TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
實戰同傳(英漢互譯)(簡體書)
滿額折

實戰同傳(英漢互譯)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:48 元
定價
:NT$ 288 元
優惠價
87251
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《中譯翻譯教材.翻譯專業核心課系列教材:實戰同傳(英漢互譯)》可以作為英語或翻譯專業優秀本科生/研究生(含MTI)教材,可供廣大翻譯工作者、具體較高語水平的其他外向型專業(如國際法、國際貿易、國際政治、國際關係、外交學、世界史等)學習者使用,尤其是可以作為口譯證書(SIA、NAETI、CATTI、ETTBL)考試備考者和口譯培訓學校的口譯教材。.

作者簡介

林超倫,福建莆田人,中國對外經濟貿易大學英語語言文學碩士,英國蘭卡斯特大學語言學博士。林超倫博士是業界公認的自學與運用交傳、同傳,視譯技能的翹楚。1982年首開同傳生涯,為世界氣象組織提供同傳服務;1992年加入BBC國際電臺,與同事共開新聞同傳之先河。到目前為止,他除了為英國女王會見中國國家主席擔任譯員之外,已經為四任英國首相擔任譯員,陪同其中三位訪華,並且以英國政府譯員身份,參加接待了訪英的上一屆中國領導人江澤民、朱鎔基、李瑞環、李嵐清、丁關根、吳儀、肖揚和本屆領導人、吳邦國、溫家寶、戴秉國、唐家璿、王岐山以及眾多的歷屆部長。2011年,英國女王授予林超倫博士OBE勳章,以表彰其對英中兩國關係所作的傑出貢獻。.

名人/編輯推薦

《中譯翻譯文庫?口筆譯教學與研究叢書?中譯翻譯教材?翻譯專業核心課系列教材:實戰同傳(英漢互譯)》可以作為英語或翻譯專業優秀本科生/研究生(含MTI)教材,可供廣大翻譯工作者、具有較高英語水平的其他外向型專業(如國際法、國際貿易、國際政治、國際關系、外交學、世界史等)學習者選用,尤其是可以作為口譯證書(SIA、NAETI、CATTI、ETTBL)考試備考者和口譯培訓學校的口譯教材。

目次

前言第一部分 理念闡述第一課 基本概念第二課 議題探討第三課 同傳技能第四課 知識能力第五課 三詞一譯:英譯漢第六課 三詞一譯:漢譯英第七課 任務週期第八課 設計培訓第九課 如何培訓(一)第十課 如何培訓(二)第二部分 同傳練習英譯漢1.聯合國秘書長潘基文講話2.美國總統奧巴馬講話3.歐盟貿易專員德古赫特的講話4.APEC秘書處常務主任的講話5.歐盟馬德裡宣言6.OECD秘書長的講話7.歐佩克秘書長的講話8.IMF總裁拉加德的講話9.國際奧委會主席羅格的講話10.世界銀行行長佐利克的講話漢譯英1.溫家寶總理的講話2.習近平副主席的講話3.李克強副總理的講話4.楊潔篪外交部長的講話5.陳竺衛生部長的講話6.國土資源部長徐紹史的講話7.傅瑩副部長擔任大使時的離任講話8.中國駐印大使張炎的講話9.中國代表團在聯合國的發言10.王毅韌秘書長的講話.

書摘/試閱



首先,同傳如流水一般,講者不停地說話。卡在一個詞匯上想,勢必聽不見接下來的話,還不如扔掉剛才沒有反應上來的詞從而聽、譯接下來的詞,沒有任何其他選擇。其次,這個階段上是要通過訓練獲得一秒思維的技能,即要讓大腦養成在同傳時每次的反應時間自動限制在一秒之內的習慣。果斷地扔掉沒有反應上來的詞匯是一秒思維開始入門的跡象,是需要達到的目標。再次,一旦掌握了一秒思維,就能在三詞一譯以及其他相應技能的輔助下做到講者說到哪里,譯員就譯到哪里。
難免分神
這指的是培訓生在做視譯的同時還分神評估自己的表現,分神想剛才所說之話的質量,導致沒聽清講者接下來的話而且時不時會這樣(第三課有詳細解釋)。難免分神是個常見問題,但是由于這是培訓生大腦里的活動,培訓教師看不見、摸不著,就連培訓生自己也常常沒有意識到。這就需要培訓教師通過與培訓生交談、詢問來了解是否這個原因。基本做法是判斷一下剛才聽到的內容是否有生詞或者難點,如果沒有生詞或者難點,但又跟得不夠緊就有可能是分神了。堅持不分神評估自己也是一個習慣問題,需要培訓教師反復強調、培訓生有意識的努力,經過一段時間的訓練就能逐漸克服。具體做法將在以下入箱練習部分講解。
缺乏狀態
同傳所需的是超出平常的速度,所以在練習同傳時,培訓生必須能夠進入這種速度所需的心理和生理狀態。這個道理類似于散步和賽跑的關系。散步時沒有速度的要求,往往也沒有特定的目標。而賽跑則必須竭盡全力奔向特定的目標。賽跑時的心理和生理狀態完全不同于散步。
開始練習同傳時,絕大多數人的語言處理和表達速度就像散步一樣,自己決定速度,自己決定話說成什么樣。而同傳要求譯員語言處理和表達的速度大大超過自己說話時的速度,就像必須從散步突然進入賽跑狀態一樣。絕大多數人都需要經過一段時間的培訓才能練出這種瞬間進入狀態的能力。有少數人可能由于生性溫和,本來就什么事情都不激動,說話、做事不慌不忙,甚至慢條斯理。這些人不用說無法自己快速進入同傳所需的狀態,甚至從來都沒有超過出現有速度思考或者說話的感覺。但這并不是說這種類型的人就無法練會同傳,有些人日常說話慢條斯理,但是一到同傳時便判若兩人,反應和說話速度都很快。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 251
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區