TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
《烏布西奔媽媽》研究(簡體書)
滿額折

《烏布西奔媽媽》研究(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:62.00 元
定價
:NT$ 372 元
優惠價
87324
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:9 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《國家哲學社會科學成果文庫:<烏布西奔媽媽>研究》介紹了《烏布西奔媽媽》是滿族先世女真時期傳流下來的著名薩滿史詩,流傳在黑龍江省烏蘇里江流域東海女真人中間。《國家哲學社會科學成果文庫:<烏布西奔媽媽>研究》著力于對《烏布西奔媽媽》文本進行系統解讀。鑒于《烏布西奔媽媽》具有多學科的價值,《國家哲學社會科學成果文庫:<烏布西奔媽媽>研究》作者試運用跨學科研究法,注重史詩學、歷史學、文學、宗教學、民間文藝學等多學科交叉視野的觀照,力求以多元視角透視研究對象,對《烏布西奔媽媽》作一全息解讀。

作者簡介

郭淑云,漢族,1958年生,吉林省永吉縣人。1978—1985年就讀于東北師范大學歷史系,先后獲史學學士、碩士學位;2007年畢業于武漢大學哲學學院宗教學系,獲哲學博士學位。曾任吉林省民族研究所研究員、吉林省高校人文社科基地長春師范學院薩滿文化與東北民族研究中心主任,現為大連民族學院東北少數民族歷史與文化研究中心主任,兼任長春師范學院薩滿文化研究所所長、教授,博士生導師。主要從事中國北方民族薩滿文化研究。主持和承擔國家社會科學基金項目三項、省部級項目多項,出版《原始活態文化——薩滿教透視》(2001)、《活著的薩滿——中國薩滿教》(合著,2001)、《多維學術視野中的薩滿文化》(2005)、《薩滿文化論》(合著,2005)、《中國北方民族薩滿出神現象研究》(2007)、《追尋薩滿的足跡——松花江中上游滿族薩滿田野考察札記》(2009)等學術著作,主編“薩滿文化研究叢書”、《薩滿文化研究》年刊。在《世界宗教研究》、《民族研究》、SHAMAN等刊物發表學術論文80余篇,作品獲中國民間文藝山花獎學術著作一等獎、吉林省首屆社會科學基金項目優秀成果獎著作類一等獎、吉林省第六次社會科學著作二等獎等省部級獎勵10余項。

名人/編輯推薦

《<烏布西奔媽媽>研究》由中國社會科學出版社出版。

目次

緒論
第一章 《烏布西奔媽媽》的史詩性及其特點
第一節 《烏布西奔媽媽》的史詩性
第二節 《烏布西奔媽媽》的史詩類型
第三節 《烏布西奔媽媽》的特點

第二章 《烏布西奔媽媽》的傳承、采錄、整理與研究
第一節 《烏布西奔媽媽》的傳承
第二節 《烏布西奔媽媽》的采錄
第三節 《烏布西奔媽媽》整理與研究

第三章 《烏布西奔媽媽》與東海女真人的歷史文化淵源
第一節 史詩與歷史
第二節 東海女真人的歷史文化變遷
第三節 《烏布西奔媽媽》的族屬
緒論
第一章 《烏布西奔媽媽》的史詩性及其特點
第一節 《烏布西奔媽媽》的史詩性
第二節 《烏布西奔媽媽》的史詩類型
第三節 《烏布西奔媽媽》的特點

第二章 《烏布西奔媽媽》的傳承、采錄、整理與研究
第一節 《烏布西奔媽媽》的傳承
第二節 《烏布西奔媽媽》的采錄
第三節 《烏布西奔媽媽》整理與研究

第三章 《烏布西奔媽媽》與東海女真人的歷史文化淵源
第一節 史詩與歷史
第二節 東海女真人的歷史文化變遷
第三節 《烏布西奔媽媽》的族屬
第四節 《烏布西奔媽媽》產生的社會歷史背景
第五節 《烏布西奔媽媽》產生的時代

