TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
生活英文表達百科
滿額折

生活英文表達百科

定  價:NT$ 490 元
優惠價:90441
領券後再享88折
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下49元
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
可得紅利積點:13 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

【本書特色】
老外每天在說的英文其實大都沒有什麼難字,但你還是聽得一頭霧水?
快速提升生活英文理解力的關鍵就在於口語說法,要學就學用得到的!

★ 和老外溝通、看歐美影集、追星推特必備!
俚語 babe(正妹)、fly(炫)、kicks(鞋子)、killer(超正的)……
這些單字我們都學過,但是在日常生活中它們卻擁有截然不同的意思。

★ 別意外!升學大考、多益測驗也派得上用場!
片語動詞 check back(再聯絡)、come by(獲得)、put on(演出)……
慣用語 hit the road(出發)、on the blink(故障)、pass the buck(推卸責任)……
無論是克漏字測驗或是講求實用性的 TOEIC,
都經常出現類似以上例子的試題,確實理解用法之後,一秒解題超 EASY!

★ 留遊學、度假打工、移民人手一本的居家寶典!
Dig in.(開動)、Have a ball.(玩得開心)、I’m game.(我參一咖)……
Haste makes waste.(欲速則不達)、Seeing is believing.(眼見為憑)……
學會這些說法讓你的英文更道地,擺脫呆板的教科書英文,搖身一變偽老外!

A 到 Z 編排爆量收錄×一覽表×全書索引三管齊下,方便記憶及查找;
超值附贈老外示範例句 MP3,真.正.實.用的生活英文一次給足!

作者簡介

Andrew E. Bennett 白安竹

畢業自美國加州大學 Santa Cruz 分校
投身英語教學、教材寫作,相關著作超過 30 本。
深入鑽研英語認證考試多年,命題精準!所撰寫的多益考題暢銷日韓等國。
另著:多角建構英文字彙、多角建構英文片語

目次

作者序
推薦序
本書使用說明
檢索字詞.語句一覽
A-Z 實用詞彙
索引

書摘/試閱

A
ace
1. 高手;達人
“Ace” 常用來指具有某項絕佳技能的人,例如電腦達人或是數學高手。數十年前,優秀的飛行員就被稱為 “flying aces”。這個說法可能與撲克牌有關:“ace” 指最大的牌。

[例] Greg is the computer ace in our office.
葛雷格是我們辦公室的電腦達人。

[普] expert 專家

2. 表現優異
作動詞用時,“ace” 指在具挑戰性的工作中,如考試或面試,表現優異。如果你在班上表現很好,就可以說 “I aced the class.”。

[例] I’m sure I aced that test.
我很確定那次考試我考得很好。

[用法] S + V + O
[普] excel at 在……表現優異
[反] bomb 徹底失敗;(考試)不及格

at the drop of a hat 立即;馬上
以前人把帽子丟在地上時,常意味感覺很不爽,甚至是向他人挑戰;而帽子掉到地上不過是一、兩秒的時間。時至今日,原本的決鬥意味已然消失,現在當我們說某件事發生得很快,就可以用 “at the drop of a hat” 來表達。

[例] Call me when you’re ready, and I’ll be there at the drop of a hat.
你準備好的時候,打個電話給我,我立刻就到。

[普] very quickly很快地

B
beside oneself (因激動、悲傷等)不能自己
古希臘人相信人類情緒非常激動時靈魂會出竅,也就是脫離軀體。因此,當一個人很生氣、悲傷,或快樂的時候,他/她的靈魂就會與肉體分開,待在其身旁(beside oneself)。如今這個片語用來指「欣喜若狂」、「神經錯亂」、「黯然銷魂」等各種情緒起伏的狀況。

[例] The news came as quite a shock to Jean. When I saw her at work, she was beside
herself with grief.
這個消息讓珍覺得非常震驚。我上班看到她的時候,她顯得悲傷不已。

Break a leg. 祝你好運。
這句話原本是祝福他人演出成功時的用語。當然說話者並不是希望說話的對象跌斷腿,而是希望用這句「反話」來擋開噩運。如今,當有人要從事某項新的工作或挑戰時,你就可以對他/她說 “Break a leg. I’m sure you’ll do great.”(祝你好運,我相信你一定會做得很棒。)

[例]
A: I’ll be the third person to sing in the competition.
歌唱比賽時我會是第三個上場的。
B: Break a leg.
祝你好運。


C
can’t hold a candle to someone/something 完全比不上
古時候沒有電燈,所以為了照明,晚上必須點蠟燭;學徒必須幫師傅拿著蠟燭,師傅才好做事。而英文慣用語中一個連幫師傅拿蠟燭的資格都沒有的人,指的就是能力極差的人。今日這個說法已擴大,可用在人、事或企業上。

[例]
A: They picked Jonathan Bonn to be the team captain.
他們選了強納森.巴恩為隊長。
B: What? That guy can’t hold a candle to you.
什麼?那傢伙根本比不上你。

[普] be inferior to劣於

cast the first stone 最先發動攻擊、責難
這個片語的典故來自聖經。古時候,對犯錯者丟石頭是一種懲罰的方式,而 “cast the first stone” 的人就是首先發動攻擊者。今日當人們使用這個片語時,常暗示攻擊(批評)他人者自己本身亦非完人。

[例] It’s funny that you should cast the first stone. You’re just as guilty as I am.
好笑的是你竟然是第一個跳出來攻擊我的人。你就和我一樣,我們倆都有錯。

[普] be the first to attack or make an insult首先攻擊或羞辱他人

cop 條子
以前「警察」被叫作 “copper”,因為他們的制服上有銅製的鈕釦。時至今日,“copper” 這個說法只會在老電影裡出現;現代人用的是 “cop”。原則上 “cop” 是中性字眼,因此好警察叫 “good cop”,壞警察就是 “bad cop”。

[例] Let’s ask that cop for directions.
咱們去跟那個條子問路。

[普] police officer 警員

dope
1. 笨蛋
“Dope” 可以指「毒品」,而吸食毒品的人常精神恍惚、意識不清,因此這個字也被用來指「腦袋不靈光或愚蠢的人」。

[例] If that dope thinks I’m going to do everything he says, he’s wrong.
如果那個笨蛋認為他說什麼我就會做什麼,那他就錯了。

[普] idiot 白痴

2. 正點
在美國俚語中,“dope” 被用來指某事物非常地「正點」。注意,這是形容詞用法,相當於正式用字 “excellent”。

[例] Your motorcycle is dope. How fast can it go?
你的摩托車好正點。它可以跑多快?

[普] amazing 極好的 
fantastic 極棒的
fly 炫

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 441
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區