TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
依依故人(簡體書)
滿額折

依依故人(簡體書)

人民幣定價:52 元
定價
:NT$ 312 元
優惠價
87271
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:8 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

她活在傳奇中,她自己更是傳奇。
從上海到北京到香港到臺灣到加州到紐約再嫁到瑞典。 本書回憶作者文學藝術圈的已故友人,多為知名人物,如三毛、俞大綱、黃苗子夫婦、董浩云、胡金銓、李翰祥等。其中一篇寫劉賓雁,從細節處反映劉的為人和處境,很感人。作者文筆細膩平實,從個人交往中反映與這些朋友的情誼和對他們的思念,讀來令人動容。全書配有大量獨家照片,為書增添不少神采。

作者簡介

江青,十歲由上海進入北京舞蹈學校,接受六年專業訓練。其后從事過多項工作:演員、舞者、編舞、導演、寫作、舞美設計。上世紀60年代在香港、臺灣主演影片二十余部,獲1967年臺灣金馬獎最佳女主角獎。1970年前往美國,接觸學習現代舞。1973年在紐約創立“江青舞蹈團”,在世界各地演出。1982—1984年應邀出任香港舞蹈團第一任藝術總監。1985年移居瑞典,此后以自由編導身份在世界各地進行舞蹈創作和獨舞演出。創作了多部舞臺和電影劇本,其中《童年》獲1993年臺灣優秀電影劇本獎。著有:《江青的往事、往時、往思》、《藝壇拾片》。

名人/編輯推薦

從上海到北京到香港到臺灣到加州到紐約再嫁到瑞典。《依依故人》回憶作者江青文學藝術圈的已故友人,多為知名人物,如三毛、俞大綱、黃苗子夫婦、董浩云、胡金銓、李翰祥等。其中一篇寫劉賓雁,從細節處反映劉的為人和處境,很感人。作者文筆細膩平實,從個人交往中反映與這些朋友的情誼和對他們的思念,讀來令人動容。全書配有大量獨家照片,為書增添不少神采。

