新詩說 國際法哲學.國際關係 :歐崇敬詩集20
新詩說 國際法哲學.國際關係 :歐崇敬詩集20
  • 定  價:NT$520元
  • 優惠價: 9468
  • 可得紅利積點:14 點
  • 庫存: 3
  • 加入購物車
分享:
商品介紹
  • 商品簡介
  • 作者簡介
  • 《新詩說 國際法哲學.國際關係 :歐崇敬詩集20》
    此詩集以獨特的國際法哲學與國際關係為主題,並收入作者於西亞華盛頓大學演講國際法哲學之講稿。

    聯合國像個遊戲間
    歐盟組織  變得像高中社團  語言辯論賽
    會議廳  二三十個也區性粗胳臂 勇敢向前
    ──節錄自〈中等國際強權  超級大國失效
    Supreme Nations Losing Their Power Over Mediocres〉
     

  • 歐崇敬
    輔仁大學日語系學士,政治大學法學碩士,中國文化大學哲學博士。曾任佛光人文社會學院助理教授、華南大學副教授、環球科技大學副教授,現任中洲科技大學副校長。其研究及專長有:中國哲學史、應用倫理學、未來與趨勢、創意、管理策略、談判策略等。
    著有《中國哲學史》七卷本、《存有學最終理論》、《華人世界之未來趨勢》、《新靈魂學》、《數位經濟社會學》等,共52本。此外,學術期刊及論文,共105篇。


    譯者簡介 歐栩韶
    生於台北市。現任世界展望會翻譯志工、國際特赦組織翻譯志工。


     

  • 依照序號,作者已在 Facebook 的發表後,同步在紙本上出版了編號 00001 到 03000 共三千首詩。基本上 FB 上的序號和紙本上序號相同約有九成的比例。為使序號不至混亂,03000 後的序號,不再會出現紙本與 FB 不同之情況。與其依序號而做紙本蒐集,改為以類別做蒐集,序號的跳號也就成為必然。序號本身也代表著頁碼。

    本集詩集較特別,是基於國際法哲學原理的需要將筆者約十二萬字之國際法哲學論述集中至本部詩集來做完整的呈現,使得國際法哲學能夠透過詩的解明和文章的鋪陳,給讀者一個較為完整的視野。

    值得一提的是,這十二萬字的文章體論述,有一篇完整英譯的內文是由黃叔芬女士在 2009 年所翻譯的。那是筆者前往西亞華盛頓大學演講時的全文稿。其他的英文同步譯注仍然是歐栩韶所譯。而此本詩集十餘萬字和五十首詩歌體的綜合表現主要是要呈現國際關條 與國際法哲學原理的後現代屬性交互特質。讀者不妨用另一種眼光或視野來品味一般人過去所不熟悉的國際法哲學原理和國際關條。

    作者序於
    淡水/避風齋書房/防風養魄堂 /海邊小樓/華人智庫研究院
     2018年 7月

    推薦書展
    公司簡介服務條款隱私權政策異業合作人才招募圖書館採購/編目三民禮券兌換處好站連結三民‧東大‧弘雅目錄古籍‧古典目錄