TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
情景劇式日語會話王:交際職場篇(簡體書)
滿額折

情景劇式日語會話王:交際職場篇(簡體書)

人民幣定價:43.8 元
定  價:NT$ 263 元
優惠價:87229
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:6 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次

商品簡介

《情景劇式日語口語會話王》這套書有四冊,分為必備基礎篇、日常生活篇、出行休閑篇、交際職場篇。這套書一掃傳統日語口語學習書的枯燥和呆板,全部四色印刷,根據故事情節,每個小節都包含全彩漫畫,使讀者讀起來生動有趣,學起日語來趣味盎然。本書為其中一冊之《情景劇式日語口語會話王(附光盤交際職場篇)》。

作者簡介

作者:(日本)立花利幸 (日本)石原麻衣 陶振孝

立花利幸,畢業于日本放送大學,聲音渾厚,發音標準,在業界獲得普遍好評教授多年日語口語,曾任北京青鳥蕾茵博科技有限公司日語總監,暢銷書《日語口語王》《日語口語900句》《365天日語口語大全——日常口語》的編著者之一。
石原麻衣,教授多年日語口語,曾任中日青年友好研修中心的日語教師,暢銷書《日語口語王》《日語口語900句》的編著者之一。
陶振孝,北京外國語大學日語系教授,主要研究成果:日本語《對俳句的翻譯和理解》《豐子愷的日本文學翻譯》等、主要譯著:《日語語法難點指南》《日語的特點》《日本語句型辭典》等。編寫教材:《無師自通日本語口語》《學日語必讀叢書》(14冊)《現代日漢翻譯教程》《日譯中教室》等。

名人/編輯推薦

《情景劇式日語會話王:交際職場篇》實用性強、貼近生活,彌補了普通英語讀物的不足。全書共3個單元,涵蓋了與日常生活關系最緊密的衣、食、住等多個方面,內容豐富。

目次

 ユニット10 職 パート1 初為社會人 マンガ 王さんと申します / 我貴姓王 文 化 日本企業について、どれぐらいわかる? / 關于日本企業,你了解多少? 會話
 ユニット10 職

パート1 初為社會人
マンガ 王さんと申します / 我貴姓王
文 化 日本企業について、どれぐらいわかる? / 關于日本企業,你了解多少?
會話1 求職面試
アシスタントの募集の面接に來たのですが / 我來應聘助理
會話2 第一天上班
本日よりお仕事させていただきます / 我今天開始上班
會話3 自我介紹
よろしくお願いいたします / 還請大家多多關照
會話4 同事間的幫助
タイムカードを打ち忘れてしまって / 我忘打卡了
 パート2 辦公室進行曲
マンガ 5月は気分が落ち込む季節(一) / 5月是郁悶的季節(一)
文 化 サラリーマンかヤクザか、見分けられる? / 上班族還是黑社會,你會辨認嗎?
會話1 接打電話
こちらから折り返しお電話させるようにいたします / 我讓他給您回電話
會話2 確認郵件
すぐメールをチェックします / 我馬上確認郵件
會話3 會議準備
會議室の準備ができました / 會議室準備好了
會話4 上司召喚
失禮いたします。お呼びでしょうか / 打擾了。您找我嗎
 パート3 上下級之間
マンガ 5月は気分が落ち込む季節(二) / 5月是郁悶的季節(二)
文 化 日本人の上司、どう思いますか / 你覺得日本上司如何
會話1 日程安排
社長、午後から役員會議が入ってます / 總經理,您下午要參加一個董事會議
會話2 與上司交流意見
新しい就業規則について何か意見でもあるのか / 新制定的工作守則,你有什么意見
會話3 被上司夸獎
今月の営業成績は素晴らしかったようだな / 你這個月的業績不錯
會話4 請求辭職
なんか疲れきってしまって / 我已經筋疲力盡了
 パート4 職場花絮
マンガ 「リーマン」いろいろ / 各種各樣的「リーマン」
文 化 単身赴任の辛さ / 單身赴任之痛
會話1 出勤與請假
今月は皆勤ですか / 這個月您是全勤嗎
會話2 開會
少ししたら會議があるんだ / 一會兒有會
會話3 設備故障
プリンターの調子が悪いです / 打印機不好用
會話4 加班
お客様の見積書はまだ屆いていないんです / 客戶的報價單還沒來呢
 音楽カフェ 夢のうた 倖田來未
 ユニット11 商

