商品簡介
這是一部大型英語諺語詞典。全書共收錄英語諺語約45000余條,是我國迄今為止英語諺語著作中規模大、收錄條目多、非常完備的一部工具書。其中所收錄的主要是英美國家的諺語(約占英美諺語的80%),兼收除中國以外的其他國家的諺語。內容包括民諺、農諺、《圣經》諺語、源于名人名言及經典著作等方面的諺語。書中的諺語以英文字母順序排列,每條諺語后均用英、漢兩種語言注明國別、語別;凡《圣經》諺語均注明出處章節;凡來自名人名言的諺語,均附有作者簡介。本書的諺語多采用直譯,以盡可能保留諺語所特有的利用形象比喻暗喻一種人生哲理或社會現象的特征。只有當原文中的形象不為中國所熟悉或理解時,方采用意譯。有些條目同時給出兩種或三種譯文,供讀者比較選擇。個別條目還對其出處加以注釋,以幫助讀者準確理解其真正意義。
作者簡介
劉云波,男,河南省鄭州大學外語學院教授,文學翻譯方向碩士研究生導師,第五屆中國翻譯協會理事,先后擔任河南省翻譯協會秘書長、副會長多年,現任該協會顧問;1998年曾應邀在英國愛丁堡大學做高級訪問學者;2005年獲“河南省資深翻譯工作者”榮譽證書,2011年獲中國翻譯協會頒發的“資深翻譯家”榮譽證書。
目次
啊,云梯!——《英諺大典》序····················1凡例·······················································21參考書目················································2069致謝······················································2071