拯救亞特蘭蒂斯(簡體書)
商品資訊
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
商品簡介
《問號小偵探:拯救亞特蘭蒂斯》是伍爾夫·布蘭克所著的一部兒童偵探小說。
《問號小偵探:拯救亞特蘭蒂斯》講述:加利福尼亞最大的水上樂園亞特蘭蒂斯盛大開幕啦!佳斯特、彼得和鮑勃當然不能錯過這個游玩的好機會,他們跟著鮑勃的記者老爸——安德魯先生參加了開幕式,但在玩水上滑梯的時候卻發生了小小的意外。所幸這次意外他們并沒有受傷,還因禍得福獲得了優惠券,可以免費入住亞特蘭蒂斯里面的賓館一晚。當天晚上,三個小問號偶然得知了一起敲詐勒索案。表面上一派祥和的亞特蘭蒂斯隱藏著什么樣的陰謀和危險?一個關鍵的線索將問號小偵探引向了海豚的神秘海底世界……
《問號小偵探:拯救亞特蘭蒂斯》講述:加利福尼亞最大的水上樂園亞特蘭蒂斯盛大開幕啦!佳斯特、彼得和鮑勃當然不能錯過這個游玩的好機會,他們跟著鮑勃的記者老爸——安德魯先生參加了開幕式,但在玩水上滑梯的時候卻發生了小小的意外。所幸這次意外他們并沒有受傷,還因禍得福獲得了優惠券,可以免費入住亞特蘭蒂斯里面的賓館一晚。當天晚上,三個小問號偶然得知了一起敲詐勒索案。表面上一派祥和的亞特蘭蒂斯隱藏著什么樣的陰謀和危險?一個關鍵的線索將問號小偵探引向了海豚的神秘海底世界……
作者簡介
作者:(德)伍爾夫·布蘭克(Ulf Blanck)
伍爾夫·布蘭克,1962年出生,德國漢堡人,著名的兒童作家、廣播節目主持人和喜劇作家。他的喜劇曾在13個廣播電臺同時播出,并以漫畫的形式出版。1999年,伍爾夫·布蘭克開始從事《問號小偵探》系列小說的創作。小說出版後,市場反應非常熱烈,成為21世紀德國最受歡迎的少年偵探冒險類小說,其廣播劇已經售出80萬次,書籍狂銷數千萬冊,影響遍及歐洲。
伍爾夫·布蘭克,1962年出生,德國漢堡人,著名的兒童作家、廣播節目主持人和喜劇作家。他的喜劇曾在13個廣播電臺同時播出,并以漫畫的形式出版。1999年,伍爾夫·布蘭克開始從事《問號小偵探》系列小說的創作。小說出版後,市場反應非常熱烈,成為21世紀德國最受歡迎的少年偵探冒險類小說,其廣播劇已經售出80萬次,書籍狂銷數千萬冊,影響遍及歐洲。
名人/編輯推薦
銷量2000萬冊,全套200余種,百科全書式少兒偵探系列小說,12年穩居世界暢銷少兒圖書榜,全球同步熱賣中……
伍爾夫·布蘭克所著的《問號小偵探:拯救亞特蘭蒂斯》中的這些破案故事或懸疑,或驚險,或離奇,或刺激,尤其可貴的是,每一個故事都不是憑空亂造脫離現實的,而是貼近孩子們的日常生活,為他們平淡的生活學習注入新鮮有趣的元素,同時擴展視野,拓寬思維,讓他們愛上讀書,享受讀書。
伍爾夫·布蘭克所著的《問號小偵探:拯救亞特蘭蒂斯》中的這些破案故事或懸疑,或驚險,或離奇,或刺激,尤其可貴的是,每一個故事都不是憑空亂造脫離現實的,而是貼近孩子們的日常生活,為他們平淡的生活學習注入新鮮有趣的元素,同時擴展視野,拓寬思維,讓他們愛上讀書,享受讀書。
目次
去釣魚啦
大魚上鉤了
亞特蘭蒂斯
鯊魚襲擊
運行故障
海豚之城
賓館之夜
海豚騎士
夜色追蹤
潛水
洞穴歷險
越獄計劃
逃亡計劃
游泳島SOS
“偵探魚”出擊
掉頭行駛
計劃成功
大魚上鉤了
亞特蘭蒂斯
鯊魚襲擊
運行故障
海豚之城
賓館之夜
海豚騎士
夜色追蹤
潛水
洞穴歷險
越獄計劃
逃亡計劃
游泳島SOS
“偵探魚”出擊
掉頭行駛
計劃成功
書摘/試閱
去釣魚啦
