TOP
0
0
【13悅讀日】4/13~4/17 消費滿699送100元E-coupon
十月的獻詩 October Dedications(簡體中英對照)
滿額折

十月的獻詩 October Dedications(簡體中英對照)

定  價:NT$ 425 元
優惠價:90383
領券後再享88折
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下42元
庫存:4
可得紅利積點:11 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

“With this decades-spanning collection, Mang Ke is now visible to a general western audience, giving us a more complete picture of Chinese poetry during and since the Cultural Revolution. Mang Ke’s poems are radical in their immediacy, exploring the vexed space between public world and private experience, honing in on the gap between with sometimes uncanny directness. He delivers a simple, fact-based blow to Beijing policies in lines like: “My city, your wide eyes in the face of starving children / you are that cold / that dispassionate.” But a more common theme here is the nature of identity, or, to be specific, how we are never precisely ourselves. Such self-alienation appears in an early poem: “sometimes I go shout in the valley / and when the valley sends back my voice / my voice / shocks my heart,” and again in the long final poem in this book: “It’s not me seeing the sunlight / overrun your head like a swarm of bees / my seeing you falling asleep / is not me seeing you fall asleep.” Mang Ke’s work, from first to last, is bold, seemingly simple, yet syntactically unstable, strange. I don’t think I have ever read anything quite like it. We should be grateful to Lucas Klein for the excellent work he has done to make it available.”

──Rae Armantrout



“Mang Ke is a genius amongst contemporary Chinese poets. In a dark age, his early lyric poems were unparalleled―translucent, profound, and enchanting. They influenced an entire generation, and without a doubt our style of poetry was his invention.”

──Bei Dao

作者簡介

芒克,1950年生人,原名姜世偉,文革期間在河北省農村白洋澱下放時開始了寫作生涯。他在1978年成為中國第一份非官方文學雜誌《今天》的聯合創刊人,同時也是後來被稱作朦朧詩派的早期開山詩人之一。用一種閒適、充滿個人表達的作品來對抗被強加的毛澤東時代的寫作風格,通過一種具有畫面感的文學風格來承載個人的經驗與思想表達。他現在是一位抽象畫家,住在藝術家聚集的樂園──北京郊區的宋莊。

本書的編輯和主要譯者柯夏智(Lucas Klein)博士,2010年獲耶魯大學東亞語言及文學系博士學位,現為香港大學中文學院助理教授。柯夏智博士2008年參與合編了埃玆拉•龐德和厄内斯特•弗諾羅塞的著作 The Chinese Written Character as a Medium for Poetry: A Critical Edition;2011年與美國詩人 Clayton Eshleman 合譯出版北島詩歌選集,並連續兩年擔任香港國際詩歌之夜活動的英文翻譯編輯工作;2012年其譯作西川詩選《蚊子志》(Notes on the Mosquito)獲提名美國最佳翻譯書籍大獎,並獲得了 Lucien Stryk 亞洲文藝翻譯大獎。目前他正在從事晚唐詩人李商隱的翻譯工作。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

無庫存之港版書籍,將需向海外調貨,平均作業時間約30個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了縮短等待時間,建議您將港書與一般繁體書籍分開下單,以獲得最快的取貨速度。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 383
庫存:4

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區