作者簡介
周作人(1885—1967),浙江紹興人。中國現代散文家、文學理論家、評論家、詩人、翻譯家、思想家,中國民俗學開拓人,新文化運動的杰出代表。是魯迅(周樹人)之弟,周建人之兄。又名啟明、啟孟、起孟,筆名遐壽、豈明,號知堂、藥堂等。歷任國立北京大學教授、東方文學系主任,燕京大學新文學系主任、客座教授。新文化運動中是《新青年》的重要同人作者,並曾任“新潮社”主任編輯。“五四運動”之后,與鄭振鐸、沈雁冰、葉紹鈞、許地山等人發起成立“文學研究會”;並與魯迅、林語堂、孫伏園等創辦《語絲》周刊,任主編和主要撰稿人。
名人/編輯推薦
1.周作人,中國新文學新文化史上一個巨大復雜的存在,他站在血腥飛舞、風雨迷茫的時代,親歷學術間的起落,深感歷史的殘酷。頗受爭議,卻難掩奪目風采。2.周作人(1885—1967),浙江紹興人,中國現代散文家、翻譯家、思想家。一生著譯傳世約一千二百余萬字,其中翻譯作品居一半有余。3.周譯特色有三:一是選目,二是譯文,三是注釋。所譯多為世界文學經典之作,如歐里庇得斯的悲劇,路吉阿諾斯的對話,《古事記》,《枕草子》,日本狂言和“滑稽本”等,取舍精當自不待言。周氏精通古希臘文、日文、英文等多種外文,追求直譯風格,自家又是散文大師,所譯總能很也很自如地傳達原著的意味。周氏為譯文所加注釋向為其所重視,在譯作中占很大比例,不妨看作是對相關外國的文學與文化問題的重要研究成果,而他一生置身于主流話語體系和正統思維方式之外,保證了這些注釋不受時代局限,價值歷久不衰。
目次
部分 日本文學精粹 章現代日本小說集 第二章平家物語 第三章狂言選 第四章浮世澡堂 第五章浮世理發館 第六章如夢記 第七章古事記 第八章兩條血痕 第九章其他日本譯作 第二部分?其他文學精粹 章現代小說譯叢 第二章兒童劇 第三章俄羅斯民間故事 第四章希臘的神與英雄 第五章其他語種譯作 第六章全譯伊索寓言集