俠女江青
李歐梵
江青的新書《依依故人》即將出版,我自告奮勇,愿意為她寫幾句話推薦。不料在她督促之下,這幾句話竟然變成了一篇小序。
其實我哪有資格寫?她的各界朋友太多了,從演藝界到工商界到知識界的風云人物,車載斗量,本書中就包括李翰祥、胡金銓、方盈、張美瑤、張大干、黃苗子、董浩云、俞大綱、高信疆……這些名人個個喜歡江青,在她的真性情感召之下,都不自覺地變成了她的好友和支持者。我不敢高攀,因為在我的心目中江青永遠是一個真正的“俠女”,既然她在書中處處描寫別人,也該讓別人寫點她的故事。
我只能以朋友身份寫點對江青的觀感和看完本書后的讀后感,不料連自己的回憶也寫進去了。
江青是我多年的老友,早在上世紀70年代初她只身來美國闖天下的時候就認識了。當時我在普林斯頓大學初任教職,常去紐約聽音樂會。同事高友工教授向我提起江青這個名字,我當然知道。誰不知道她是大明星,而且是演過《西施》的大美人?然而當時我對港臺的影藝界有一點偏見,覺得是“非我族類”,除了老友胡金銓之外,我一向避而遠之。時在西岸加州大學伯克利分校任教的鄭清茂再三向我保證,江青早已洗盡鉛華,離開謠言滿天飛的臺灣影壇,來美國發展她真正喜歡的藝術——舞蹈,而且重新開始,最喜歡和我們這些學界人交往。在紐約見到她以后,發現果然如此。更難能可貴的是她性格直爽,完全是性情中人。于是我跟隨高友工也“混進”了江青的朋友圈子之中,有時還陪她去林肯中心欣賞各種舞蹈表演,觀后高談闊論,不知不覺之間學到很多東西。
最令我難忘的是江青在她那間斗室開的派對,每次都是高朋滿座,大家擠在一起,飲酒作樂。紐約的畫家個個放浪形骸,喝了幾杯之后則口無遮攔,辯論起來更是面紅耳赤,就差沒有打架。此中的佼佼者、幾乎無人可敵的反而是我的學界同行——女中豪杰陳幼石。她也是江青的摯友,聽到略帶“大男人主義”的言論必起而應戰。這本書中提到的大畫家丁雄泉,就曾是她的手下敗將。江青心存忠厚,在懷念丁雄泉的文中只說“壞來西丁”和這位她的女友“針鋒相對,你一言她一語頂撞起來”,但未提她的名字。我想即使我提了,幼石也不會見怪的,因為她也是一位真性情的“奇女子”。
和這幾位奇女子交朋友,對我來說既有心理壓力又覺得痛快之至。那群紐約藝術家大多是自愿流浪到紐約的窮光蛋,直令我想到普契尼的歌劇《波西米亞人》。去年看伍迪·艾倫(Woody Allen)的影片《情迷午夜巴黎》(Midnight in Paris),看得眼淚都快流出來了,出奇地感動。這部影片又使我憶起在紐約見到的這些“浪人”藝術家,后來個個都成了名。數月前在臺北美術館看到丁雄泉的畫展,不禁想到江青在紐約做“沙龍”主人的那段日子。12月初到高雄講學,偷閑到高雄美術館看達利(Dali)的畫展(《午夜巴黎》中就有他),看完和妻子到樓上參觀,闖進了柯錫杰的攝影展,不禁又想到在江青家里初識時他那副到處和人擁抱的童真樣子。在展覽館的一間暗室里看到他拍的一系列華人藝術家的放大照片:丁雄泉、韓湘寧……還有林懷民,當然還有江有-不禁大為興奮,向身邊的老婆指指點點。其實,我那個時候不過三十歲出頭,閱歷有限,承江青之邀,只能作壁上觀,大開眼界,但沒資格參與狂歡。昨天一口氣看完江青的這本新書,又百感交集,更悵然若失,因為書中的有些人物已經作古,當年紐約的“波西米亞”聚會,在江青離開后也煙消云散了。
