
1.12 帶有插入語的定語從句
1.13 并列定語從句


第二章 名詞從句
2.1 名詞從句的本質:3種句子充當4種成分
2.1.1 引導名詞從句的常用連詞
2.1.2 同位語從句通常由that引導
2.1.3 名詞從句的“嵌套結構”
2.2 主語從句
2.2.1 that引導的主語從句
2.2.2 whether及連接代詞或連接副詞引導主語從句
2.3 賓語從句
2.3.1 在及物動詞后作賓語
2.3.2 在雙賓動詞后作直接賓語
2.3.3 在介詞后作賓語
2.3.4 賓語從句后置
2.4 表語從句
2.5 同位語從句
2.5.1 “名詞+that+陳述句”句型
2.5.2 “名詞+其他成分+that+陳述句”句型


第三章 That專題
3.1 指示形容詞that
3.2 指示代詞that
3.3 連詞that
3.4 關系代詞that
3.5 that引導定語從句與同位語從句的區分
3.6 that從句的并列結構


第四章 狀語從句
4.1 狀語從句的本質
4.2 時間狀語從句
4.2.1 before的翻譯
4.2.2 when的用法
4.2.3 while后接延續性動詞
4.2.4 until的用法
4.3 地點狀語從句
4.3.1 地點狀語從句通常由where引導,并且一般放在主句后邊
4.3.2 也可由wherever,anywhere和everywhere引導地點狀語從句
4.4 原因狀語從句
4.4.1 常用連詞
4.4.2 用介詞表示因果關系
4.4.3 其他復合連詞表示原因
4.5 目的狀語從句
4.5.1 常用連詞
4.5.2 其他引導詞
4.6 結果狀語從句
4.6.1 常用連詞
4.6.2 結果狀語從句的倒裝
4.6.3 其他短語連接的結果狀語從句
4.7 條件狀語從句
4.7.1 常用連詞
4.7.2 only if與if only
4.7.3 must/have to do...if...be to do結構
4.7.4 其他引導條件從句的連詞
4.7.5 其他表示條件意味的句型
4.8 讓步狀語從句
4.8.1 常用連詞
4.8.2 表示讓步轉折關系的介詞、副詞和動詞
4.8.3 置于句首的while一般表示“盡管……”
4.8.4 no matter wh-
4.8.5 as引導的倒裝句表示讓步
4.8.6 as/so +形容詞+ as +主謂結構,放在句首,表示讓步
4.8.7 be的倒裝句表示讓步
4.9 比較狀語從句
4.9.1 連詞as
4.9.2 連詞than
4.9.3 表示倍數比較的三種句型
4.9.4 “the more..., the more...”句型表示比較
4.9.5 “(just) as..., so...”結構表示類比
4.9.6 “no more...than”表示比較
4.9.7 “not...so much as...”表示比較
4.10 方式狀語從句


第五章 As專題
5.1 as用作介詞
5.1.1 動詞+ as
5.1.2 as 單獨使用
5.1.3 as用作后置定語
5.2 as用作副詞
5.3 as用作關系代詞,引導定語從句
5.4 as用作連詞
5.4.1 as引導時間從句
5.4.2 as引導原因從句
5.4.3 as引導方式從句
5.4.4 as引導讓步從句
5.4.5 as引導比較從句:as much as結構
5.4.6 as引導比較從句:not so much...as...結構
5.5 有關as的結構


第六章 Than專題
6.1 more than結構的理解與翻譯
6.1.1 more...than...引導的比較狀語從句的轉譯
6.1.2 more than表示“不僅僅是……”
6.1.3 “more than +形容詞”表示“非常”
6.1.4 “more than +數字”表示“多于……”
6.2 nothing more than結構的理解與翻譯
6.3 no more than/not any more than結構的理解與翻譯
6.4 no less than/nothing less than結構的理解與翻譯
6.5 rather than vs. other than結構的理解與翻譯
6.6 than引導定語從句


第二部分 動詞篇


第七章 虛擬語氣
7.1 虛擬條件句
7.1.1 對現在/一般事實進行虛擬
7.1.2 對過去事實進行虛擬
7.1.3 對將來進行虛擬
7.1.4 倒裝虛擬句
7.1.5 混合時間虛擬句
7.1.6 含蓄虛擬句
7.1.7 跳層虛擬句
7.2 名詞從句中的虛擬


