TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
《漱玉詞》評說(簡體書)
滿額折

《漱玉詞》評說(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:28 元
定價
:NT$ 168 元
優惠價
87146
領券後再享89折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

她,被譽為千古第一才女,印證著已經漸行漸遠的大宋王朝的絕代風華;她的詞,樣態多變,卻無不因為靈氣爛漫、才氣通脫、辭采熠曜,加以獨特的人生苦難歷程,而傾倒了歷代的讀者一一這,就是婉約詞的代表李清照及其《漱玉詞》。“莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。” (《醉花陰》) “仿佛夢魂歸帝所。聞天語,殷勤問我歸何處。” (《漁家傲》)李清照以這樣那樣的姿態一一或者小女人,或者大家閨秀;或者深隋,或者迷惘一一存在于《漱玉詞》的字里行間。

本書采用“了解之同情” (陳寅恪語)的方式,精心梳理歷代闡釋,力圖通過精到簡約的評說,存真用善,悟性審美,將李清照這一充滿文學和歷史雙重張力意味的形象及其感性的喜怒哀樂還原到每一首詞作之中,并在還原中重新整合,帶領您探索、領略詞人豐富、復雜而深刻的內心世界和藝術境界。

作者簡介

于永森,男,漢族,1977年生于山東平度。自名于滄海,字成我,號負堂、否庵。2010年畢業于山東師范大學,獲文學博士學位;在學期間曾為山東省委老干部局《老干部之家》雜志詩歌編輯。現為寧夏師范學院人文學院副院長、古代文學教研室主任、校學術委員會委員、《寧夏師范學院學報》編委,系學校引選的首位博士。能詩詞,為中國韻文學會會員、中華詩詞學會會員、濟憊明湖詩詞學會會員。主要從事詩詞曲學的研究,尤于意境理論、王國維美學有深入研究。已出版學術專著《詩詞曲學談藝錄》(齊魯書社,2011)、《聶紺弩舊體詩研究》(四州大學出版牲,2012),另撰有《論意境》、《嫁笛聘簫樓曲話》、《諸二十四詩品》(部分已發表)、《論豪放》、《王國維<人間詞話>譯說》、《唐宋詞選箋評》、《金庸說部詩學論稿》、《負堂詩集》等著作,在《東岳論叢》、《周易研究》、《寧夏師范學院學報》等刊物發表論文20余篇。《中國美學三十年》(副主編,模寫古代美學部分30萬字,濟南出版社2010年版)獲山東省第六屆劉勰文藝評論獎(著作類,2011年)、山東省文化藝術科學優秀成果獎一等獎(著作類,2011年)。

名人/編輯推薦

《<漱玉詞>評說》由陽光出版社出版。

目次

引言/1
點絳唇/1
鷓鴣天/4
浣溪沙/5
漁家傲/6
減字木蘭花/7
浣溪沙/9
如夢令/11
怨王孫/15
一剪梅/16
玉樓春·紅梅/21
慶清朝慢/23
行香子·七夕/24
南歌子/26
多麗·詠白菊/27
如夢令/28
青玉案/29
新荷葉/31
憶秦娥/32
醉花陰/33
鳳凰臺上憶吹簫/36
浣溪沙/39
浣溪沙/40
點絳唇/41
念奴嬌·春情/42
木蘭花令/45
蝶戀花/46
蝶戀花·昌樂館寄姊妹/47
碲人嬌/48
蝶戀花·上巳召親族/49
小重山/50
添字采桑子/52
青玉案·用黃山谷韻/53
鷓鴣天/54
菩薩蠻/55
臨江仙/55
臨江仙/57
訴衷情/57
滿庭芳/58
浣溪沙/60
攤破浣溪沙/60
浪淘沙/61
孤雁兒/62
清平樂/63
漁家傲/64
菩薩蠻/69
好事近/70
長壽樂·南昌生日/71
武陵春/72
轉調滿庭芳/74
永遇樂/75
怨王孫/80
攤破浣溪沙/81
聲聲慢/82
瑞鷓鴣·雙銀杏/89
生查子/90
浣溪沙/91
丑奴兒/93
鷓鴣天/95
怨王孫/96
附錄
一、游李清照紀念堂記/98
二、懷李清照詩四首/102
三、李清照《詞論》箋略/104
四、李清照《詞論》淺議/109
五、是誰,躲在歷史陰暗角落里冷笑?/127
參考文獻/140
后記/142

書摘/試閱



“李清照的名篇《一剪梅》其抒情環境是室內或津渡,時間是白晝或夜晚,這即是很費考究的。我以為此詞的抒情環境是西樓的深秋之夜。詞中的‘蘭舟’為理解全詞的緊要之處。若以為‘蘭舟’即木蘭舟,為什么女主人公深夜要坐船出游呢?為什么當其‘獨上蘭舟’時要‘輕解羅裳’呢? ‘蘭舟’當是指床榻。主體解衣將眠,聞北雁南歸,此時西樓月滿,心頭泛起一片離愁。作品中留下的特定時空的線索是我們解讀時的重要依據。當對某詞的抒情對象與特定時空有所判斷,便可理解作品的主旨了。”高氏是謝氏說,且為之多方彌縫。竊謂釋“輕”者,卻不必道“無可奈何”之類;鄭氏解釋,與《歷代名家詞賞析》所闡最具合理性,然前者“獨自”、“小船”兩義卻又屬其隨意引申,未必正確,蓋以李易安之身份,應無獨自登舟而游之理,貴族主婦,亦無“小船”游玩之理;謝氏說最別開生面,然卻不確。蓋吾國古代詩詞中時間地點之錯綜復雜本為常態,李易安此詞亦然,就其空間而言之,則室外復兼室內,就時間而言之,則白日復兼夜晚,謝氏否定“蘭舟”之為船而為床,皆因誤判時間、地點相錯綜之情境,其錯誤之核心在誤判時間為夜晚,則地點自然宜在室內(“西樓”),若知古代詩詞(今詩亦然)中之時間空間往往為動態之綜合,則無此誤矣。謝氏將錯就錯,而因之以為是,遂覺“蘭舟”之在室內,若其為船則必不可解,而以為“床榻”也。實則李易安此作上下片前兩三句均寫與“蘭舟”密切相關之白日游玩情境,此一情境之核心因素為“水”,以“水”為核心,則“蘭舟”之意象始得交代,而“紅藕香殘”、“花自飄零水自流”之句,又強化“水”為此詞核心之情境,水之悠悠,思亦無垠。借水言愁,前有《詩經·秦風·蒹葭》之“所謂伊人,在水一方”,后有李后主《虞美人》之“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,即李易安本人亦有“只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁”(《武陵春》)之句。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 146
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天