后來我自己也離開東岸,到中西部的印第安納大學另闖天下,和江青見面的機會也少了。偶爾從友人口中聽到她非但事業有成,而且結了婚,夫君比雷爾是瑞典醫學界的名人,我好像在江青的派對中見過他,依稀記得有一個洋人對她情有獨鐘,喝得半醉,不停地叫江青的名字。真沒想到如今連比雷爾也仙逝了。書中《三毛陪我們度蜜月》一文,情詞并茂,讀來莞爾,還附了江青和比雷爾在里斯本的結婚照片,這對儷人真是瀟灑之至。套用一句俗話:非但有情人終成眷屬,而且江青好心有好報!
我移居香港后,和江青失去聯絡,不料幾年前在灣仔一家餐館偶遇江青,她才告訴我夫君已逝,又令我想起90年代初在他們的瑞典小島做客的情景。記得我適在斯德哥爾摩開會,江青只請了三四個好友到她家(內中有高友工)度周末。我因水土不服染了傷風感冒,當晚大家暢飲紅酒,比雷爾見我鼻水直流、連打噴嚏的狼狽樣子,站起來說:“我有妙藥可以治你的傷風,就看你敢不敢試!”原來是芬蘭桑拿浴。我還是中年,哪有不敢的道理?只見江青在一邊偷笑,原來高友工早已退縮不前了。于是比雷爾帶了我們兩三個壯漢,直奔桑拿浴小屋,洗了個大汗淋漓,比雷爾又一聲令下,叫大家脫得精光,直沖出來,在深秋的凜冽寒氣中,他身先士卒,一頭跳進旁邊已經結冰的池水里!原來冰塊中間還留有一個小洞,我到此也只好硬著頭皮隨他跳了進去,幾分鐘后回家更衣,竟然發現自己的鼻子也不塞了,渾身舒暢,傷風果然治愈了。
讀到書中《隔海近鄰》一文,讓我憶起比雷爾——一個扎扎實實的瑞典漢子。那次他親自劃船帶我們在島外四處游覽,我記憶中的比雷爾就是照片中那個樣子。這位諾貝爾醫學獎委員會的成員,高級知識分子,照樣腳踏實地,和鄰居相約捕魚,如今他竟然作古,我至今不能置信。
走筆至此,才發現這篇小序寫得太長,噦噦唆唆,有點離譜,但結束前不得不提書中的兩位大導演——胡金銓和李翰祥。此書中的影藝圈中名人,我都不認識,但金銓倒是我的摯友,江青文中所描寫的金銓是他的一面;我在香港和洛杉磯見到的金銓,是他的另一面,剛好湊在一起,拼成一個真正的藝術家畫像。至于大導演李翰祥,我則無緣認識。江青把懷念李翰祥的文章放在最后,是有道理的,因為她和李導演既有緣又無緣,文中字里行間都是欲言又止的情意,使我們這些局外人得以窺見這位大導演懷才不遇的一面。最后兩家人竟然在香港一個餐館偶遇,簡直像電影的場景,如果張愛玲再世,說不定會把它編成小說或電影劇本。
江青自息影以來,據我所知只“演”了一部影片,就是去年陳耀成拍的《大同:康有為在瑞典》紀錄片,最近在海峽兩岸三地放映,引起不少爭論,但很少論者提及江青自己在瑞典的藝術生涯和康有為的“對位”關系。她在片中做口述者,不但介紹了康有為流落瑞典的經驗,也說到她自己,時空交錯和轉移之后,和她在本書中所扮演的敘事者角色倒有幾分相似之處,讓我們看到江青多年來在歐美舞臺和藝壇的奮斗經歷。華人世界多講華人事,但江青的世界卻是超越了華人,她的舞蹈藝術也融合了東西文化,但永遠根植于中國傳統。我非行家,不敢妄評,但遲早會有藝評家為她著書立說的。我忝為她的眾多好友之一,并且有幸為她寫篇小序,除了汗顏之外,只想借此向這位俠女表達一點敬意和欣慰之情。