第八章 時態與情態動詞
8.1 現在完成時態的三種用法
8.1.1 完成時態用法(一):延續到現在的動作或狀態
8.1.2 完成時態用法(二):過去發生但與現在仍有聯系的動作或狀態
8.1.3 完成時態用法(三):到目前的一個時間段內重復發生的動作
8.2 與完成時態搭配的時間狀語
8.2.1 since +時間點
8.2.2 for +時間段
8.2.3 “到目前為止……”
8.2.4 “最近幾世紀/年/月以來……”
8.3 過去完成時的三種用法
8.4 將來完成時
8.5 完成進行時
8.6 情態動詞


第九章 分詞
9.1 分詞的意義與作用
9.1.1 分詞的意義
9.1.2 分詞的作用
9.2 分詞作定語
9.3 分詞作狀語


第十章 動名詞與不定式
10.1 動名詞與不定式作主語
10.1.1 動名詞放在句首作主語
10.1.2 動詞不定式放在句末作主語
10.2 動名詞與不定式作賓語
10.2.1 只能接動名詞作賓語的動詞
10.2.2 特別關注的動詞
10.2.3 接動名詞和動詞不定式有區別的動詞
10.2.4 帶有to的固定短語,其后接動名詞:to doing
10.2.5 其他用動名詞的結構
10.3 動名詞的復合結構
10.3.1 構成:my doing/Tom’s doing
10.3.2 用法
10.3.3 普通格還是所有格?
10.4 動名詞復合結構與作后置定語的現在分詞短語的區別
10.5 不定式的完成式(to have done)
10.5.1 發生在謂語之前的動作
10.5.2 表示“非真實”的過去
10.6 there be的動名詞及不定式形式


第三部分 難句篇


第十一章 難句的讀寫與翻譯
11.1 透析英文難句
11.1.1 英語復雜難句慣用的手段
11.1.2 讀懂難句的關鍵技巧
11.2 常見復雜句型結構
11.2.1 賓語后置型(考研英語“英譯漢”常考題)
11.2.2 定語后置型
11.2.3 同位語后置型
11.2.4 多重后置定語
11.2.5 否定結構
11.2.6 倒裝結構
11.2.7 省略結構


附錄一 2007年考研真題難句分析
附錄二 2008年考研真題難句分析
附錄三 2009年考研真題難句分析
附錄四 2010年考研真題難句分析
附錄五 2011年考研真題難句分析
附錄六 2012年考研真題難句分析
附錄七 2013年考研真題難句分析
附錄八 2014年考研真題難句分析
附錄九 2015年考研真題難句分析

