TOP
0
0
母親節暖心加碼,點我領取「限時加碼券」
全本古文觀止(簡體書)
滿額折

全本古文觀止(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:24.9 元
定價
:NT$ 149 元
優惠價
87130
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《古文觀止》堪稱一部中國歷代散文大觀,全面反映了我國古代散文的發展概貌和輝煌成就。著名學者金克木曾說:“讀《古文觀止》可以知歷史,可以知文體變遷,可以知人情世故,可以知中國的宗教精神和人文精神,幾乎可以知道中國文化的一切。
《全本古文觀止(升級版)》是《古文觀止》白話翻譯本。
《全本古文觀止(升級版)》由吳楚材、吳調侯編著。

作者簡介

作者:(清代)吳楚材 (清代)吳調侯

名人/編輯推薦

《家庭書架:全本古文觀止(升級版)》特意在《家庭書架:古文觀止》原著基礎上精心編寫了譯文。譯文部分以直譯為主,盡量做到逐字逐句一一對應,文字流暢,文筆優美,以期讀者能更好地感受古文的典雅風采。

古文,作為中國古代文學史上的絢麗奇葩,與詩歌一樣出類拔萃,風姿綽約。古文是對五四以前的文言文的統稱,為我國古代的主要文體之一。從先秦至明清,古文名家輩出、佳作如林,各種選本可謂浩如煙海。
先秦時期的《尚書》是我國最早的散文集。春秋戰國時代,學術領域百家爭鳴,精彩紛呈的諸子散文隨之出現,《左傳》與《戰國策》便是其中的杰出代表。秦漢時代,又出現了被魯迅譽為“史家之絕唱,無韻之《離騷》”的《史記》。中唐時期,韓愈、柳宗元等人一同發起了聲勢浩大的古文運動。宋代時,歐陽修力倡古文,蘇氏父子相應和,古文日漸占領文壇。元明清時期的古文繼承并發展了唐宋古文運動的精神,其中明代出現了以“前七子”和“后七子”為代表的復古派,主張“性靈說”的公安派等,清代影響最大的古文派別則是桐城派。
在眾多的古文選本中,《古文觀止》堪稱最有影響的一部。它最初由清人吳楚材、吳調侯選定,入選之文上起先秦,下迄明末,包括《左傳》34篇、《國語》11篇、《公羊傳》3篇、《禮記》6篇、《戰國策》14篇、韓愈文24篇、柳宗元文11篇、歐陽修文13篇、蘇軾文17篇、蘇轍文3篇、王安石文4篇……共222篇。
《古文觀止》中的“觀止”二字,出自《左傳·襄公二十九年》:吳國的公子季札在魯國賞周樂,至《韶》舞,贊嘆“德至矣哉!大矣”,認為無美不具,遂言“觀止矣”。書名為“觀止”,意為盡善盡美,無以超越。其所錄文章大都是各個時代的名作選段,通常出于名家之手,多為語言精練、膾炙人口的佳作,既有長篇大論,又有精美短文。體裁以散文為主,兼顧駢、韻二體,囊括史傳、策論、贈序、游記、詔書、奏章、檄文、墓志、祭文、論辯、書信等,全面反映了我國古代散文的發展概貌和輝煌成就,值得我們細細品味。其中,漢代以前的文章占《古文觀止》全書篇目的三分之一,二吳有意加重它們所占的分量,是為了使讀者更清晰、更全面、更深入地了解中國古代散文的源本。對于漢代及以后的文章,二吳則集中選擇漢文及唐宋八大家文入書。當然,該書亦有一些文學價值不高、八股氣息濃重的文章,這主要是為了適應科舉考試時做策論的需要。
《古文觀止》之前的古文選本,大多受昭明太子蕭統《文選》的影響,以條目為主線,分類繁瑣,不便于閱讀和使用。而《古文觀止》則以時代為綱,以作者為目,將同一作者的各類文體的作品集萃于一處,方便查閱。因此,自問世以來的三百多年間,《古文觀止》一直被作為私塾、學堂的古文啟蒙讀本,風行海內,有時甚至到了家家一本的程度。時至今日,《古文觀止》的影響仍然很大,仍被視為普及性古文選本的首選。
為了幫助廣大古文愛好者更好地理解《古文觀止》一書,編者特意在《古文觀止》原著基礎上精心編寫了譯文。譯文部分以直譯為主,盡量做到逐字逐句一一對應,文字流暢,文筆優美,以期讀者能更好地感受古文的典雅風采。
著名學者金克木(1912~2000年)曾說:“讀《古文觀止》可以知歷史,可以知哲學,可以知文體變遷,可以知人情世故,可以知中國的宗教精神和人文精神,幾乎可以知道中國文化的一切。”在此,編者也衷心希望讀者能夠通過本書,理解古文的內涵和精義,領略古代文人超凡的才華和深邃的思想,繼而為中華文化的博大與精深喝彩。