第四章 《烏布西奔媽媽》與部落社會
第一節 部落構成
第二節 部落聯盟
第三節 部落戰爭
第四節 部落制度

第五章 《烏布西奔媽媽》與薩滿
第一節 “薩滿”詞義“曉徹”說
第二節 溝通人神
第三節 神圣職能

第六章 《烏布西奔媽媽》與薩滿文化
第一節 宇宙模式
第二節 神靈體系
第三節 祭祀儀式
第四節 史詩與薩滿教

第七章 《烏布西奔媽媽》與漁獵文化
第一節 生態環境
第二節 生產方式
第三節 生活習俗
第四節 物候歷法

第八章 《烏布西奔媽媽》與航海活動
第一節 航海緣由
第二節 航海活動
第三節 主要成果

第九章 《烏布西奔媽媽》的文學解讀
第一節 人物形象
第二節 文本特色
第三節 結構特征
附錄一 《烏布西奔媽媽》主要流傳地區圖
附錄二 白姑姑(白老太太的故事)
附錄三 《烏布西奔媽媽》動植物一覽表
主要參考文獻
后記

顯示全部信息

書摘/試閱



一般而言,民間文學作品大多有一個較為集中的流傳地區,構成其傳播的基地。《烏布西奔媽媽》隨著東海女真人后裔內遷傳人東北地區后,雖一度受到滿漢文人和滿族族眾的關注和熱愛,史詩的傳承被置于一個以漢文化為主流文化的新的社會環境中。但從作品傳承與傳播規律看,這種社會歷史變遷使作品的傳承遠離了流傳的中心區域,使其原有的活態傳承語境遭到破壞,自身發展的軌跡被迫突然中斷,形成一個與傳統隔離的狀態。隨著滿族漢化進程的加快,滿語的逐漸廢棄,《烏布西奔媽媽》在后期傳承中,已經逐漸由原來的以民族語言為基礎轉變為以漢語為主,間雜滿語的新的傳承機制。
19世紀下半葉和20世紀上半葉,國土被沙俄鯨吞,故地喪失之痛,激發了內遷東北各地東海女真后裔、滿族族眾以及包括漢族在內的諸民族的愛國情懷,這種特殊的社會歷史環境使史詩作品被賦予更多的功能。對于東海女真后裔而言,《烏布西奔媽媽》成為他們寄托對故鄉、對祖先懷念之情,喚起與守護族群集體記憶的有效途徑;對于滿族族眾來說,《烏布西奔媽媽》成為凝聚族眾,維系民族情感的重要方式;傾聽、整理與講唱史詩也成為東北各民族愛國人士抒發痛失國土悲憤心情的渠道。這些無不彰顯出《烏布西奔媽媽》在滿族先民精神生活中的重要地位及在特定歷史條件下發揮的特殊作用。正因如此,《烏布西奔媽媽》一度備受滿漢文人的重視。文人參與作品的修訂、整理,成為史詩后期傳承的重要特征,對史詩文本的最后定型發揮了重要作用,對于史詩流傳范圍的擴大具有不可替代的作用。
《烏布西奔媽媽》現有文本的形成,即是在上述背景下實現的。作品前后期傳承特點的形成,從根本上說是東海女真人社會發展及近代以來社會歷史變遷的結果。這種獨特的發展道路也決定其所呈現的特色迥別于其他英雄史詩。
六 《烏布西奔媽媽》藝術表現形式別具特色
與我國其他少數民族英雄史詩一樣,《烏布西奔媽媽》的敘事模式也是順時結構。但作品在情節結構、故事結局、主人公烏布西奔及其弟子的人生命運等方面,與其他英雄史詩不盡相同,具有鮮明的特色,取得了特殊的藝術效果。
在阿爾泰語系諸民族英雄史詩中,大多以主人公成功凱旋,歡慶勝利的“大團圓”結局,使英雄人物的命運帶有喜劇色彩。如《江格爾》中的英雄百戰不死,最終保衛了寶木巴的安寧;格薩爾從天界下凡,在人間建功立業,完成使命后被眾神接回天界;在伊瑪堪《香叟莫日根》中,也是以英雄凱旋、娶妻,率眾歸故鄉為結局,一片歡樂祥和的景象。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 324
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區