國民性十論
國民性十論
  • 定  價:NT$490元
  • 優惠價:79387
  • 可得紅利積點:11 點
  • 庫存: 目前有庫存
分享:
商品介紹
  • 商品簡介
  • 作者簡介
  • 編輯推薦
  • 目次
  • 芳賀矢一的《國民性十論》是日俄戰爭後不久出版的討論「國民性」問題的專著,在日本近代以來漫長而豐富的「國民性」討論史中佔有重要位置,歷來受到很高評價,影響至今。

    全書分十章討論日本國民性:
    (一)忠君愛國;
    (二)崇祖先,尊家名;
    (三)講現實,重實際;
    (四〉愛草木,喜自然;
    (五)樂天灑脫;
    (六)淡泊瀟灑;
    (七)纖麗纖巧;
    (八)清凈潔白;
    (九)禮節禮法;
    (十)溫和寬恕。

    十章分別從不同側面對「日本人」的性格進行描述和闡釋,堪稱前所未有的「國民性論」和近代關於「日本人」自我塑造的一次嘗試。

    本書中文譯註版據日本富山房1911年版本譯出。譯者之一、魯迅研究專家李冬木教授在檢證魯迅思考「國民性」問題相關文獻時偶然發現,本書對周氏兄弟(魯迅、周作人)均產生過深遠影響,從這一角度而言,本書對中國五四以後的思想和文學有著殊為重要的意義。

    兩位譯者均為在日本生活多年、研究中國文學和比較文化的學者。他們在確保譯文精準流暢之餘,更花費大量時間,從大量日文文獻中查證原著各專有名詞,並在適當處作背景說明。無論就其譯註數量之巨、學術含量之高,還是觀其思想、文化和歷史意義,本譯註版都是關心現代中國思想與前途者的經典必讀之作。
  • 【作者簡介】
    芳賀矢一(1867―1927),近代日本「國文學」研究的重要開拓者。畢業於東京帝國大學(現東京大學),後赴德國留學,回國後任東京帝國大學文科大學教授。其以德國文獻學為參照,確立了日本文獻學,在對國語、文法的改良方面也作出貢獻。芳賀矢一著述頗豐,代表作有《國文學史十講》《日本文獻學》《國民性十論》等。其中,《國民性十論》是他社會影響最大的著作。

    【譯者簡介】
    李冬木,大阪市立大學大學院中國文學研究科博士課程修滿學分。現任日本佛教大學文學部中國學科教授。主要研究課題為明治日本與中國近代文學。主要論文有《明治時代「食人」言說與魯迅的〈狂人日記〉》(《文學評論》,2012年1期)、《「天演」から「進化」へ――魯迅の進化論の受容とその展開を中心に》(『近代東アジアにおける翻訳概念の展開』,京都大学人文科学研究所,2013年1月)。

    主要翻譯著作有《魯迅與日本人――亞洲的近代與「個」的思想》(河北教育出版社,2000年)、《魯迅》(收李冬木、趙京華、孫歌合譯《近代的超克》,生活‧讀書‧新知三聯書店,2005年)、《魯迅 救亡之夢的去向――從惡魔派詩人論到〈狂人日記〉》(生活‧讀書‧新知三聯書店,2015年)等。

    房雪霏,日本奈良女子大學大學院比較文化研究科博士課程修滿學分。現任京都產業大學外語系兼課教師。網文用名「雪非雪」。主要論文有《周作人與與謝野晶子》(奈良女子大學《人間文化研究科年報》第11號,1996年3月)、《中、日文中「祇園」「祇」字的誤用與誤讀》(『外國語紀要』,Kwansei Gakuin University Humanities Review,2009年)等。

    主要翻譯著作有椎名麟三小說《溫度計》(《世界文學》,2005年)、大前研一《差異化經營》(中信出版社,2006年)。日文著作有『中國留學・教育用語の手引き』(関西学院大学出版会,2010年)(合著)。中文著作有隨筆集《日常日本》(生活‧讀書‧新知三聯書店,2017年);散文《告別2016》獲日本首屆華文文學獎。
  • 「國民性」作為文明批評視角的意義,不僅在亞洲,即使以世界規模來考量也仍然沒有喪失。我們現在不正處在超越對芳賀矢一論點的一一評價,而從各自的國民來出發重新思考「國民性」是什麼的時期嗎?
    ──吉田富夫︱日本佛教大學名譽教授

    想理解中國,繞不開魯迅,
    要認識魯迅,離不了日本。
    芳賀矢一的《國民性十論》正是這段思想連鎖關係的最好見證。
    ──潘光哲︱台灣中央研究院近代史研究所研究員兼胡適紀念館主任

    此書於日本維新後發動兩場對外戰爭而民族主義高漲之際刊行,遂成凝聚國家認同之暢銷書。與此同時,為救亡圖存而別求新聲於異域的周氏兄弟,則藉此打開以文藝改造國民性之新思路。故此書實乃影響中日兩國文化之經典文獻。
    ──趙京華︱北京第二外國語學院教授

    精準恰當得體的翻譯意味着這是一個值得高度信賴的翻譯文本;綿密纖細包羅閱讀難點的註釋則呈現了研究文本的學術含量;從周氏兄弟日本閱讀史的切入,更提供了拓展比較文學空間的可能性。相信讀者自會體味此譯註本之妙處。
    ──潘世聖︱華東師範大學日語系教授

    「國民」包含了不同的我者與他者。歸納出一個「國民性」談何容易?日本學者芳賀矢一的《國民性十論》提供了一個踏實的研究方向――只要深入閱讀文獻,便能發現國民性並非我者的自述或想像,而是牽涉了他者的參與和建構。
    ──張政遠︱香港中文大學日本研究學系講師
  • 推薦序 芳賀矢一《國民性十論》中文譯註版的意義
    導讀 芳賀矢一的《國民性十論》與周氏兄弟
    序言
      一、 忠君愛國
      二、 崇祖先,尊家名
      三、 講現實,重實際
      四、 愛草木,喜自然
      五、 樂天灑脫
      六、 淡泊瀟灑
      七、 纖麗纖巧
      八、 清淨潔白
      九、 禮節禮法
      十、 溫和寬恕
    結語
    附錄
    附錄一:與本書相關的日本史簡表
    附錄二:明治時代「食人」與魯迅的《狂人日記》
    參考文獻
    譯後記
    譯後記之一
    譯後記之二
    索引
    人名索引
    事項索引
    文獻索引
    公司簡介服務條款隱私權政策異業合作人才招募圖書館採購/編目三民禮券兌換處好站連結三民‧東大‧弘雅目錄古籍‧古典目錄