俄漢標題對比研究(簡體書)
商品資訊
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
商品簡介
該書以俄、漢語報紙標題、社科學術期刊論文標題和文學期刊標題為研究對象,對俄漢兩種語言進行雙向共時對比,採用多種分析方法,著重從句法-語義角度分析了俄漢語典型標題和具有標題特點的結構類型及其語義特點,發現標題結構的規律,闡明俄漢語標題語言的特點及其結構與語義上的異同點。揭示了俄漢語典型標題類型及其突出的標題特點,尤其發現了俄漢語內所不能發現的特點,並預測俄漢語言潛在的標題結構。
作者簡介
黑龍江大學俄羅斯語言文學與文化研究中心研究員,教授,博導,翻譯理論異譯論創建者之一,論著和論文頗豐.
名人/編輯推薦
《俄漢標題對比研究》編著者劉麗芬。
本書采用定量統計、定性分析、對比、歸納等方法,描寫與解釋相結合,對俄漢標題進行雙向共時對比,分析了俄漢語中典型的和特色的標題類型及其語義特點,挖掘了人類自然語言的共性與個性,以期為俄漢語標題研究及其對比教學、翻譯、信息檢索、智能機識別提供一定的幫助。
本書主要從語表形式、語里意義,必要時從語用價值角度探討以下五個方面的問題:稱名結構標題;并列結構標題;問一答并行結構標題;黏著結構標題;特色標題。通過研究,在相互參照的前提下從形式和語義揭示了俄漢語典型標題類型及其突出的標題特點,尤其是發現了俄漢語內所不能發現的特點,并對俄漢語潛在的標題結構進行了預測。
本書采用定量統計、定性分析、對比、歸納等方法,描寫與解釋相結合,對俄漢標題進行雙向共時對比,分析了俄漢語中典型的和特色的標題類型及其語義特點,挖掘了人類自然語言的共性與個性,以期為俄漢語標題研究及其對比教學、翻譯、信息檢索、智能機識別提供一定的幫助。
本書主要從語表形式、語里意義,必要時從語用價值角度探討以下五個方面的問題:稱名結構標題;并列結構標題;問一答并行結構標題;黏著結構標題;特色標題。通過研究,在相互參照的前提下從形式和語義揭示了俄漢語典型標題類型及其突出的標題特點,尤其是發現了俄漢語內所不能發現的特點,并對俄漢語潛在的標題結構進行了預測。
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。