譯家之言:德語口譯(附光碟)(簡體書)
商品資訊
相關商品
商品簡介
目次
商品簡介
黃霄翎編著的《譯家之言--德語口譯(附光盤)》是德國駐上海總領事館翻譯黃霄翎總結十七年翻譯工作實踐經驗并結合理論心得而成。 《譯家之言--德語口譯(附光盤)》共分十一講,內容涉及交替傳譯和同聲傳譯這兩種最重要的口譯類型。分別就這兩種口譯的特點、硬軟件要求、準備工作、短期記憶、筆記訣竅和成功攻略 等作了闡釋和描述,并結合德語和口譯的教學及口譯的最高追求等方面做了歸納總結。行文表述詼諧生動、酣暢淋漓,全然不同于以往口譯教科書的論述方式。定能給讀者耳目一新的閱讀體驗。 附錄部分有“德國人常用拉丁文語匯表”,可做日常口譯準備之用。 圖書附配大學講座錄音,與正文內容相映生輝。
目次
序一序二第一講 時代對德漢口譯員的要求和期望第二講 交傳準備的硬件第三講 交傳譯員的內功第四講 交傳譯員的外場和有針對性的準備第五講 交傳譯員的短期記憶第六講 交傳筆記第七講 交傳成功攻略第八講 同傳的特點第九講 同傳成功攻略第十講 漫談德語和口譯的教和學第十一講 口譯的“神品”追求附錄一 德國人常用拉丁文語匯表附錄二 日程表范例
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。