TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
My Name Is Bosnia
滿額折

My Name Is Bosnia

商品資訊

定價
:NT$ 698 元
優惠價
79551
領券後再享88折起
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:16 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

Sabaheta is a literature student at the University of Sarajevo when war breaks out in Bosnia-Herzegovina. After her brother is taken from the family by armed thugs and her mother descends into madness, she goes into the forest with her father to join the guerrillas, where she dresses like a boy and fights side-by-side with the men.

When her father is killed in combat, Sabaheta gives him a makeshift funeral and vows one day to leave her homeland and seek a country where she can pursue her studies and live in peace. Although she is not an observant Muslim, she decides once again to wear the traditional headscarf, and changes her name to Bosnia, making her way alone to Sarajevo to reunite with her friends. After many months, having burned every available piece of furniture to keep warm, they are forced to burn their books, their most precious possessions. Chapter by chapter, they consign each book to memory before setting it alight, and then recite it by heart in front of the fire.

The war continues to take its deadly toll on those close to her, and Bosnia finally decides to leave her genocidal homeland. She makes a new life in Canada, where she finds a measure of happiness. My Name Is Bosnia is Madeleine Gagnon’s celebration of the power of the imagination to heal and remake our lives.

作者簡介

Madeleine Gagnon
Madeleine Gagnon has made a mark on Quebec literature as a poet, novelist, and non-fiction writer. Since 1969, she has published over 30 books while at the same time teaching literature in several Quebec universities.

Nancy Huston has described Madeleine Gagnon as someone in whom the boundary between inner and outer life is porous; her words are poetry and her ear for the words of others is poetry too. Everything she takes in from the world is filtered, processed, transformed by the insistent rhythms of the songs within her.

Phyllis Aronoff
Phyllis Aronoff lives in Montreal. She has a Master’s degree in English literature. The Wanderer, her translation of La Quebecoite by Regine Robin, won the 1998 Jewish Book Award for fiction. She and Howard Scott were awarded the 2001 Quebec Writers’ Federation Translation Award for The Great Peace of Montreal of 1701. She is currently president of the LTAC.

Howard Scott
Howard Scott is a Montreal literary translator who specializes in the genres of fiction and non-fiction. His literary translations include works by Quebec writer Madeleine Gagnon and Quebec science fiction writer Elisabeth Vonarburg. In 1997, Scott received the prestigious Governor General’s Translation Award for his work on Louky Bersianik’s The Euguelion.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 551
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區