TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
福爾摩斯全集(共七冊)
滿額折

福爾摩斯全集(共七冊)

定價
:NT$ 4010 元
優惠價
793168
缺貨無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
書摘/試閱

商品簡介

世上有許多曾經在於某處、此刻在於某處、將來或者在於某處的人,我們不曾聽說、無緣識荊,甚而至於,將來也永遠不會知道。也有一些人,曾經的下落頗有疑問,此刻的蹤影不易找尋,將來的行藏更是無從預期,然而,我們對他們非常熟悉,熟悉其相貌、熟悉其性情、熟悉其一顰一笑、熟悉其一言一語,熟悉到想用自己的心思和力氣,為他在身邊的世界裏找一個篤定的位置。比如歇洛克.福爾摩斯。

在長達四十年的時間裏,柯南.道爾爵士(Sir Arthur Conan Doyle, 1859–1930) 陸續寫下了這些他自己並不看重的文字。一百多年以來,數不清的讀者因為各種各樣的理由喜歡上了他筆下的這位神探,喜歡上了神探的醫生朋友,喜歡上了維多利亞時代倫敦的昏暗街燈,喜歡上了風光旖旎的英格蘭原野,喜歡上了各位蠢笨低能的官方探員,甚至還喜歡上了神探的頭號敵人、智力與他一時瑜亮的莫里亞蒂教授。更有一些讀者對神探的演繹法如醉如癡,不遺餘力地四處尋覓他和他的朋友在現實中留下的蛛絲馬跡,以至於最終斷定,他和他的朋友實有其人,柯南.道爾爵士反倒是一種偽託的存在。

神探的身影在各式各樣的舞台劇、電視和電影當中反復出現,又在萬千讀者的記憶之中反復縈迴。我們真的應該感謝柯南.道爾爵士,感謝他不情不願寫下了這樣六十個故事,為我們的好奇心提供了一座興味無窮的寶山。六十個故事如同一幅斑斕的長卷,我們可以從中窺見另一個民族在另一個時空的生活,窺見一個等級森嚴卻依然不乏溫情的社會,窺見一個馬車與潛艇並存的過渡年代,窺見一個又一個雖欠豐滿卻不失生動的人,窺見一鱗半爪,商品化程度較低的人性。

作者簡介

亞瑟.柯南.道爾爵士(Sir Arthur Conan Doyle 1859–1930)
英國小說家,因塑造歇洛克.福爾摩斯而成為偵探小說歷史上最重要的作家。《福爾摩斯全集》被譽為偵探小說中的聖經,除此之外他還寫過多部其他類型的作品,如科幻、歷史小說、愛情小說、戲劇、詩歌等。柯南.道爾1930年7月7日去世,其墓誌銘為「真實如鋼,耿直如劍」(Steel True, Blade Straight)。
柯南.道爾一共寫了60個關於福爾摩斯的故事,56個短篇和四個中篇小說。在40年間陸續發表的這些故事,主要發生在1878到1907年間,最後的一個故事是以1914年為背景。這些故事中,有兩個是以福爾摩斯第一人稱口吻寫成,還有兩個以第三人稱寫成,其餘都是華生(John H. Watson MD) 的敍述。