目次

俠女江青 李歐梵
夜雨十年燈 董橋
作者江青 焦雄屏
友人友事
三毛陪我們度蜜月
追念舞伴董亞麟
在你的玫瑰園安息吧!
——懷念畫家丁雄泉
感懷良師益友俞大綱教授
姑娘與大千
無牽無掛地走吧!
——黃苗子、郁風伉儷
夕陽無限好
——君子信疆
最“平凡”的人
——紀念董浩云先生百年冥誕
隔海近鄰
——亨俊克與米娜
一生一心一意追求真善美
——記藝術家蔡文穎

影人影事
昨夜星辰
——率真的周曼華阿姨
寄往天上的信
——胡金銓老師收
最美美瑤
重情更重義
——憶朱牧
天上仙女方盈
音在影在
——張沖哥
附錄:情在緣在 鄭佩佩
記得傅姐
——碧輝
大明星厄蘭
同船過渡都是有緣人?
——李導演翰祥

后語

書摘/試閱

三毛陪我們度蜜月
人過中年,不少親朋好友陸陸續續地說走就走,為了懷念和追憶,醞釀想寫這些故人和故事已有一段時日;但自從比雷爾(Birger Blomback)過世后,想寫的念頭似乎更為強烈了,有些人和事深深地印刻在我的記憶里,那畢竟與我及我們的人生的重要片段息息相關。回憶和思念永遠是美好的,不會像人一樣,說走就走,忽然間消逝得無影無蹤,某些人和事仍然以某種形態鮮活地存在我的懷想中。
1978年8月4日,我和比雷爾在葡萄牙首都里斯本的瑞典大使館結婚,證婚人是剛由紐約飛來的柯錫杰和韓湘寧兩位老友。那年秋天,比雷爾應邀到上海生化研究所講學,我們那時已相識近三年,結不結婚其實是無關緊要的。那時我外公、外婆、姨奶奶(外婆的姐姐)三老都還健在,就住在上海,我是在大家庭長大的,對他們和在中國的親友有著魂牽夢縈之情。一旦知道有回中國的可能,就再也按捺不住親情、鄉情的呼喚。可是當年沒有夫妻名分不能同行,在中國同住旅館更不被允許,加上“文革”剛結束,因為我和四人幫之首的江青同名同姓,以致受連累,無法拿到入境中國的簽證。
比雷爾姓Blomback,婚后我得以順理成章地冠夫姓。正式登記結婚后,在紐約中國領事館幫忙辦理簽證的人,在填寫表格時直譯中文用彭貝克夫人稱呼我,這一招果然奏效。
1978年夏天,陪同比雷爾在巴黎開完會后,為了和他同去中國,決定還是辦了結婚手續比較省心、省力、省時。最近距離可以辦手續的地方就是在里斯本的瑞典駐葡萄牙大使館,于是我們從巴黎直奔里斯本。沒想到擔任主婚人的瑞典大使竟是比雷爾昔日的同窗赫曼(Mr.Herman Kling),兩人相見又驚又喜,相擁而抱,把我這個新娘完全撇到一旁。幾分鐘后手續完成,大使請我們喝了許多香檳。
在葡萄牙有浪漫之都稱譽的小鎮Sintra,我們在海水藍如夢的海濱度過了愉悅的三天。之后我們四人(新娘新郎和兩位證婚人)前往馬德里,主要目的是想去參觀聞名遐邇的Prado Museum(普拉多博物館)。更讓我驚喜不已的是湘寧告訴我:邀請三毛從她住的西班牙小島飛來陪我們度蜜月,相約在普拉多博物館的廣場上碰面。
三毛本名陳平,我們過去并不相識,但我早就熟稔她的文章,那本風靡華文世界的《撒哈拉的故事》,就是用她自己的故事感動了千萬人,也曾經使我廢寢忘食。記得比雷爾那時一頭霧水,納悶地問:“你認識她嗎?”我直點頭說:“嗯,她的文章!”并馬上補了一句:“她是Han(比雷爾一向這么稱呼韓湘寧)的好朋友。”
湘寧是臺灣赫赫有名的現代“五月畫會”最早的成員,22歲時經友人介紹,當了18歲的陳平的繪畫老師。三毛在《我的三位老師》一文中,這樣描繪她對湘寧的第一印象:“每看小王子這本書,總使我想到湘寧老師,一個不用圍巾的小王子,夏日炎熱的烈陽下,雪白的一身打扮,怎么也不能再將他潑上任何顏色。”而湘寧則在《初戀》中坦承:“相差四歲的師生關系豐富了我的生活……這位白皙、美麗而又稍稍不安的極特殊的女子,給予我一次刻骨銘心的初戀。……我帶她見一些臭味相投的朋友,后來她說就因而開始了寫作。”
清楚記得那是個星期一,博物館休館。當我們站在那里因為吃了閉門羹而焦急、一籌莫展的當兒,只見廣場遠處一位長發烏亮、長裙曳地的“吉卜賽”女郎閃亮出場,像一陣風般翩然而至,帶著一抹燦爛的微笑,真是千嬌百媚。
我還沒緩過神來,她也不等人介紹,就道聲“恭喜!”完全把我當作舊相識那樣,一把將我抱得緊緊的,然后大家笑作一堆,摟成一團。她說她小時候在銀幕上就認識我了,又如數家珍似的說出她在學生時期看過我所主演的那些片子。
這是我們第一次到馬德里,進不了博物館,當個普通觀光客作逍遙游也不錯。反正我們有世界上最可愛、最美麗、最善解人意的“導游”——三毛,又有最具童心的最佳攝影——老柯(柯錫杰),和最瀟灑、最才氣橫溢的畫家韓公子(韓湘寧)作伴。
P3-5

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 271
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天