TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
癡迷(中英對照)
滿額折

癡迷(中英對照)

定  價:NT$ 250 元
優惠價:90225
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦

商品簡介

這本詩集,我在地鐵裡讀,讀得過站;
在床上讀,讀得失眠;
在桌邊讀,邊讀邊流淚……

達菲的告白情詩集
大英國協現任桂冠詩人
2005艾略特文學獎獎得主
陳黎、鴻鴻驚豔推薦
如果你是石頭做的,
你的吻,封存在你唇裡的化石,
你的眼是大理石看不見我的感觸,
你灰色的手替群鳥收集雨滴,
修長的腿冷得像鎖在冰下的河,
如果你是石頭,是石頭做的,我願意我願意。

如果你是火做的,
你的頭顱,狂野的梅杜莎嘶嘶作響的火燄,
你的舌是咽喉裡紅熱的火鉗,
你的心,一小塊煤炭在胸腔發光,
你的手指在肉體烙下痛切的印記。
如果你是火,是火做的,我願意我願意。

如果你是水做的,
你的嗓子是呼嘯的瀑布冒著水沫,
你的臂膀,讓我暈眩旋轉的漩渦,
你的胸,深沉黝黑的湖滋養淹溺的人,
你的嘴是一座海洋,波浪湧動自你的呼吸,
如果你是水,是水做的,我願意我願意。

如果你是空氣做的,
你的臉像天一樣空洞一樣無限,
你的言語是風,凌亂是它的名詞。
你的動作,雲裡突發的狂風,
你的身體,吹動我衣裙唯一的微風,
如果你是空氣,是空氣做的,我願意我願意。

如果你是空氣做的,如果你是空氣,
如果你是水做的,如果你是水,
如果你是火做的,如果你是火,
如果你是石頭做的,如果你是石頭,
或者如果以上皆非,而其實你是死神,
那回答仍然是我願意,我願意。──〈回答〉

書籍重點
◎台灣出版界今年最令人心碎著迷的收穫──《癡迷》的出版。
◎他們如此深愛達菲的詩──陳黎、陳育虹未跟任何出版社聯繫,但因深愛達菲的詩,就先行翻譯。
◎編輯首次覺得國外知名評論並沒溢美,例如:
「這本書我在地鐵裡讀,讀得過站;在床上讀,讀得失眠;在桌邊讀,邊讀邊流淚。戀愛能碎人心的惡名眾人皆知,但讀他人的韻史應該不致如此,《癡迷》卻讓人如同身受。」──守護報
「在愛情中遺失的,可以在詩裡一一拾回──如果詩夠好。而達菲的詩就夠好。」──觀察報
◎英國300多年,第一位女性桂冠詩人達菲的私密告白情詩集!
◎現場朗誦,絕不輸給任何搖滾演唱會的桂冠詩人達菲!
◎2005艾略特文學獎得主!
◎《癡迷》為極難得的有計畫性的創作。

作者簡介

凱洛‧安‧達菲(Carol Ann Duffy)
詩人、劇作家。一九五五年生於蘇格蘭格拉斯哥市,六歲時隨父母遷居英國,利物浦大學哲學系畢業,目前是曼徹斯特都會大學創作所主任。
二○○九年達菲被任命為大英國協第二十位桂冠詩人。這項任命使達菲成為大英國協三百四十一年以來,第一位女性桂冠詩人,同時是大英國協二十一世紀第一位桂冠詩人,也是第一位蘇格蘭籍,第一位同性戀(或雙性戀)桂冠詩人。
著作等身的達菲自一九七四年出版第一本詩集《肉身風向雞》,陸續有九本詩集問世,創作備受肯定。作品一九八五《直立裸女》獲蘇格蘭藝術協會獎,一九八七《出賣曼哈頓》獲毛姆文學獎,一九九三《吝嗇的時間》獲偉特伯詩獎、前鋒年度詩獎、二○○五《癡迷》獲艾略特獎。除此,她更有十本童書繪本、童詩及四部劇本創作。至今獲得的獎項還包括:西格諾童詩獎、艾瑞克格里高利獎、蘭南文學詩歌獎、美國弗斯特獎。

關於譯者:
陳育虹(1952-)。文藻外語學院英文系畢業。籍貫廣東南海,生於高雄市。寄旅加拿大溫哥華多年後,現定居台北。
出版作品:(一)詩集:《魅》(寶瓶,2007/1月)、《索隱》(寶瓶,2004/10月)、《河流進你深層靜脈》(寶瓶,2002/6月)、《其實,海》(皇冠1999/5月)、《關於詩》(遠流,1996/3月) (二)翻譯:《癡迷》(寶瓶文化,2010/9月)、《雪之堡》(天下雜誌,2009/8月)
 曾獲:2008九歌台灣文學三十年菁英選《新詩30家》、2007中國文藝協會【文藝獎章】、2004《台灣詩選》【年度詩獎】。

名人/編輯推薦

令人屏息的讚譽
「文采華美,動人心魄!……《癡迷》帶著讀者坐上狂歡的雲霄飛車:騰飛,俯衝,透不過氣;一顆心在人的情感的錯綜複雜裡奔馳碰撞捶擊。這是一本必須從第一頁讀到最後一頁的書。」 ──《泰晤士報》

「率真而不設防。」──《週日泰晤士報》

「這本書我在地鐵裡讀,讀得過站;在床上讀,讀得失眠;在桌邊讀,邊讀邊流淚。戀愛能碎人心的惡名眾人皆知,但讀他人的韻史應該不致如此,《癡迷》卻讓人如同身受。」──《衛報》

「達菲是當代最通達人情、最平易近人的詩人。《癡迷》是給所有傷心人,不管什麼年齡,最重要的書。」──若思‧崔曼《衛報年度好書》

在愛情中遺失的,可以在詩裡一一拾回——如果詩夠好。而達菲的詩就夠好。」──《觀察報》

「達菲讓每首詩唱出錯綜而細膩的歌;詩裡有非比尋常的優雅和流動性。」── 《每日電訊》

「一個大成就:極強烈,極抒情,無可比擬。」──《愛爾蘭時報》

「《癡迷》是一本特殊的,可以,也應該,從頭讀到尾的詩集。以前後貫穿的愛情事件為核心,書中每篇情詩都各自獨立卻又相互指涉……它內容生動,無所保留的投入生命,彷彿所有情感都在冊頁間揮灑盡淨。以現代愛情與其對人的影響來檢視,《癡迷》是無可比擬的。」──《蘇格蘭人》

「我很少拿起一本詩集能從頭到尾像讀小說一樣讀完,《癡迷》卻給了我這樣的經驗。如果你正在戀愛,正失戀,或正期待愛情,就讀讀這本書吧。」──黛西‧顧文《郵報週日版》

「一本關於重重落入情網,關於戀愛和失戀的書;出自赤裸裸經驗的激烈情感,因為自信而扎實的詩藝而和諧。」──《金融時報》

初識達菲之詩,驚為奇才,曾私下試譯一二,益知其詩之元氣淋漓、快意恣暢,令同輩的我嫉羨不已。現在陳育虹以知感並濟之筆,將達菲的情詩集《癡迷》完整譯出,實在是中文讀者極大的幸福。——陳黎(詩人)

這本情詩集,既傳統、又現代。傳統的是達菲援引自然意象、神話指涉,去豐富、乃至提升,詩人愛慕的對象、與這愛情本身的價值。現代的,則是她遣詞用字的大膽、寫作策略的險絕。——鴻鴻(詩人)

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 225
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區