書摘/試閱

第一章
歇洛克.福爾摩斯先生

一八七八年,我拿到了倫敦大學的醫學博士學位,接著就到內特雷醫院去進修軍醫課程。課程剛剛修完,我就奉命前往諾森伯蘭第五燧發槍團,充當該團的軍醫助理。那個團當時駐扎在印度,可我人還沒到,第二次阿富汗戰爭就打了起來。在孟買下船的時候,我聽說我那個團已經穿越重重關隘,挺進到了敵境深處。即便如此,我還是和許多處境相似的軍官一起跟了上去,並且安全地抵達了坎大哈。我在那裏找到了自己的團隊,立刻就投入了新的工作。
許多人都通過這場戰爭取得了榮譽和升遷,我的收穫卻只是霉運和災難。當時我奉命轉入伯克郡步兵團,跟那 支部隊一起參加了傷亡慘重的邁萬德戰役。戰役當中,我肩上中了一顆捷澤爾槍彈,肩胛骨被打碎,鎖骨下方的動脈也擦傷了。多虧了勤務兵穆雷的忠誠和勇氣,我才沒有落到那些嗜血的回教士兵手裏。他把受傷的我扔到一匹馱馬的背上,帶.我安全地回到了英軍的陣地。
創痛令我形銷骨立,長期的艱苦生活又令我虛弱不堪,於是他們就讓我離開戰場,跟一大群傷員一起去了白沙瓦的後方醫院。我在那裏休養生息,到後來已經能夠在病房之間走動走動,甚至能夠到陽台上去曬曬太陽了。就在那時,我又遭遇了印度殖民地為我們特備的那種詛咒,染上了傷寒。幾個月的時間裏,我一直都是命懸一線。等到我終於恢復神智、開始痊癒的時候,我已經虛弱憔悴得不成樣子,以致醫生們決定立刻打發我回英格蘭,一天也不能耽擱。就這樣,我被他們遣送回國,坐上了「奧倫蒂斯號」運兵船。一個月之後,我在樸茨茅斯碼頭上了岸,健康已經遭受了無法挽回的損害。還好,愛民如子的政府准了我九個月的假期,好讓我調養身體。
我在英格蘭無親無故,因此就擁有空氣一般的自由——換句話說,擁有一個每天收入十一先令零六便士的人所能擁有的最大自由。既然如此,我便順理成章地選擇了倫敦,因為它好比是一個巨大的污水池,大英帝國境內所有的遊民懶漢都會不由自主地流到那裏去。我在斯特蘭街的一家出租公寓裏住了一段時間,過.一種苦悶無聊的生活,而且大手大腳地花錢,遠遠超過了應有的限度。到後來,我的經濟狀況惡化到了讓人恐慌的地步,以致我很快就意識到,我要麼選擇離開倫敦、到鄉下去過日子,要麼就得徹底改變自己的生活方式。我選擇了後一種辦法,第一步便是打定主意,要離開那家公寓,另找一個不那麼浮華也不那麼昂貴的住處。
就在作出上述決定的當天,我站在克萊蒂倫酒吧的門前,有人拍了拍我的肩膀。我轉過頭去,看見了年輕的斯坦福德,他是我在巴茨醫院求學時的一個助手。能在倫敦這樣的汪洋大海當中看到一張友善的臉龐,對一個孤苦伶仃的人來說實在是一件值得高興的事情。照過去的情況來說,斯坦福德和我並沒有甚麼特別的交情,眼下呢,我卻興高采烈地跟他打起了招呼,而他也是一副很高興看到我的樣子。興奮之餘,我便邀請他跟我一起去霍爾伯恩飯店吃午飯。再下來,我們就坐上馬車出發了。
「華生,這陣子你都在幹甚麼呢?」馬車轔轔地碾過擁擠的倫敦街道,斯坦福德突然問我,絲毫不掩飾自己的詫異。「看你瘦得像把柴禾,臉也黃得跟蠟一樣。」
我大致說了說自己的經歷,還沒來得及說完,目的地已經到了。
「真夠倒霉的!」聽完了我的種種不幸遭遇,他滿懷同情地說道。「眼下你有甚麼打算呢?」
「我在找住處,」我回答道。「想看看這地方究竟有沒有條件舒適、價錢也合理的房子。」
「怪事,」我的同伴說道,「你這種說法,今天我已經是第二次聽到了。」
「第一次是聽誰說的呢?」我問道。
「一個在醫院實驗室工作的傢伙說的。今天早上他還在唉聲嘆氣,說他找到了一處相當不錯的房子,只可惜負擔不起房租,又找不到人來跟自己分攤。」
「我的天!」我叫道,「要是他真想找人合租房子的話,找我就再合適不過了。我喜歡有個伴兒,比一個人住強。」
斯坦福德端著酒杯,怪裏怪氣地看了看我。「你這麼說,是因為你還不了解歇洛克.福爾摩斯這個人,」他說道,「興許,你不會願意與他長期為伴。」
「為甚麼,他有甚麼毛病嗎?」
「呃,我並不是說他有毛病。他只是想法有點兒古怪,對某種科學特別熱衷。據我所知,他為人還是相當正派的。」
「他是個醫科學生,對吧?」我說道。
「不是——我不知道他到底想研究甚麼。按我看,他對解剖學很是在行,還是個第一流的藥劑師。不過,據我所知,他從來也沒有接受過系統的醫學訓練。他搞的都是些雜七雜八、古裏古怪的研究,但卻積累了一大堆非常冷門的知識,能把他的教授們嚇一大跳。」
「難道說你從來沒問過他到底在研究甚麼嗎?」我問道。
「沒問過。他這個人不會輕易吐露心事。話說回來,興致來了的時候,他也是滿健談的。」
「我想跟他見個面,」我說道。「如果要跟人合住的話,我倒希望對方是個勤勉好學、性格安靜的人。我這個人不夠強壯,承受不了太多噪音和刺激。那兩樣東西,我在阿富汗的時候就已經受夠了,這輩子也不想再受。我怎麼才能見到你這位朋友呢?」
「他這會兒肯定是在實驗室裏,」我的同伴回答道。「他要麼是連著幾個星期都不上那裏去,要麼就在那裏沒日沒夜地工作。你要願意的話,午飯之後我們可以一起去找他。」
「好啊,」我滿口應承。接下來,我們就聊起了別的一些事情。
從霍爾伯恩飯店去醫院的路上,斯坦福德又跟我談起了我打算引為室友的這位先生,對他的脾性作了幾點補充說明。
「要是跟他合不來,你可不能怪我,」他說道,「我只是偶爾會在實驗室裏碰到他,對他的了解就這麼多。你自己提議要跟他合住,到時可不能讓我來負這個責任。」
「合不來的話,分開也很容易,」我回答道。「照我看,斯坦福德,」我緊盯著我的同伴,補了一句,「你這麼急著撇清自己,一定是有甚麼緣由。是因為這傢伙的脾氣太火爆嗎,還是有甚麼別的問題呢?你就跟我直說了吧。」
「這事情本來就說不清,要說清當然不太容易,」他笑著答道。「按我的標準來看,福爾摩斯這個人有點兒太講科學,幾乎達到了冷血的地步。要我說,他完全可能拿一小撮最新提煉的植物鹼去給他的朋友嘗嘗,倒不是有甚麼惡意,你明白吧,純粹是出於一種探索精神,想要對它的效果有一個精確的認識。說句公道話,我覺得,讓他自己去嘗他也一樣心甘情願。看情形,他是對準確無誤的知識有一種熱情。」
「這也沒甚麼不對啊。」
「是沒甚麼不對,只是有可能發展到過火的程度。要是這種熱情表現為在解剖室裏用棍子擊打屍體的話,顯然會讓人覺得相當不可理喻。」
「擊打屍體!」
「沒錯,因為他想要知道,死後所受的瘀傷可以達到甚麼程度。我親眼見過他這麼幹。」
「你不是說他學的不是醫科嗎?」

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 3168
缺貨無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區