TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
經貿英語翻譯教程(簡體書)
滿額折

經貿英語翻譯教程(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:32 元
定價
:NT$ 192 元
優惠價
87167
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:5 點
相關商品
商品簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《經貿英語翻譯教程》是經貿翻譯,不是商務翻譯。《經貿英語翻譯教程》涉及現代經濟社會中廣泛的、具有代表性的問題,如貨幣銀行學、外匯與外匯管理、證券和貿易保護主義,同時也零星涉及保險、工商管理和酒店管理。書中的例句不是憑空杜撰或者直接從別的翻譯教材照抄不誤而來的,90%以上的例句和練習源自英語國家(主要是美、英、印、加、澳)的經貿出版物或者時事評論。16篇翻譯實踐材料全部選自TIME(《時代周刊》)、NEWSWEEK(《新聞周刊》)、THE ECON—OMIST(《經濟學家》)和一些英語國家的經貿網站里的評析文章。

名人/編輯推薦

由李海峰編著的《經貿英語翻譯教程》是經貿翻譯,不是商務翻譯。《經貿英語翻譯教程》涉及現代經濟社會中廣泛的、具有代表性的問題,如貨幣銀行學、外匯與外匯管理、證券和貿易保護主義,同時也零星涉及保險、工商管理和酒店管理。書中的例句不是憑空杜撰或者直接從別的翻譯教材照抄不誤而來的,90%以上的例句和練習源自英語國家(主要是美、英、印、加、澳)的經貿出版物或者時事評論。16篇翻譯實踐材料全部選自TIME(《時代周刊》)、NEWSWEEK(《新聞周刊》)、THEECON—OMIST(《經濟學家》)和一些英語國家的經貿網站里的評析文章。

目次

第一章經貿英語的文體特點和翻譯標準
第一節經貿英語的文體特點
一、經貿英語在詞匯層面的特點
二、經貿英語在句法層面的特點
三、經貿英語在語篇層面的特點
第二節經貿英語的翻譯標準
一、經貿翻譯工作者的技能素養與道德素養
二、經貿翻譯標準
Exercises
參考答案
第二章望文生義與誤譯
第一節缺乏專業知識
第二節詞義理解不當
第三節缺乏背景知識
第四節習慣勢力影響
第五節語法結構理解不當
Exercises
參考答案
第三章專有名詞的譯法
第一節音譯
一、源語的發音
二、音譯時漢語的用字原則
第二節遵循約定俗成的原則
第三節釋義與音譯結合以及諧音取義
一、釋義
二、釋義與音譯的結合
三、諧音取義法
第四節漢字文化圈內專有名詞的翻譯
Exercises
參考答案
第四章職銜詞的翻譯
第一節翻譯職銜詞應注意的兩個基本情況
第二節職銜詞的構詞基本特征與翻譯方法
Exercises
參考答案
第五章數詞、倍數增減的譯法
第一節翻譯不常見的數詞時應注意的問題
第二節百分數增減的表示法與譯法
第三節倍數增加的表示法與譯法
第四節倍數減少的表示法
Exercises
參考答案
第六章被動語態
第一節將被動語態譯成主動語態
一、原句主語不變
二、將賓語變成主語
三、譯成帶表語的主動句
第二節將被動語態譯成無主句
第三節被動結構不變
Exercises
參考答案
第七章長句的翻譯
第一節長句的解析
第二節長句的翻譯方法
一、內嵌法
二、順譯法
三、逆序法
四、重組法
Exercises
參考答案
第八章經貿術語譯名統一與規范
第一節經貿英漢詞典在術語譯名中出現的問題
第二節統一與規范的具體原則
Exercises
參考答案
第九章經貿英語中隱喻的理解與翻譯
第一節經貿英語中隱喻的普遍性
第二節經貿英語中隱喻的理解與翻譯
一、經貿英語中隱喻的理解
二、經貿英語中隱喻的翻譯
Exercises
參考答案
經貿翻譯實戰16篇
1.High Roller(超級賭徒)
2.The Peoples Technocrat(人民的專家治國論者)
3.Is Latin America Once Again a Colony(拉丁美洲會再一次成為殖民地嗎)
4.Speculators and Markets(投機者與市場)
5.The Road to Ruin(毀滅之路)
6.Chinas Money Flows West(中國資金注入西部)
7.Is the Euro at Risk(歐元危機四伏嗎)
8.UK:Impact of Quantitative Easing to Growth,Inflation and Sterling(英國:定量寬松政策對經濟增長、通貨膨脹和英鎊的影響)
9.Tokyos Sprint out of Recession(東京疾速沖刺,衰退行將結束)
10.IBMCentenary:The Test of Time(IBM百年華誕:歲月的洗禮)
11.No Time to Retreat(中國無暇選擇撤退)
12.Understanding the U.S.Trade Deficit(如何理解美國的貿易逆差)
13.A Private Space Shuttle(美國民營企業進軍航天飛機)
14.Living by Uncle Sams Rules(山姆大叔說了算)
15.Renminbi Appreciation(人民幣增值)
16.Rolex Wristwatch(勞力士腕表)
參考譯文
附錄
參考文獻

書摘/試閱



(六)職銜名詞前帶有pro—,表示“代理……”或者“副……”,例如:
(1)Annabelle Bennett has been the Pr0.Chancellor of The Australian National Universitvsince November 1998.She is a Judge of the Federal Court of Australia.
譯文:安拉貝爾·本奈特從l998年11月起就一直是澳大利亞國立大學副校長。她也是澳大利亞聯邦法院的一名法官。
說明:pro—chancellor常見于英聯邦某些國家的大學里,一般指的是副校長,常列席校務委員會。在英聯邦國家里,vice—chancellor指校長。另外,pro—這一前綴本來自于拉丁語,還有其他意義,本書其他章節也涉及這一前綴,這里就不一一贅述。
(2)Assistant Secretary Lash highlighted his meeting with Dr.Leonard Costa.Pro—secre—tary of the Presidency,with whom he discussed,among other topics,commercial relations.1iberalization of telecommunications,intellectual property rights,government acquisitions.theFree Trade Area of the Americas(FTAA)and the World Trade Organization(WTO).
譯文:助理秘書拉什強調了他同總統代理秘書列昂納多·科斯塔的會晤。他們共同討論了商貿關系、電信私有化、知識產權、政府收購、美洲自由貿易區和世貿組織等諸多話題。
(七)director一詞應根據不同職業與行業的習慣稱呼來譯,試舉幾例:
(1)President Bushs CIA director—nominee,Air Force Gen.Michael Hayden,talks duringhis Senate confirmation hearing on Capitol Hill in Washington Thursday,May 18,2006.
譯文:布什總統提名的中情局局長人選、空軍上將邁克爾·海頓于2006年5月18日星期四在華盛頓參議院聽證會上發表講話。
(2)According to He JuxinG,director at Minsheng Art Museum,the exhibition shatters themisconception that"the main collection of Chinese contemporary art is in the hands of theWest."
譯文:民生藝術博物館館長何炬星認為,這次展覽消除了人們的誤解,以為“中國當代藝術品的主要收藏品在西方人的手中”。
(3)Wen Jiabao served as Director of the General Office of the CPC Central Committeefrom 1986 tO 1987.
譯文:1986至1987年,溫家寶任中國共產黨中央委員會辦公廳主任。
關于Staff Director的翻譯,可謂五花八門,有的譯成“高級處長”,有的譯成“辦公廳主任”,也有的譯成“員工主任”。請看美國Federal Election Commission網站對Staff Direc—tor的解釋。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 167
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區