パート1 客戶間往來
マンガ 「うん」と「はい」の違い / 「うん」和「はい」的區別
文 化 挨拶回りもよく禮儀 / 寒暄拜訪也要知禮節
會話1 客戶來訪
応接室へご案內いたします / 我帶您到會客室
會話2 上飲料
お客様がコーヒーよりもお茶がほしいとおっしゃっていて / 客戶說不要咖啡要茶
會話3 會客
お待たせいたしまして、申し訳ありません / 讓您久等了,真對不起
會話4 因公外出
松田會社へ資料を屆けに行ってきます / 我去松田公司送資料
 パート2 商務合作
マンガ 敬語大混亂 / 敬語大混亂
文 化 箸が使えますか / 你會用筷子嗎
會話1 預約時間
今週でご都合よろしい日とかはございますか / 您這周有比較方便的時間嗎
會話2 建立業務關系
ウィンウィンの形になればいいですね / 若能達到“雙贏”那就再好不過了
會話3 宴請客戶
鈴木さんにも是非參加していただければと思うんです / 鈴木先生您一定要來參加呀
會話4 送別客戶
下までお送りします / 我送您下去吧
 パート3 商務洽談
マンガ 「點検」って何? / 什么是「點検」?
文 化 ビジネス交渉――詳細なところに勝つ / 商務洽談——贏在細節
會話1 產品介紹
省電力を売りにしております / 這次的主打賣點是它的省電節能設計
會話2 訂貨和發貨
購入までの流れはどうなりますか / 購買的流程是怎樣的呢
會話3 請求調換商品
注文したものと違うもののような気がするのですが / 我覺得好像跟我訂的東西不太一樣
會話4 賣方確認
お屆けしました製品、屆きましたでしょうか / 我們給您寄送的商品,您收到了嗎
 パート4 海外出差
マンガ 王さんは自分を通した / 小王把自己穿過去了
文 化 「癡漢」にならないように / 別做“癡漢”
會話1 安排差旅
出張用のパックツアーがございます / 我們這里有出差的全套行程服務
會話2 拜訪客戶
來月弊社は北京に會社を設立します / 下個月我們公司將在北京設立分公司
會話3 禮尚往來
こちらつまらない物ですが / 略備薄禮,不成敬意
會話4 與客戶道別
報告をかねて、一旦戻ります / 我暫且先回國,并向總部匯報
 音楽カフェ 粉雪 レミオロメン
 ユニット12 際

 パート1 家人鄰里之間
マンガ 妻の言い方いろいろ(一) / 各種各樣的愛妻稱呼(一)
文 化 「賄賂」の日 / “行賄受賄”的日子
會話1 感謝母親
お母さん、ありがとう / 媽媽,謝謝您
會話2 關心父親
お父さん、體に気をつけてね / 老爸,您要注意身體啊
會話3 與鄰居打招呼
桃子ちゃん、こんな早くにどこ出かけるの / 桃子,這么早就出門啊
會話4 談論送禮
真紀子ちゃんが子供を産んだって / 聽說真紀子生小孩了
 パート2 同事之間
マンガ 妻の言い方いろいろ(二) / 各種各樣的愛妻稱呼(二)
文 化 退社後の「もてなし」 / 下班后的“應酬”
會話1 介紹新同事
こちらは新しく來た田中さんです / 這位是新來的田中
會話2 前輩教育
遅れるなら電話ぐらいしなさい / 遲到至少要打個電話吧
會話3 邀請同事
仕事が終わったら、一杯どうですか / 下班后去喝一杯怎么樣
會話4 祝賀同事升遷
ご昇進おめでとうございます / 恭喜您高升
 パート3 朋友之間
マンガ 梅雨はじとじと、でもお肌はしっとり / 梅雨霏霏,皮膚水水
文 化 友達同士の「ため口」 / 朋友之間親昵的說話方式
會話1 聚會
今日はすごく楽しかった / 今天好開心呀
會話2 談天說地
普段週末は何をしてるの / 你平時周末都干些什么
會話3 請求幫助
ちょっと手伝ってほしいことがあるんだ / 有點事兒想讓你幫忙
會話4 道歉和原諒
緑ちゃん、本當にごめんなさい / 小綠,真對不起
 パート4 戀人之間
マンガ 「焼きもちを焼く」って? / “烤年糕”還是“吃醋”?
文 化 バレンタインデーとホワイトデー、どこが違う?/ 情人節與白色情人節,
有什么不同?
會話1 萌生好感
今付き合っている人いるの / 你現在有男朋友嗎
會話2 約會
明日デートしてくれませんか / 明天能和我約會嗎
會話3 吵架
あなたは自分勝手なのよ / 你真夠自私的
會話4 分手
私たち一緒にならないほうがいいよ / 我們還是不要在一起比較好
 
音楽カフェ 夢のしずく 松たか子
 
附 錄

1.日語五十音表
2.日語語法基本術語對照表

顯示全部信息

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 229
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區