目次

卷一周文
鄭伯克段于鄢(一)
周鄭交質
石碚諫寵州吁
臧僖伯諫觀魚
鄭莊公戒飭守臣
臧哀伯諫納郜鼎
季梁諫追楚師
曹劌論戰
齊桓公伐楚盟屈完
宮之奇諫假道
齊桓下拜受胙
陰飴甥對秦伯
子魚論戰
寺人披見文公
介之推不言祿
展喜犒師
燭之武退秦師
蹇叔哭師
卷二周文
鄭子家告趙宣子
王孫滿對楚子
齊國佐不辱命
楚歸晉知營
呂相絕秦
駒支不屈于晉
祁奚請免叔向
子產告范宣子輕幣
晏子不死君難
季札觀周樂
子產壞晉館垣
子產論尹何為邑
子產卻楚逆女以兵
子革對靈王
子產論政寬猛
吳許越成
卷三周文
祭公諫征犬戎
召公諫厲王止謗
襄王不許請隧
單子知陳必亡
展禽論祀爰居
里革斷罟匡君
敬姜論勞逸
叔向賀貧
王孫圉論楚寶
諸稽郢行成于吳
申胥諫許越成
春王正月
宋人及楚人平
吳子使札來聘
鄭伯克段于鄢(二)
虞師晉師滅夏陽
晉獻公殺世子申生
曾子易簀
有子之言似夫子
公子重耳對秦客
杜蕢揚觶
晉獻文子成室
卷四秦文
蘇秦以連橫說秦
司馬錯論伐蜀
范雎說秦王
鄒忌諷齊王納諫
顏斶說齊王
馮諼客孟嘗君
趙威后問齊使
莊辛論幸臣
觸詟說趙太后
魯仲連義不帝秦
魯共公擇言
唐雎說信陵君
唐雎不辱使命
樂毅報燕王書
諫逐客書
卜居
宋玉對楚王問
卷五漢文
五帝本紀贊
項羽本紀贊
秦楚之際月表
高祖功臣侯年表
孔子世家贊
外戚世家序
伯夷列傳
管晏列傳
屈原列傳
酷吏列傳序
游俠列傳序
滑稽列傳
貨殖列傳序
太史公自序
報任安書
卷六漢文
高帝求賢詔
文帝議佐百姓詔
景帝令二千石修職詔
武帝求茂材異等詔
過秦論上
治安策一
論貴粟疏
獄中上梁王書
司馬相如上書諫獵
李陵答蘇武書
尚德緩刑書
報孫會宗書
光武帝臨淄勞耿弁
誡兄子嚴敦書
前出師表
后出師表
卷七六朝唐文
陳情表
蘭亭集序
歸去來辭
桃花源記
五柳先生傳
北山移文
諫太宗十思疏
為徐敬業討武□檄
滕王閣序
與韓荊州書
春夜宴桃李園序
吊古戰場文
陋室銘
阿房宮賦
原道
原毀
獲麟解
雜說一
雜說四
卷八唐文
師說
進學解
圬者王承福傳
諱辯
爭臣論
后十九日復上宰相書
后廿九日復上宰相書
與于襄陽書
與陳給事書
應科目時與人書
送孟東野序
送李愿歸盤谷序
送董邵南序
送楊少尹序
送石處士序
送溫處士赴河陽軍序
祭十二郎文
祭鱷魚文
柳子厚墓志銘
卷九唐宋文
駁復仇議
桐葉封弟辨
箕子碑
捕蛇者說
種樹郭橐駝傳
梓人傳
愚溪詩序
永州韋使君新堂記
鈷□潭西小丘記
小石城山記
賀進士王參元失火書
待漏院記
黃岡竹樓記
書洛陽名園記后
嚴先生祠堂記
岳陽樓記
諫院題名記
義田記
袁州州學記
朋黨論
縱囚論
釋秘演詩集序
卷十宋文
梅圣俞詩集序
送楊真序
五代史伶官傳序
五代史宦者傳論
相州晝錦堂記
豐樂亭記
醉翁亭記
秋聲賦
祭石曼卿文
瀧岡阡表
管仲論
辨奸論
心術
張益州畫像記
刑賞忠厚之至論
范增論
留侯論
賈誼論
晁錯論
卷十一宋文
上梅直講書
喜雨亭記
凌虛臺記
超然臺記
放鶴亭記
石鐘山記
潮州韓文公廟碑
乞校正陸贄奏議進御札子
前赤壁賦
后赤壁賦
三槐堂銘
方山子傳
六國論
上樞密韓太尉書
黃州快哉亭記
寄歐陽舍人書
贈黎安二生序
讀孟嘗君傳
同學一首別子固
游褒禪山記
泰州海陵縣主簿許君墓志銘
卷十二明文
送天臺陳庭學序
閱江樓記
司馬季主論卜
賣柑者言
深慮論
豫讓論
親政篇
尊經閣記
象祠記
瘞旅文
信陵君救趙論
報劉一丈書
吳山圖記
滄浪亭記
青霞先生文集序
藺相如完璧歸趙論
徐文長傳
五人墓碑記

