TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起
漢譯英基礎教程(簡體書)
滿額折

漢譯英基礎教程(簡體書)

人民幣定價:34 元
定  價:NT$ 204 元
優惠價:87177
領券後再享89折
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
可得紅利積點:5 點
相關商品
商品簡介

商品簡介

本書譯例大量取材於最新《中國日報》雙語版,內容新穎,時代感強,內容涵蓋政治、經濟、文化、科技、教育、旅遊、新聞、文學等全方位、多元化領域實例,從不同視角、不同層面詳述了英漢語言文化的差異和兩種語言在詞語、句段方面的異同,以及文體差異,突出強調漢譯英翻譯過程中,詞、句、段、篇的翻譯技巧和翻譯方法,旨在培養適應當今社會發展需求的應用型中譯外翻譯人才。此外,本教材概述了我國翻譯簡史、漢譯英翻譯標準、翻譯過程,以及對譯者素養的要求等,有助於學習者預測和處理各種翻譯問題,深化對漢譯英翻譯本質的認識,提高其漢英翻譯技能。本教材最大特點側重具體分析實例,而不是簡單羅列技巧和例句。在詳解實例過程中,融入翻譯技巧學習,注重翻譯過程的講解,並配有實用性強的課堂練習和大量的課後練習,題型種類多樣化,學習者在翻譯實踐中,鞏固所學翻譯技巧,靈活運用翻譯方法的開放性,做到舉一反三,培養形成良好的翻譯習慣和翻譯思維。另外,本書“當代小說翻譯”一節通過對比分析譯者葛浩文對同一作者莫言不同時代小說,採用不同的翻譯策略的流變軌跡,可以窺見,漢學家作為中譯外譯者,其主體性背後的社會歷史文化的變遷根源,以解惑學習者對於當代小說翻譯“怪像”的迷思,從更廣的層面上,引發學習者關注、思考目前最熱門話題――“中國當代文學走出去”的問題研究。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 177
無庫存,下單後進貨
(採購期約45個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區