總算放假了。佳斯特·約納開心地吹著口哨穿過落基鎮,來到了城外。這個時候路上幾乎沒有什么行人,整條海濱大道都是他一個人的。
到了一個拐彎處,他把破自行車騎到了路對面。從太平洋上吹來了徐徐暖風。又騎了三千米,他拐到了一條雜草叢生的路上,接著就消失在茂盛的灌木叢後。最後一段是坑坑洼洼的小路,他得推著車走,汗水從頭上滴了下來。空氣中彌漫著干草的味道,到處可以聽到蟬和蟋蟀響亮的叫聲。路的盡頭有一個廢舊的蒸汽機車加水箱,這個水箱像一個巨型木桶一樣矗立在銹跡斑斑的舊鐵軌軌道旁邊。
水箱外面有一條彎彎曲曲的管道,之前是用來給火車頭加水的。這個大水箱像一個咖啡壺,所以三個小問號給它取了個名字——“咖啡壺”,作為他們的秘密營地。
“嘿,把蓋子打開!是我。”這個水箱在一個木頭架子上,離地面有點距離。佳斯特把車停好,順著鐵樓梯爬到了水箱中央,那里的蓋子是開著的。“嗨,彼得、鮑勃。我遲到了,但是我給你們帶了個東西。”
兩個朋友好奇地看著佳斯特手中的鐵皮盒子。彼得的眼睛閃著光。“是瑪蒂嬸嬸的櫻桃蛋糕?”佳斯特搖了搖頭。
“但是是吃的東西,是不是?”鮑勃也參與到這猜謎游戲中。
“好吧,它可以算是能吃的東西,誰猜出來了就可以試吃。”佳斯特快憋不住要笑出來了。
彼得和鮑勃又猜了好多次,但是都沒有猜對。佳斯特小心翼翼地打開了蓋子,另外兩個人好奇地伸頭朝盒子里面看去。
“咦……真惡心。是蟲子,一堆惡心的蠕蟲。難道我們要把它們當早飯吞下去嗎?”鮑勃嫌棄地把頭轉了過去。
佳斯特把蓋子重新蓋上。“不是你們吃的,是給魚吃的。我們今天去釣魚怎么樣?我已經問過提圖叔叔了,我們今天可以用他的小船。”
彼得很激動,但是鮑勃卻不開心了。“我覺得釣魚無聊死了,不過我還是和你們一起去吧。你們釣魚的時候我就去潛水。”然後他埋著頭在一堆紙箱里面翻翻找找,最後從一個紙箱里找出了一副潛水鏡。
“那我們還等什么?我打賭,今天肯定會有很多魚上鉤。”佳斯特笑著說。
他們踏上自行車,朝那個小漁港的方向騎去。鮑勃對釣魚還是提不起興趣來。“我不知道,但是想到魚是吃這些惡心的蟲子的,就根本不想吃那些魚了。”
但是這沒有影響到佳斯特的好心情。“這些都是面粉蟲子,提圖叔叔發誓說都是他秘密地在地下室里面養的。絕對不能讓瑪蒂嬸嬸知道哦,她如果知道自己和什么樣的寵物住在一起,肯定會把整個房子都燒得干干凈凈的!”
佳斯特·約納和瑪蒂嬸嬸、提圖叔叔住在一起,他的爸爸媽媽在他五歲的時候遭到一場意外去世了。
一刻鐘之後他們到了落基鎮巖石海灣的海港碼頭,接下來的幾百米走的是下坡的羊腸小道。
出發時佳斯特向提圖叔叔保證過,在釣魚之前和負責港口的港務長打個招呼。
“好,好。我的孩子們。”那個穿著藍色工作服的男人嘟噥道,“不要去太遠的地方,也不要把我們的魚都釣完了。”埃內斯托·波爾圖朝手心吐了口唾沫,繼續補他的漁網。
提圖叔叔的小釣魚船系在一座腐朽的木橋上,在水面輕輕地晃動,船頭寫著幾個大大的字母——瑪蒂。
“出發!”佳斯特喊道。他打開船身外面的汽油塞子,然後發動引擎。在岸上休息的幾只海鷗聽到聲音,嚇得飛走了。
海面上平靜無波,“瑪蒂”號在波光粼粼的水面上向前開進。
“我叔叔在礁石中間發現了一個秘密的地方,那里有好多魚。”
船朝南方開了一會兒後,彼得拋出了釣線,佳斯特開始把面粉蟲串在魚鉤上。這時候鮑勃往後面一仰,跳進了海里。“真惡心。”他嘟囔道,“我寧愿空手去抓這些魚。”接著,他就潛入了海里,只能看到從水底冒上來的幾個氣泡了。
“他把我們的魚都嚇跑了。”佳斯特生氣地說。
P1-7
總算放假了。佳斯特·約納開心地吹著口哨穿過落基鎮,來到了城外。這個時候路上幾乎沒有什么行人,整條海濱大道都是他一個人的。