書摘/試閱



當初,鄭武公娶申國之女武姜為妻,武姜為鄭武公生莊公和共叔段。因莊公出生時腳先出,故而使武姜受驚,所以武姜為莊公取名寤生,也因此對他十分厭惡。相反,武姜十分喜愛小兒子共叔段,想要立共叔段為太子,且多次請求鄭武公,卻均遭拒絕。
待莊公即位后,武姜又請求莊公封制邑給共叔段。莊公回答說:“制邑地勢十分險要,之前虢叔曾在那里喪命。倘若您選擇其他地方,我一定答應。”于是武姜就請莊公把京邑封給共叔段,莊公應允,使共叔段居于京邑。國人因此稱共叔段為“京城太叔”。
大夫祭仲進言道:“假若分封的都城城墻超過三百丈,就會成為國家的隱患。先王例法:大都邑的城墻不能超過國都城墻的三分之一,中都邑的城墻不能超過國都城墻的五分之一,小都邑的城墻不能超過國都城墻的九分之一。現在,京邑的城墻不合法度,有違先王例法,如不更正,將會置您于不堪的境地。”莊公答道:“武姜想要如此,我如何才能避禍呢?”祭仲回答道:“武姜的欲望哪里有滿足的時候!不如早做打算,以防止事態惡化。假若事態蔓延下去,到時就難以控制了。蔓延的野草尚且難以根除,何況您的愛弟?”莊公說:“不公正不合理的事情干多了,必然自取滅亡,姑且靜待事情發展吧。”
不久之后,太叔將鄭國西部和北部邊境地區暗中歸于自己管轄區內。公子呂對莊公進諫說:“國家無法容忍一地二主情況的存在,您打算如何處理這件事情?假如您想讓位于太叔,那么請允許我去侍奉他;假如您不打算讓位,那么就請您想辦法除掉他,以防止百姓心生二意。”莊公卻說:“用不著,他會自取滅亡的。”
后來太叔又公開將兩屬之地劃歸到自己轄區之內,且(把自己的勢力范圍)一直擴展至廩延。公子呂對莊公說:“現在可以興師問罪了,他的屬地再擴大,就會控制更多的百姓。”莊公說:“對國君不義,對兄長不親,土地多了,滅亡之日也就不遠了。”
于是太叔修固城池,集結百姓,備齊盔甲、武器、步兵、戰車,準備襲擊鄭國首都新鄭。屆時,武姜將在城中打開城門與其里應外合。莊公探聽到共叔段襲城的日期,說:“可以動手了。”于是,他命公子呂率二百乘戰車前去京邑討伐共叔段。京邑的百姓紛紛叛離共叔段,于是他逃至鄢城。莊公乘機發兵討伐到鄢城。在隱公元年五月二十三日,共叔段逃到了共地。
《春秋》中記載:“鄭伯克段于鄢。”因共叔段做弟弟的不本分,所以不說他為莊公之弟;莊公與共叔段如同兩位國君相爭,所以用“克”字;稱莊公為“鄭伯”,是諷喻他沒有教化好弟弟;鄭莊公的本意就是要趕走共叔段,因而不說共叔段自行出奔,而是說鄭伯“克”段,如此行文含有責難莊公之意。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 130
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天