TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
醫學英語詞匯學(簡體書)
滿額折

醫學英語詞匯學(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:28 元
定價
:NT$ 168 元
優惠價
87146
領券後再享86折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

《醫學英語詞匯學》以醫學語言學理論為指導,從詞源學、形態學、詞義學、詞典學角度,系統地介紹醫學英語詞匯知識,深入分析醫學英語詞匯的現狀及其歷史演變過程,并對其發展趨勢以及所包含的醫學文化知識做出詳盡的解釋。全書共分7章與3個附錄,內容涉及醫學詞源的演變、語詞的結構、構詞法、語詞的意義及詞義關系、醫學詞典知識以及醫學語詞的文化印跡。其中,附錄一“常用醫學英語、拉丁源、希臘源詞素對照表”最大限度地滿足醫學生的需求。本書為2003~2005年度復旦大學文科科研“金穗”基金項目課題成果,作為國內第一本研究醫學英語詞匯的專著性教材,填補國內醫學英語詞匯學的研究空白。本書旨在讓醫學院校的在讀大學生、研究生全面地了解和掌握醫學英語詞匯知識,從而提高運用醫學英語的能力;同時,本書也適合我國廣大的醫藥衛生工作者提升自身的醫學英語水平。

作者簡介

李定鈞,復旦大學外文學院副教授,上海翻譯家協會會員。1965年出生于浙江臺州。20世紀80年代先后就讀于杭州大學外語系、上海醫科大學研究生院,師從著名醫學辭書專家陳維益教授攻讀醫學英語專業,1989年獲上海外國語學院頒發的英語語言文學碩士學位。90年代以來從事醫學符號學、醫學語言學研究,近十余年參加《英漢醫學辭典》(第2版/第3版)的修訂和《袖珍英漢/漢英醫學詞典》的編寫,公開發表“醫學語言學的構建”(《上海科技翻譯》2004年)、“醫學信號/信息及語詞的符號學闡釋”(《自然辯證法通訊》2006年)、“醫學譯名的研究與漢譯實踐”(《中國翻譯》2006年)等學術論文十余篇,另有譯著7種。2003~2005年承擔復旦大學文科科研“金穗”基金項目課題“醫學英語詞匯學研究”。目前與陳維益教授共同主持《英漢醫學雙解詞典》的編著。

目次

第一章 醫學語詞概述
第一節 語詞的基本要素
一、 音素、音位、音節、音標
二、 字素、字位、字、字母
三、 義素、義位、義征、語義場
四、 詞素、詞根、詞干、構詞成分
五、 詞、詞組、詞位、詞匯、詞典
第二節 語詞的符號性
一、 信號
二、 符號
三、 語詞
四、 術語、專名、通名
第三節 醫學語詞與非語詞符號
一、 醫學記號
二、 醫學信號/信息
三、 醫學語詞
四、 英漢醫學名詞術語
思考題
深入閱讀書目
第二章 醫學語詞詞源學
第一節 醫學語詞演變的原因
一、 人類認識的深入
二、 新型疾病的出現
三、 診療技術的革新
四、 醫藥產品的更新
第二節 醫學英語語詞的來源
一、 古英語
二、 希臘語
三、 拉丁語
四、 阿拉伯語
五、 法語
六、 其他語言
第三節 醫學語詞的詞源學比較
一、 醫學語詞的多源性
二、 醫學外來語英語化
三、 醫學外來語構詞比較
思考題
深入閱讀書目
第三章 醫學語詞形態學
第一節 醫學英語語詞的結構
一、 醫學詞素
二、 醫學詞根
三、 醫學詞綴
第二節 醫學英語語詞的構成
一、 派生法
二、 轉類法
三、 合成法
四、 縮略法
五、 逆成法
第三節 醫學英語語詞的拼寫與讀音
一、 醫學英語語詞的拼寫
二、 醫學英語語詞的讀音
思考題
深入閱讀書目
第四章 醫學語詞詞義學(上)
第一節 詞的意義
一、 詞義的分類
二、 詞義的理據
第二節 詞的語義關系
一、 上下義聚合
二、 詞的同義聚合
三、 詞的反義聚合
四、 一詞多義
五、 同音或同形異義詞
六、 類義詞
第三節 英漢醫學詞義的比較
一、 語義重合
二、 語義差異
思考題
深入閱讀書目
第五章 醫學語詞詞義學(下)
第一節 醫學新詞發展的緣由
一、 醫學學科的交叉與分化
二、 醫療領域的新發現
三、 疾病的新知
四、 醫療保健意識的增強
五、 醫學倫理觀念的更新
第二節 醫學英語新詞的構成
一、 經典構詞法
二、 仿造法
第三節 醫學英語詞義的演變
一、 詞義的擴大
二、 詞義的縮小
三、 詞義的轉移
思考題
深入閱讀書目
第六章 醫學雙語詞典述評
第一節 醫學雙語詞典史略
一、 初創期
二、 名詞統一期
三、 恢復期
四、 全面發展期
第二節 醫學雙語詞典概要
一、 醫學雙語詞典的特點
二、 醫學雙語詞典的分類
第三節 醫學雙語詞典的體例
一、 醫學雙語詞典的宏觀結構
二、 醫學雙語詞典的微觀結構
思考題
深入閱讀書目
主要醫學雙語詞典
第七章 醫學語詞的文化蘊涵
第一節 語言與文化
一、 與身體相關的英語習語
二、 醫學語詞的文化印跡
第二節 醫學冠名術語
一、 源于先證者姓名的術語
二、 源于神話、文學的術語
三、 源于地名及文化關聯術語
第三節 疾病的文化隱喻
一、 疾病的文化蘊涵
二、 疾病的文化思維差異
思考題
深入閱讀書目
附錄一 常用醫學英語、拉丁源、希臘源詞素對照表
附錄二 國際通用藥名(INN)詞干及其中文譯名表
附錄三 常用醫學英語前綴、后綴、詞根/構詞成分
后記

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 146
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區