到了一個拐彎處,他把破自行車騎到了路對面。從太平洋上吹來了徐徐暖風。又騎了三千米,他拐到了一條雜草叢生的路上,接著就消失在茂盛的灌木叢後。最後一段是坑坑洼洼的小路,他得推著車走,汗水從頭上滴了下來。空氣中彌漫著干草的味道,到處可以聽到蟬和蟋蟀響亮的叫聲。路的盡頭有一個廢舊的蒸汽機車加水箱,這個水箱像一個巨型木桶一樣矗立在銹跡斑斑的舊鐵軌軌道旁邊。
水箱外面有一條彎彎曲曲的管道,之前是用來給火車頭加水的。這個大水箱像一個咖啡壺,所以三個小問號給它取了個名字——“咖啡壺”,作為他們的秘密營地。
“嘿,把蓋子打開!是我。”這個水箱在一個木頭架子上,離地面有點距離。佳斯特把車停好,順著鐵樓梯爬到了水箱中央,那里的蓋子是開著的。“嗨,彼得、鮑勃。我遲到了,但是我給你們帶了個東西。”
兩個朋友好奇地看著佳斯特手中的鐵皮盒子。彼得的眼睛閃著光。“是瑪蒂嬸嬸的櫻桃蛋糕?”佳斯特搖了搖頭。
“但是是吃的東西,是不是?”鮑勃也參與到這猜謎游戲中。
“好吧,它可以算是能吃的東西,誰猜出來了就可以試吃。”佳斯特快憋不住要笑出來了。
彼得和鮑勃又猜了好多次,但是都沒有猜對。佳斯特小心翼翼地打開了蓋子,另外兩個人好奇地伸頭朝盒子里面看去。
“咦……真惡心。是蟲子,一堆惡心的蠕蟲。難道我們要把它們當早飯吞下去嗎?”鮑勃嫌棄地把頭轉了過去。
佳斯特把蓋子重新蓋上。“不是你們吃的,是給魚吃的。我們今天去釣魚怎么樣?我已經問過提圖叔叔了,我們今天可以用他的小船。”
彼得很激動,但是鮑勃卻不開心了。“我覺得釣魚無聊死了,不過我還是和你們一起去吧。你們釣魚的時候我就去潛水。”然後他埋著頭在一堆紙箱里面翻翻找找,最後從一個紙箱里找出了一副潛水鏡。
“那我們還等什么?我打賭,今天肯定會有很多魚上鉤。”佳斯特笑著說。
他們踏上自行車,朝那個小漁港的方向騎去。鮑勃對釣魚還是提不起興趣來。“我不知道,但是想到魚是吃這些惡心的蟲子的,就根本不想吃那些魚了。”
但是這沒有影響到佳斯特的好心情。“這些都是面粉蟲子,提圖叔叔發誓說都是他秘密地在地下室里面養的。絕對不能讓瑪蒂嬸嬸知道哦,她如果知道自己和什么樣的寵物住在一起,肯定會把整個房子都燒得干干凈凈的!”
佳斯特·約納和瑪蒂嬸嬸、提圖叔叔住在一起,他的爸爸媽媽在他五歲的時候遭到一場意外去世了。
一刻鐘之後他們到了落基鎮巖石海灣的海港碼頭,接下來的幾百米走的是下坡的羊腸小道。
出發時佳斯特向提圖叔叔保證過,在釣魚之前和負責港口的港務長打個招呼。
“好,好。我的孩子們。”那個穿著藍色工作服的男人嘟噥道,“不要去太遠的地方,也不要把我們的魚都釣完了。”埃內斯托·波爾圖朝手心吐了口唾沫,繼續補他的漁網。
提圖叔叔的小釣魚船系在一座腐朽的木橋上,在水面輕輕地晃動,船頭寫著幾個大大的字母——瑪蒂。
“出發!”佳斯特喊道。他打開船身外面的汽油塞子,然後發動引擎。在岸上休息的幾只海鷗聽到聲音,嚇得飛走了。
海面上平靜無波,“瑪蒂”號在波光粼粼的水面上向前開進。
“我叔叔在礁石中間發現了一個秘密的地方,那里有好多魚。”
船朝南方開了一會兒後,彼得拋出了釣線,佳斯特開始把面粉蟲串在魚鉤上。這時候鮑勃往後面一仰,跳進了海里。“真惡心。”他嘟囔道,“我寧愿空手去抓這些魚。”接著,他就潛入了海里,只能看到從水底冒上來的幾個氣泡了。
“他把我們的魚都嚇跑了。”佳斯特生氣地說。
P1-7
主題書展
更多
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。