Wild Geese Returning ― Chinese Reversible Poems
- ISBN13:9789629968007
- 出版社:香港中文大學出版社
- 作者:Michele Metail; Jody Gladding (TRN); Jeffrey Yang (INT)
- 裝訂/頁數:平裝/190頁
- 規格:22.2cm*14cm*1.9cm (高/寬/厚)
- 出版日:2017/03/14
再享89折,單本省下73元
商品簡介
Its greatest practitioner, and the focus of this critical anthology, is Su Hui, a woman who, in the fourth century, embroidered a silk for her distant husband consisting of a grid of 840 characters. No one has ever fully explored all of its possibilities, but it is estimated that the poem—and the poems within the poem—may be read as many as twelve thousand ways. Su Hui herself said, “As it lingers aimlessly, twisting and turning, it takes on a pattern of its own. No one but my beloved can be sure of comprehending it.”
With examples ranging from the third to the nineteenth centuries, Michèle Métail brings the scholarship of a Sinologist and the playfulness of an avant-gardist to this unique collection of perhaps the most ancient of experimental poems.
作者簡介
Jody Gladding has published three collections of poems—most recently, Translations from Bark Beetle—and more than thirty translations from the French. She has received the French-American Foundation Translation Award, the Whiting Writers’ Award, and the Yale Younger Poets Prize. She lives in Calais, Vermont.
Jeffrey Yang’s most recent poetry collection is Vanishing-Line. His translation of Bei Dao’s autobiography, City Gate, Open Up, will be published in Spring 2017. He works as an editor at New York Review Books and New Directions Publishing.
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
無庫存之港版書籍,將需向海外調貨,平均作業時間約30個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了縮短等待時間,建議您將港書與一般繁體書籍分開下單,以獲得最快的取貨速度。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。