書摘/試閱

 前言
或許你在看到本書的書名后,心中會產生這樣的疑惑:考研英語不是不考語法嗎?何來《考研英語語法新思維》一書?為使你迅速了解本書的用意,現摘取書中的部分內容,供你參考。
真題再現:語法攻克考研“英譯漢”――2004年第61題
The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought, which took root in Europe long before people realized how diverse languages could be.
妙語點睛 正確翻譯此句的關鍵是,要清楚非限定性定語從句中關系代詞which所指代的先行詞是什么。從學生的一些反饋來看,他們的錯誤主要在于認為which指代的是the process of thought或the structure of language。正是由于搞不清楚which的所指,很多同學將此句牽強地譯為:“希臘人猜測這種語言的構成和思維的變化息息相關,源自古老的歐洲。而在那時候人們并沒有意識到語言的發展。”另外,還有人認為which指代the Greeks,故將“which took root in Europe”譯成了“來自歐洲的希臘人”,因而把整句誤譯為:“遠在人類意識到語言的多樣性之前,來自歐洲的希臘人就認為語言的結構和人類的思維過程有某種聯系。”
其實,這里的先行詞不是the process of thought這個短語,而是the structure of language had some connection with the process of thought這個賓語從句,它所表達的是一種觀點,即which指代的是這種觀點。在翻譯時要把“這一觀點……”明確地表達出來。
精品譯文 希臘人認為,語言結構與思維過程之間存在著某種聯系。這一觀點在人們尚未認識到語言的千差萬別以前就早已在歐洲扎下了根。
從以上真題的分析可以看出,扎實的語法功底對于考研解題的重要性。針對上述例句,本書提出了“對于定語從句要首先找準先行詞”這一分析思路,直擊考點,成為解題的關鍵突破口。若考生不了解定語從句的這一特點,很容易繞圈子,這樣不僅浪費時間,還會降低答題效率,影響考試成績。
本書詳細總結和歸納了類似的解題突破口和解題技巧,書中的例句大多選自1991年至今年的考研真題,其目的就是要幫助考生總結歷年的考點。此外,本書幾乎窮盡了考研英語的所有難句,配合妙語點透解題思路,并附以精品譯文,為廣大考生提供了諸多便利。下面,將本書的具體特色詳述于下:
 一、總結歷年真題考點,妙語點透解題思路
對于考生來說,研讀和練習歷年真題的目的在于,通過真題總結知識點,把握考研動態,洞察出題規律,最終提高自己的應試能力。這也正是本書的創作初衷。所以,本書在組織上以考點為線,貫穿歷年考題,這樣考生可以清晰地看到同一個考點在歷年考試中的出現情況。比如,“no more...than”或“not...any more than”這一句型在考研英語中的出現頻率較高,常見于舊題型的語法選擇中,但在近年來的閱讀理解(2005年閱讀第四篇)和英譯漢 (2006年英譯漢第49題) 中也有出現。通過這樣的橫向比較,考生能夠快速理解和掌握相關考點,從而為來年的考試做好準備。對于考點集中的內容,本書還以“專題”形式詳細歸納、講解,如本書特別開設了“That專題”、“As專題”和“Than專題”。此外,在總結考點的同時,本書還給出了各考點的解題思路,如上例中明確告訴考生“要清楚非限定性定語從句中關系代詞which所指代的先行詞是什么”,即正確翻譯定語從句的關鍵是找對先行詞。
二、窮盡考研所有難句,復雜結構條分縷析
難句分析對于考研英語來說有著重要意義。考研英語,從某種意義上來說,就是分析和翻譯長難句的過程,因為在完形填空、閱讀理解、英譯漢等題型里充斥著大量難“啃”的句子。所以,考生對難句的分析和理解能力將直接影響到考試成績。但是,看似復雜多變的英語難句,其結構卻是有規律可循的。本書的第十一章為讀者詳細分析了難句的規律:首先探討了英語復雜難句慣用的手段,即主要采用連詞、介詞和分詞這三大手段來連詞成句;然后列舉出各種分析難句的實用技巧,比如“認清句中的并列平行結構”、“注意句中代詞的所指內容”等;最后總結出了各種難句結構,如三種“賓語后置型”難句結構、英語多重后置定語的語序規律、英語中的省略結構與倒裝結構,等等。
三、精品譯文與你共賞,幫助你攻克“英譯漢”
本書的例句大多取自于考研真題,其句子結構的難度與考研“英譯漢”相仿,而且幾乎每個難句都在“妙語點睛”中給出了翻譯技巧說明,比如上例中明確告訴讀者要用“這一觀點……”來對應翻譯which這個關系詞。然后在“精品譯文”中給出譯文,這些譯文都是經過認真組織、仔細推敲的,具有權威性,堪稱翻譯佳作。在此,我建議讀者先自己動筆試譯各個例句,然后與所給譯文進行比較,找出自身的不足,這樣必定能學會更多的翻譯技巧,從而為考研“英譯漢”部分奠定更堅實的基礎。
綜上所述,本書最大的特點就是:真正讓考生能夠“所學即所用”、“所用即所得”,讓考生解題如探囊取物,輕松駕馭。因此,這本語法書絕不是對語法規則的簡單羅列,而是一本真正幫你克“研”制勝的實用寶典。
在收集歷年真題的過程中,我花費了大量時間研讀、分析和總結各類題型、各種難句結構。由于做事追求完美,因而這本原計劃兩個月脫稿的書,最終共花了近半年的時間。我堅信,書是讀者和作者進行溝通的橋梁,希望可以通過這本書,與奮戰在考研征程中的廣大考生進行一次高質量的溝通。如果考生在看完本書后,也能像曾經有位讀者對我說的那樣,認為“書里竟然沒有一句廢話,每句話都很實惠”,我將深感欣慰!
由于時間緊迫,書中一定存在不少疏漏或錯誤,我真誠地希望廣大考生能夠不吝賜教,多提寶貴意見。歡迎大家通過新浪微博與我就考研相關問題進行交流。我也會把大家的問題發布到我的微博上,與廣大讀者分享。
最后,祝愿各位考生夢想成真。
張滿勝

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 146
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區